обернется.
— Мой компаньон и я едем по делам, — произнесла она, давая понять, что это не развлекательная поездка. — Вы тоже путешествуете?
Мужчина необычайно обрадовался возможности поговорить и пустился в бесконечное перечисление дней, проведенных в дороге. Джулии удавалось не заснуть лишь с помощью своих актерских навыков, имитируя интерес, но по крайней мере она предпочитала испытывать смертельную скуку от бессмысленной и однообразной болтовни пожилого постояльца, чем молча сидеть в нескольких футах от Растмура, не имея понятия о том, что творится в его голове. Впрочем, сейчас она ясно видела, о чем он думает. Как и она, он смертельно скучал.
Отлично. Так ему и надо.
— Клянусь, у вас чертовски длинные ресницы для парня, — вдруг сказал мужчина, прервав свой монолог и уставившись на Джулию.
— Я… мм, это семейная черта, сэр, — ответила она, внезапно жалея, что у нее больше нет усов.
Джентльмен изучал ее так пристально, что она забеспокоилась, не начал ли он что-то подозревать.
— У меня как-то была собака с чертовски длинными ресницами, — наконец заявил тот.
Растмур расхохотался. Джулия уставилась на него. По крайней мере, теперь она знала, что у него на уме. Ему понравилось, что ее сравнили с собакой. Что ж, она могла бы сравнить его самого не меньше чем с дюжиной самых чудовищных животных.
— По-моему, становится поздно, — сказала она. Для одной ночи слишком много приключений. Не было ничего хорошего в том, что приходится отложить поиски Софи до утра, но по крайней мере она хотя бы может уйти спать. — Думаю, я пойду.
— Еще рано, мой дорогой мистер Клеммонс, — сказал Растмур. — Сядьте. Останьтесь.
— Нет, — ответила Джулия.
— Вы вдвоем остановились в одной комнате? — спросил у Растмура джентльмен.
— Нет, в этом заведении хватило комнат для каждого, — ответила Джулия. Для них это был единственный возможный вариант. — Если помните, сэр, — она в упор посмотрела на Растмура, — ваша комната в конце коридора направо. Я занял ту комнату, что слева.
Напустив на себя развязный вид, Джулия направилась к лестнице, напоследок по-дружески улыбнувшись их словоохотливому собеседнику. Если Растмуру хочется поговорить, ему придется найти для этого другого собеседника на сегодня. Да и не только на сегодня.
В комнате было прохладно, но Джулия обнаружила дополнительное одеяло и заключила, что не замерзнет ночью. Чистая вода была неожиданностью, поскольку в двух последних гостиницах, где они с Софи останавливались, ее не было, и Джулия решила постирать кое-что из белья.
Развесив предметы туалета для просушки, она в чем мать родила скользнула под одеяла.
Как же теперь заснуть? Она нашла Энтони. Черт, ей необходимо прекратить так думать о нем. Он больше не ее Энтони. Он лишь холодный, бесчувственный гордец, который использовал ее в своих целях. Он всегда был таким; она лишь не понимала этого до той ночи, когда Фицджелдер явился, чтобы поговорить с ее отцом.
Даже тогда она отказывалась верить. Ведь Энтони не мог совершить столь ужасной вещи, не мог поставить ее на кон в глупой карточной игре. Она была уверена, что он придет и все объяснит. И конечно, он не станет злиться на нее за то, что ввела его в заблуждение по поводу своего происхождения.
Разумеется, она отказывалась поверить в правду — ведь она была всего лишь простой актрисой. Она надеялась, что когда он узнает об этом, то уже полюбит ее и его не будет заботить, что скажут в обществе. Она надеялась, но этого не произошло.
Однако он не был таким уж плохим. Теперь она должна думать о нем как о Растмуре. Она должна отделить прошлое от настоящего. То, что происходило между ними три года назад, прошло и должно быть забыто. Он лорд Растмур, а ей нужно усвоить, что для нее он недостижим.
Однако она по-прежнему была не в силах заснуть.
В дверь тихо постучали. Джулия хорошенько заперла ее, хотя и не думала, что Растмур захочет ее навестить. Она полагала, что, скорее всего, он проведет ночь с одной из женщин внизу. Тогда кто же еще мог стучать ночью в ее дверь?
Был лишь один способ узнать.
— Кто там? — тихо спросила она.
Никто не ответил, и она было подумала, что стук ей лишь почудился, как вдруг он раздался снова. Что ж, может, ее вопроса просто не услышали. А может, это действительно Энтони… Растмур и он не желает привлекать внимание. Если он подозревает о существовании какой-либо опасности, то разумно соблюдать тишину.
Она обернула вокруг себя одеяло и прошла к двери.
Открыв ее, Джулия с удивлением обнаружила, что стучал не Растмур, а тот пожилой джентльмен из общей комнаты.
— Добрый вечер, сэр, — сердечно произнес он. — Не возражаете, если я зайду на минутку?
Джулия плотнее завернулась в одеяло. Боже, такого она совсем не ожидала! Очевидно, этот человек до сих пор верил в ее маскарад. Разумеется, впускать его ей вовсе не хотелось. Но ему и не нужно было приглашение. Мужчина бесцеремонно прошел в комнату мимо нее. И Джулия была слишком ошарашена, чтобы протестовать.
— Я удивлен, сэр. Уже достаточно поздно, и я думал, вы давно в своей собственной комнате.
Мужчина не понял.
— Извини, парень. Я лишь не хотел быть слишком прямолинейным там, внизу, при твоем друге. Кажется, он горел желанием убедиться, что я не пойду следом за тобой. А между вами точно только деловые отношения?
— Что? М-м… да, разумеется.
— Что ж, я рад это слышать. Мне бы не хотелось с ним связываться. Но если вы не вместе, то мне нечего бояться, я правильно понял?
Джулия не понимала, о чем он говорит, и не была уверена, что ей хочется понимать. Ее беспокоил нетрезвый блеск в глазах мужчины и то, как он улыбался. Зачем он здесь? Неужели раскрыл ее хитрость?
Она почувствовала себя крайне неуютно.
— Сэр, должен сказать, что мой друг планирует отправиться рано утром, так что…
— Ш-ш, не беспокойся, парень. Я уйду задолго до того, как твой компаньон встанет. Он уже в своей комнате и вряд ли завтра рано поднимется, судя по тому, как он сегодня налакался. Так что улыбнись, мой ягненок, у нас впереди целая ночь.
— Целая ночь?! — Боже правый, кажется, она начала понимать. — Сэр, боюсь, вы ошиблись.
Он ухмыльнулся и подошел к ней вплотную.
— Никакой ошибки, парень. Я давно не юнец, но уверяю тебя, я не ошибся, говоря о «целой ночи». Я и вправду неплох в этой области, если можно так сказать.
Джулия попятилась, судорожно прижимая к себе одеяло. Наткнувшись на кровать, она села на нее.
— Отлично! Значит, перейдем сразу к делу, — отозвался мужчина, подсев к ней.
Заключив Джулию в объятия, он попытался поцеловать ее, а заодно и освободить от одеяла. Причем он оказался чрезвычайно быстрым для пьяного. Одеяло мешало Джулии отбиться от нахала, и она лишь еще сильнее запуталась в нем.
Должно быть, мужчина принял ее возню за энтузиазм и стал перечислять все те восхитительные вещи, которые собирался сделать с ней сегодня. Боже правый, ей вовсе не хотелось выслушивать это, не говоря уже о том, чтобы пережить! Почему, ну почему она всегда так мила с мужчинами?
— Было очень умно с твоей стороны дать мне знать, которая из комнат твоя, — сказал с ухмылкой мужчина.
— Уходите, сэр! Вы не за того меня приняли!
Черт побери, она лишь запутывалась все больше, пытаясь сопротивляться.