looks alone.”) The critic Russell Davies, the then-rising novelists Ian McEwan and Julian Barnes, James Fenton and Robert Conquest when they were in England, Kingsley when he wasn’t otherwise engaged with yet more lavish and extensive lunches, and your humble servant help to complete this dramatis personae. There were no women, or no regular ones, and nothing was ever said, or explicitly resolved, about this fact. Between us, we were believed to “control” a lot of the reviewing space in London, and much envious and paranoid comment was made then, and has been made since, to the effect that we vindicated or confirmed Dr. F.R. Leavis’s nightmare of a conspiratorial London literary establishment. But I can only remember one occasion when a book was brought along to lunch (to be given to me, so that I could “fill in” for some reviewer who had failed at the last moment), and I truly don’t think that this “counts.”

Time spent on recollecting our little Bohemia confirms three related but contrasting things for me. The first was the pervasive cultural influence of Philip Larkin. The second was the importance of word games and the long, exhaustive process that makes them both live and become worthwhile. The third was the gradual but ineluctable rise of Margaret Thatcher and her transatlantic counterpart Ronald Reagan. These, then, will be my excuses and pretexts for “letting in daylight upon magic,” as Walter Bagehot phrased it.

Unspoken in our circle was quite a deep divide between Left and, if not exactly Right, yet increasingly anti- Left. Fenton and I were still quite Marxist in our own way, even if our cohort was of the heterodox type that I tried to describe earlier. Kingsley had become increasingly vocally right-wing, it often seeming to outsiders that he was confusing the state of the country with the condition of his own liver (but please see his diaries of the time to notice how cogent he often still was). Clive and Martin had been hugely impressed—as who indeed had not?—by the emergence of Alexander Solzhenitsyn as a moral and historical titan witnessing for truth against the state- sponsored lie. In between, men like Terry and Mark found it difficult to repudiate their dislike for a Tory Party that had been the main enemy in their youth. Robert Conquest was and still is the most distinguished and authoritative anti-Communist (and ex-Communist) writing in English, but if this subject was excluded, his politics tended toward something fairly equably Social Democratic in temper. He and I agreed that the Moscow Olympics should be boycotted after the Soviet invasion of Afghanistan, and of course it was he who noticed that some of the aquatic events were being held in the Baltic states, the Russian annexation of which had never been recognized by the post-Yalta agreements that defined the Cold War. At the last lunch I ever attended before emigrating for the United States, a toast was raised to Bob’s impending fourth or was it fifth marriage. “Well,” he replied modestly, “I thought perhaps ‘one for the road.’ ” Philip Larkin wrote gloomily to Kingsley that the new Texan spouse would probably make their old friend move permanently to America, “as Yank bags do.” And so indeed it proved. Elisabeth—or “Liddie”—is a bit more than the “other half”: she is a great scholar in her own person and the anchor of one of the most successful late marriages on record. Once Martin and I had also married Americans, she printed a T-shirt for all concerned that read “Yank bags club.”

I learned appreciably from registering the crosscurrents that underlay this apparently light but really quite serious lunch. Our common admiration for Larkin, as a poet if not as a man, arose from the bleak honesty with which he confronted the fucked-up—the expression must be allowed—condition of the country in those years. It was his use of that phrase—“They fuck you up, your mum and dad,” as the opening line of his masterly “This Be the Verse”—that put him outside the pale of the “family values” community. At one of my first encounters with Martin, when we discovered a common affinity for the man, I put my own main emphasis on his poem “Going, Going,” which was a non-lachrymose elegy for the seaside and countryside of England, increasingly vandalized and paved and polluted by a combination of plebeian litter-louts and polluting capitalists. The poem had actually been commissioned by the Tory government of Edward Heath, to accompany the publication of a “White Paper” on the environment, but had then been censored because of a verse about the greedy businessmen who filled the estuaries with effluent. Larkin’s innate pessimism, his loyalty to the gritty northern town of Hull (where lay the provincial university that employed him), and his hilarious interest in filth of all kinds were attractive to all of us: likewise his very moving, deliberate refusal of the false consolations of religion (beautifully captured by his “Aubade” and “Churchgoing”) on which not even Kingsley disagreed. However, Larkin’s pungent loathing for the Left, for immigrants, for striking workers, for foreigners and indeed “abroad,” and for London showed that you couldn’t have everything.

From Larkin’s own emphatic use of it, a common-enough idiom, that of the “fool,” was also evolved so as to try and make it as capacious as Kingsley’s variation on the ordinary word “good.” Thus there were of course, and as ever in English, plain fools and damn fools. But trying extra hard to be stupid could get you “bloody fool,” and real excellence and application in the willful led to the summa of “fucking fool.” This last title corresponded to Orwell’s definition of something so simultaneously dumb and sinister that only an intellectual could be capable of uttering it. One lunchtime attempt to draw up a “Fucking Fools’ First Eleven” of current greats attracted various nominations, John Berger being unanimously chosen as captain.

As for the word games, just bear with me if you would. Try, first, turning the word “House” into “Sock.” OK: Bleak Sock, Heartbreak Sock, The Fall of the Sock of Usher, The Sock of Atreus, The Sock of the Seven Gables, The Sock of the Rising Sun… This can take time, as can the substitution (a very common English vulgarism) of the word “cunt,” for the word “man.” Thus: A Cunt for All Seasons, A Cunt’s a Cunt for All That, He Was a Cunt: Take Him for All in All, The Cunt Who Shot Liberty Valance, Batcunt, Supercunt (I know, I know but one must keep the pot boiling) and then, all right, a shift to the only hardly less coarse word “prong,” as in The Prong with the Golden Gun, Our Prong in Havana, Prongs without Women, Those Magnificent Prongs in Their Flying Machines, and so forth. These and other similarly grueling routines had to be rolled around the palate and the tongue many a time before Clive James suddenly exclaimed: “ ‘A Shropshire Cunt.’ By A.E. Sockprong.” This symbiosis seemed somehow to make the long interludes of puerility worthwhile.

Clive was in some ways the chief whip of the lunch and would often ring round to make sure that there was a quorum (though I noticed that whenever Martin was away his enthusiasm waned a bit, as did everyone else’s). He needed an audience and damn well deserved one. He beautifully illustrated my Peter De Vries point by having an absolutely massive following on television while slaving until dawn in Cambridge to produce gem-like essays for no- readership magazines like the New Review or, as his later anthologies of criticism and poetry have amazingly proven, for no immediate audience except himself: a fairly exacting one at that. His authority with the hyperbolic metaphor is, I think, unchallenged. Arnold Schwarzenegger in Pumping Iron resembled “a brown condom stuffed with walnuts.” Of an encounter with some bore with famous halitosis Clive once announced “by this time his breath was undoing my tie.” I well remember the day when he delivered his review of Leonid Brezhnev’s memoirs to the New Statesman and Martin read its opening paragraphs out loud: “Here is a book so dull that a whirling dervish could read himself to sleep with it… If it were to be read in the open air, birds would fall stunned from the sky.” One could hear his twanging marsupial tones in his scorn for this world-class drone and bully (whose work was being “published” by the ever-servile and mercenary tycoon Robert Maxwell, one of the Labour Party’s many sources of shame). Clive had given up alcohol after a long period of enjoying a master-servant relationship with it, in which unfortunately the role of the booze had been played by Dirk Bogarde. He thus threw in money only for the food part of the bill, until one day he noticed how much the restaurant charged for awful muck such as bitter lemon and tonic water. At this he moaned with theatrical remorse: “I owe you all several hundred pounds!” But not all was geniality and verve: the only rift in the Friday lute came when Clive took huge exception to Fenton’s review of his (actually quite bad) verse-play about the rise of Prince Charles. The expression complained of, I seem to recall, was “this is the worst poem of the twentieth century.” The ensuing chill went on for a bit.

Ygael Gluckstein, the theoretical guru of the International Socialists, whose “party name” was Tony Cliff, used to tell an anecdote that I came to regard as an analogy for this sort of wordplay. Rosa Luxemburg, our heroine in the struggle against German imperialism (and the woman who had told Lenin that the right to free expression was meaningless unless it was the right of “the person who thinks differently”) had once satirized the overcautious work of the German reformists and trade unionists as “the labor of Sisyphus.” Whenever she approached the podium of the Social Democratic conventions before 1914, and before they proved her right by siding with the filthy kaiser on the crucial vote for war, she would be jeered at as she moved her lamed body toward the platform, and catcalled as “Sisyphus” by the union hacks. “So maybe Sisyphus was wasting his time,” Gluckstein would say,

Вы читаете Hitch-22
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату