— Работа. Венгрия, а точнее Будапешт — центр внимания фальшивомонетчиков.

— И как успехи?

— Задержали большую часть населения столицы и все они — американцы.

— А я удивляюсь, почему посетителей в моих клубах с каждым днем становится все меньше и меньше… — реплику его прервал подошедший охранник.

— Мистер Пакерс, вас к телефону. Ваша жена, — понизив голос до минимума, произнес он.

— Ты пока наслаждайся обстановкой, Кларк. Я буквально через пять минут подойду и все мое время на сегодняшний вечер будет твоим, я покажу город.

Проведя рукой по пшеничным волосам, Давид удалился вместе с охранником, оставив Кларка наедине с собой. Сделав глоток прекрасного освежающего напитка и почувствовав как тепло разливается по всему телу, он погрузился в размышления. Он думал о той, которую оставил в Нью-Йорке из-за дела по которому ему пришлось срочно уехать. Николь… Кларк вспомнил, как впервые прикоснулся к ней, такой беззащитной и хрупкой; как сжимал ее в своих страстных объятьях, и неизвестно почему, становился слабым от ее горячих поцелуев. В первый раз за много лет он ощутил необузданное желание любить и быть любимым. Николь опьяняла его всем своим женским существом. Она сводила его с ума. Но что за чувства он испытывал к ней? Любовь? Или может просто влечение, порыв… и больше ничего? Кларк не был уверен. И все же боялся того, что когда вернется, Николь возможно будет ему чужой. Он попытался освободится от всех этих мыслей, не дававших ему покоя, но не смог, сердце не позволяло ему забыть.

6

Николь и Роберт сидели в зале суда и ждали начала заседания. Николь обернулась и увидела, как чернокожий мужчина в дорогом костюме разговаривает с невысоким, но по виду изворотливым адвокатом Арнольда Репкинсона. Он был один из тех адвокатов, которые всеми правдами и неправдами могли доказать невиновность подсудимого, даже если его поймали с поличным.

— Смотри, Роберт, — девушка взглядом указала на эту картину, — большая шишка здесь.

— Я думаю он не ради интереса пришел.

— Конечно же, нет. Он пришел посмотреть на то, как его лучшего человека отправят за решетку.

В этот момент дверь в зал суда открылась, и вошел судья — полноватый грузный пожилой мужчина с рыбьими, почти прозрачными глазами. Он занял свое место.

— Прошу всех встать! — объявил бейлиф.

— Обвинение против Арнольда Репкинсона, — произнес судья не громким отчетливым голосом. — Сегодня проходит предварительное слушание. Вы готовы господа?

— Высокий суд, мы готовы приступить к делу, — хором ответили адвокат и окружной прокурор.

— Высокий суд, — начал окружной прокурор, Чендлер Декор, — во время предварительного слушания мы намерены доказать вину мистера Репкинсона.

— Желает ли защита сделать заявление? — спросил судья Робертсон.

— Да, Ваша честь, — быстро ответил адвокат, Джозеф Макдональд. — Высокий суд, господа присяжные, защита намеренна доказать невиновность моего клиента. Прошу вызвать нашего свидетеля.

— Вызовите свидетеля защиты, мистера Филиппа Куина, — распорядился судья Робертсон.

И в зале суда появился пожилой человек. Взглянув на него, можно было сказать, что крайне возбужден происходящим. Он на всех таращил глаза, нервно теребя носовой платок, как будто его вели на расстрел. Такое поведение свидетельствовало о том, что в суде он находился впервые.

Пройдя через весь зал, Куин занял место свидетеля; назвал свое имя, возраст и где работает. Подняв правую руку, произнес слова клятвы и дал показания.

Мистер Куин рассказал суду о том, как около одиннадцати часов вечера он подошел покормить попугаев и увидел под окном распростертого на асфальте молодого парня, который лежал в луже крови. Досказал о том, что видел Джорджа Каруни, присевшего около трупа.

Вслед за этим, адвокат Макдональд предъявил суду отпечатки пальцев, снятые с биты — орудия, которым был убит Майкл Шефорд.

Следующим свидетелем был вызван Джордж Каруни. Он сел на место свидетеля и, дав клятву поведал суду о таинственном звонке. А окружной прокурор, Чендлер Декор, показал суду список телефонов, с которых звонили Джорджу Каруни в день убийства. Последний звонок был сделан с телефонного автомата, в десять сорок вечера. Список звонков был причислен к вещественно-косвенным доказательствам.

Последним свидетелем был заключенный Дэви Джонсон. Подойдя к месту свидетеля и, произнеся слова клятвы, он приготовился давать показания.

— Мистер Джонсон, вы знакомы с обвиняемым, мистером Репкинсоном? — спросил прокурор.

— Да, — уверенно ответил чернокожий парень, — знаком. Мистер Репкинсон мой близкий друг и друг моей семьи.

— А какое отношение ваш друг, мистер Репкинсон, имел к убитому Майклу Шефорду?

— Я был их сводником. Майкл был наркоманом, а Репкинсон продавал ему желанный порошок. А когда пришло время платить, то у Майкла деньжат не оказалось. А мы с другом должников не любим. Поэтому пришлось решить эту проблему. Мы с Арнольдом хотели подстроить убийство под самоубийство…

— Но тут, вы, мистер Джонсон, вспомнили о своем давнем знакомом, Джордже Каруни? Верно?

— Я протестую! — завопил адвокат Декор. — Вопрос наводящий.

— Протест принимается, — согласился судья.

— Что ж, в таком случае я перефразирую заданный мною вопрос, — произнес окружной прокурор спокойным голосом. — И почему же вы отказались от этой идеи, мистер Джонсон?

— Потому что, как вы уже сказали, я вспомнил о своем недруге, Джордже Каруни, который переспал с моей невестой.

— Мистер Каруни утверждал, что за несколько дней до убийства, вы звонили ему на сотовый и угрожали. Все так и было?

— Нет, — усмехнувшись ответил Дэви Джонсон.

— Значит, мистер Каруни не правильно информировал нас. И вы ему не звонили?

— Не совсем. Я звонил ему. Но не угрожал, я просто подготавливал его к той новости, что он, в скором времени встретится со мной в преисподней, в тюрьме, говоря иначе.

Окружной прокурор улыбнулся, довольный услышанным, и сказал:

— Вопросов больше нет!

— Перекрестный допрос, — произнес судья.

Адвокат Арнольда Репкинсона собрался было обратится к суду с какой-то речью, но Джерри Мауни, сидевший сзади него что-то прошептал. Адвокат начал препираться. Но упрямился не долго — понял, что ему платят деньги за исполнение и он находится не в том положении, чтобы действовать по своей инициативе. Декор вздохнул и сказал разочарованным голосом:

— У нас нет вопросов к свидетелю.

— Тогда свидетель может быть пока свободен.

К Дэви Джонсону подошел один из охранников и, одев на заключенного наручники, вывел его из зала суда.

— Ваша честь, — неожиданно обратился адвокат к судье, — защита хотела бы вызвать Арнольда Репкинсона для дачи показаний.

— Высокий суд разрешает вызвать Арнольда Репкисона, — согласился судья.

Плотно сложенный мужчина поднялся со своего стула и медленным уверенным шагом направился к месту свидетеля. Холодные глаза убийцы заставляли волосы вставать дыбом; его грозный и устрашающий вид пугали на столько, что сердце в бешенном ритме начинало колотится в груди, чуть ли не рвясь наружу, а кровь застывала в жилах. Увидев такого на улице, хотелось бежать.

К нему подошел бейлиф, держа в руках библию. Арнольд поднял руку и произнес слова клятвы.

Окружной прокурор хотел задать ему вопрос, но обвиняемый опередил его. Преданным голосом он

Вы читаете Независимая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату