— Я знала о предстоящем приезде мисс Джонсон. Она мне звонила в Лондоне. Кстати, а как ты умудрилась Молли сделать собакой Баскервилей? Я помню, как твой Харрисон говорил… Вряд ли он такой трусишка, что болонку принял за дога.

Дженифер грустно усмехнулась.

— Помнишь, когда ты сюда приезжала с сэром Перси, с вами был молодой джентльмен, мистер Фосс?

Барбара вынула из глаз линзы и посмотрела на Дженифер.

— Мистер Фосс, говоришь? Возможно, и был такой. Меня не интересуют зеленые юнцы.

— Так вот, этот мистер Фосс был с киностудии. Он там занимался спецэффектами и кое-что мне показал. Меня заинтересовал его трюк с Молли.

Барбара взглянула на собачку.

— Что у нее с шерстью? Она же была кипенно-белой!

— Мамми Уинни любит цыганские брови. Вот я и позаимствовала у нее краску!

— Бедная Моллечка! Иди сюда, моя собачка, — засюсюкала Барбара, и обрадованная мимолетной лаской Молли прыгнула ей на колени. Барбара осторожно дотронулась до шерсти и погладила ее. — А, вспомнила! — через минуту воскликнула она. — Мистер Фосс… Тогда сэр Перси носился с идеей вложить деньги в производство фильма, вот и якшался с операторами.

— Предположим, дело было не в сэре Перси. Зная тебя, я никогда не поверю, что ты просто так пошла у него на поводу. Этот мистер Фосс предназначался мне в мужья, не так ли?

— Ну, Дженни, ты и хватила. Конечно, не в мужья, но стать твоим любовником он вполне бы мог.

— Я так и думала…

— Но ты же у нас заколдованная принцесса. Где уж какому-то мистеру Фоссу справиться с тобой. Как же, у нашей Дженни несчастная любовь приключилась! — усмехнулась Барбара, но вдруг с горечью и страстью заявила: — Что же Мэтью с тобой сделал?

— Кто-о? — удивилась Дженифер, но вспомнила, что придумала тому мистеру Икс имя Мэтью. Она уже и позабыла, а Барбара помнит…

— Своими руками удушила бы его! — с чувством сказала Барбара.

— Считай, что ты уже осуществила свое намерение. По крайней мере, попыталась его до смерти напугать!

Барбара всплеснула руками.

— Ты говоришь о Харрисоне?

— Да, о нем самом! Помнишь нашу поездку на свадьбу в Брайтон?

— Подожди-подожди… Не может быть! Тебе тогда лет семь было!..

— Нет, шесть… — поправила сестру Дженифер и, повинуясь внезапному порыву, принялась рассказывать про свое первое столкновение с Крисом, потом про встречу в Оксфорде.

— Какой ужас… — резюмировала Барбара, когда Дженифер закончила свое повествование.

— Да, ужас… — эхом откликнулась Дженифер.

Сестры замолчали. Раздавалось только довольное сопение Молли — Барбара, пораженная историей Дженифер, даже забыла прогнать собачку с колен.

— Прошло столько времени. Пора прийти в себя, — нарушила безмолвие Барбара.

— Возможно, ты и права… Но я не могу избавиться от этого чувства!

— Ты до сих пор его любишь?

— Не знаю. Так просто одним словом не опишешь. Иногда меня охватывает омерзение. Мне становится гадко и противно, что я могла быть такой дурой…

— Ну а сегодня?

— Что — сегодня? — не поняла Дженифер.

— Ты же была с ним! Не хочешь же ты сказать, что у него внезапно открылся талант художника, а ты принялась ему позировать… Или вы играли в шахматы?

— Разумеется, нет! Но я не знаю, что мне делать! Мне было так хорошо с ним… Но сейчас вместо безмятежного счастья в моей жизни опять образовалась бесконечная черная дыра и из нее нет выхода!

— Выход всегда есть!

— Барбара, хорошо тебе с твоим оптимизмом! Ты же не понимаешь — он меня презирает! Считает, что я все специально подстроила!

— Глупости… Зачем тебе пугать мисс Джонсон? Чтобы она побыла в его объятиях? Мужчины — глупцы! Они не умеет быстро сложить два и два. У них всегда получается пять! Но проходит время — и они понимают, что были не правы. Вот тогда и надо поймать момент, чтобы сказать о своем раскаянии…

— Не буду я ловить момент! — в сердцах крикнула Дженифер.

— Тише. — Барбара приложила палец к губам. — Слышишь?

Дженифер раздраженно пожала плечами.

— Нет!

Барбара, стряхнув на пол Молли, отчего та жалобно заскулила, бросилась к окну.

— Уезжает! Мисс Джонсон уезжает! Все-таки мы победили, Дженни…

Дженифер слабо улыбнулась.

— Меня сейчас даже это не радует.

— Ладно… А теперь скажи, что ты ответила Харрисону, когда он догадался, кто сыграл роль привидения? Призналась?

— Нет! Я все отрицала. Сказала, что ты уехала в Лондон еще вечером.

— Очень хорошо! Собирайся!

— Куда?

— В Лондон!

— Ба, ехать ночью не самая разумная идея.

— А как же мисс Джонсон? — лукаво усмехнулась Барбара.

— У нее выхода не было. Кто знает, на что способны привидения? Лучше уехать подальше.

— Ну вот, ты немного и пришла в себя, — одобрительно улыбнулась Барбара. — Держись, сестренка! Между прочим, если ты против ночной поездки, мы можем остановиться в гостинице при деревенском пабе. Идет?

— Что ты задумала, Барби?

— Не называй меня этой противной кличкой!

— Ладно, Ба. Прости, я забыла.

— Так вот, если мы сейчас уедем, то ты не будешь в глазах Харрисона лгуньей. Уинни я предупрежу. Она скажет так, как я велю.

— Хорошо. А зачем уезжать мне? — робко спроста Дженифер. Когда сестры были вместе, Барбара всегда брала верх. Только в одном вопросе — продаже замка — Дженифер не собиралась сдаваться.

— Ты хочешь завтра утром с ним увидеться?

— Нет, — испуганно прошептала Дженифер.

— Вот поэтому ты и уедешь. Иди к себе и оденься!

— А если я встречусь с ним?

— Это было бы слишком хорошим выходом, а следовательно, невероятным! — заключила Барбара.

21

— Моя жена печет удивительно вкусные лепешки. В Лондоне вы таких не найдете. Попробуй, Дженни…

— Да, дядя Тим. А смуси[1] просто обалденный! — сказала

Вы читаете Леди Любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату