чтобы враг не предпринял ответный обходной маневр с противоположной стороны площади.
Несколько сотен гвардейцев бросились на приступ баррикад слева и справа от ударного отряда, не забывая держать строй и стену из щитов. Каменный дождь не причинил атакующим практически никакого ущерба, равно как и малочисленные арбалетные болты. Ларнские солдаты попытались удержать неприятеля длинными копьями, не позволяя подняться на баррикады, но им не хватило выучки, да и опыт полномасштабных сражений стенка на стенку вряд ли был у многих. Гвардейцы точными ударами срубали наконечники копий или отводили направленные на них острия вниз и старались наступить ногой, лишая противника его оружия. Меньше чем через три минуты с начала штурма облаченные в начищенные до блеска доспехи воины и одетые в панцири с гербом Ларна солдаты сошлись в клинковой рубке на гребне баррикады.
Тааркэйд, держа меч двумя руками, вскарабкался на баррикаду вместе со второй шеренгой, пытаясь сориентироваться в хаосе боя среди криков своих и чужих солдат, ругани и звона стали о сталь. В какой-то момент гвардеец перед королем упал, и монарх оказался лицом к лицу с сержантом ларнского гарнизона. Тот, мгновенно поняв, кто перед ним, хищно ухмыльнулся, уже прикидывая, как потратит щедрую награду за голову чужестранного королька, и незамедлительно перешел в атаку, фехтуя агрессивно и энергично.
Молодой король с трудом парировал первый выпад сержанта, затем еще один и нанес контратакующий удар, но тот отразил его играючи и провел опасный удар по ногам. Тааркэйд сумел только ослабить удар, однако поножи гномьей работы спасли своего хозяина от увечья. В этот момент другой солдат появился слева от сержанта и попытался проткнуть пошатнувшегося монарха, но гвардеец рядом не дремал и, сумев в молниеносном обмене ударами со своим врагом выкроить мгновение для одного выпада в помощь королю, пронзил угрожавшего Тааркэйду солдата, несмотря на кольчугу.
Ответная атака короля заставила сержанта отступить на полшага, впрочем, он тотчас же отыграл эти полшага обратно, своим клинком отведя меч Тааркэйда в сторону, и нанес сокрушительный удар кромкой щита. Король принял удар налокотником, рука заныла от удара. Пришлось отступить назад и вниз, а сержант вновь размахнулся для сильнейшего рубящего удара.
Гвардейцы и слева и справа заняты своими противниками и не видят, в каком бедственном положении оказался король. Как досадно всю жизнь опасаться кинжала в спину, но погибнуть от меча в первом же честном бою, подумалось Тааркэйду, однако в этот миг мимо него к сержанту метнулся, словно жалящий аспид, тяжелый двухклинковый топор. Тот не успел ни уклониться, ни закрыться щитом, получил колющий удар верхушками обоих клинков в живот и грудь и слетел с баррикады.
Орк не слишком почтительно оттолкнул короля и в великолепном прыжке перемахнул через гребень баррикады, приземлившись прямо посреди строя противника и кого-то при этом раздавив. Молниеносный круговой удар трехпудовой секиры отправил на камни мостовой сразу нескольких солдат – кого живого, кого мертвого.
– Орк! Орк!! – завопили сразу десятки глоток, и ближайшие к нему солдаты буквально брызнули прочь от него, словно цыплята от коршуна.
А тот бросился вперед сквозь рассыпающийся на глазах строй врагов, нанося быстрые удары налево и направо, разрубая щиты, кирасы, шлемы, головы и грудные клетки. В считаные секунды от его секиры пало десятка полтора солдат. Орк разил не глядя и не целясь, благо в толпе врагов промазать невозможно. Он метался туда и сюда, нанося удары сверху вниз, в стороны, вращаясь вокруг своей оси и чертя оружием сверкающий круг смерти пяти метров в поперечнике. Почти двухметровая рукоять секиры не оставляла ни малейшего шанса подобраться к зеленокожему гиганту на расстояние удара мечом.
И когда количество его жертв перевалило за третий десяток, враг дрогнул и бросился наутек, оставляя на поле боя щиты, оружие, раненых и убитых.
– Победа за нами! – крикнул генерал. – Вперед!
В образовавшуюся после атаки орка брешь хлынули гвардейцы, расколов строй противника на две части. Паника захлестнула защитников города, словно пожар, с ужасающей скоростью перекидывающийся с одного дома на другой, и вскоре в бегство обратились все. Больше защищать Кромбара было некому.
– Вперед! Ломайте двери! – скомандовал Тааркэйд, но напрасно.
Его телохранитель уже несся к входу, словно живой таран. Тяжелая дубовая дверь, застонав, выдержала мощный удар восемнадцатипудовой махины, но от второго слетела с петель. Орк, а за ним гвардейцы бросились внутрь, горя желанием отыскать герцога и разорвать его в клочья.
Однако дом оказался безлюдным и тихим. После нескольких минут поисков один гвардеец вытащил из кладовой спрятавшуюся там девушку-служанку и приволок пред очи короля.
– Где герцог Кромбар? – как можно спокойнее, почти ласково спросил Тааркэйд, опасаясь, что служанка может весьма не вовремя грохнуться в обморок.
– Его светлость уехал из города, – запинаясь от испуга, ответила девушка и добавила: – Где-то в городе есть потайной ход за стену…
Король сжал зубы. Конечно, было бы слишком уж удачно, если б хитрый герцог вот так запросто попался ему в руки. Но к чему омрачать торжество? Он-то понимает, что штурм города увенчался успехом только наполовину, но это понимание оставит при себе. Его армия заслужила безоговорочную победу.
Он появился на площади перед солдатами, поднял клинок к усеянному звездами небу и крикнул:
– Город наш, воины! Мы победили!!
Тысяча мечей взметнулась вверх, сотни голосов подхватили его крик, повторяя всего одно слово:
– Победа!!!
Глава 13
…а врагов еще ближе
Тааркэйд и Леннара расположились на отдых на втором этаже особняка герцога, предварительно позаботившись о расстановке постов на бастионах и стенах. На первом устроились прислуга монаршей четы, генерал Ланкар со своим штабом и Каттэйла. Баньши укрылись в подвалах нескольких облюбованных домов, довольно бесцеремонно выставив оттуда хозяев. Без крова, впрочем, никто не остался: король распорядился выпустить из города со всем скарбом любого, кто захочет покинуть Ларн на время, и многие жители этим воспользовались, не желая оказаться в самом горниле войны. Так что по меньшей мере половина домов оказалась свободной.
– Мне не нравится их наглость, – заметила за ужином королева, имея в виду баньши.
– Мне тоже, – согласился Тааркэйд, – и мы призовем их к порядку… только чуть позже. У монеты две стороны, как бы там ни было, и любой закон имеет свои последствия. Но все это заботы явно не сегодняшнего дня, и сейчас нам, любовь моя, стоит урвать хоть несколько часов сна: утром предстоит готовиться к осаде.
Рано поутру, едва взошло солнце, Валлен деликатно разбудил своего повелителя.
– С добрым утром, мой король! Вас ждет множество важных дел и еще какой-то человек, – прошептал старый камердинер, чтобы не разбудить королеву.
– Какой человек? – подозрительно спросил Тааркэйд.
– Не могу знать, ваше величество, я его не видел. По словам генерала Ланкара, он незадолго до рассвета подошел к воротам и заявил охране, что у него к вам дело и вы будете рады его видеть. Так что теперь он сидит на первом этаже, под присмотром гвардейцев. – Камердинер подал королю халат. – Ваш грог уже ждет вас в соседней комнате. Желаете завтракать сейчас или?..
– Вначале посмотрю на этого человека, – сказал Тааркэйд.
Он прошел в соседнюю комнату, бросив взгляд на орка, всю ночь проспавшего у дверей в самом большом кресле, которое только нашлось в доме, и несколькими глотками опустошил бокал.
Спустившись на первый этаж, король зашел в зал, где генерал устроил караульное помещение. Там, вольготно развалившись на диванчике в самом темном углу, его ждал не кто иной, как да Ксанкар собственной персоной.
– Вот так встреча, а я уж думал, что более вас не увижу, сэр Зерван, – присвистнул король. – Леди