что? За что? За что Судьбы всегда забирают лучших?
Глаза Виктуса пробежались по пустым ножнам Коски, затем вернулись к великому кратеру в теле горы и зияющей бреши над ним. — Значит, умер?
— Взорвался к ебеням, — прошептал Коска. — Выпечка с гуркским сахаром — дело опасное. — Выглянуло солнце. Над ними люди Виктуса перебирались через края кратера в брешь переливающимся потоком, по видимому безо всякого сопротивления. Если кто из защитников и пережил подрыв, то был явно не в боевом настроении. Судя по всему, внешний двор Фонтезармо за ними. — Победа. По крайней мере жертва Сезарии была не напрасной.
— О, да. — Виктус скосил на него зауженные глаза. — Он бы так гордился.
Единая нация
Гулкий грохот толпы с той стороны дверей неуклонно нарастал, и переворот в кишках Монзы нарастал вместе с ним. Она попробовала потереть зудящие от напряжения скулы. Не помогло.
Но делать было нечего, кроме как ждать. В целом её роль в сегодняшнем грандиозном представлении — лишь стоять с прямым искренним лицом и выглядеть похожей на благороднейшую из знатных. И лучшие талинские мастера по пошиву проделали тяжкую работу чтобы эта нелепая выдумка выглядела убедительно. Они ей дали длинные рукава — прикрыть шрамы на руках, высокий воротник — прикрыть шрамы на шее, перчатки — чтоб получше смотрелась её увечная кисть. И несказанно успокоились, что можно оставить низким вырез её платья, не шокируя нежных рогонтовых гостей. Чудо, что они не вырезали великолепную дыру сзади, показать всем её жопу — как бы не единственный оставшийся лоскут её кожи без каких либо отметин.
Ничего, что может омрачить совершенство исторического момента герога Рогонта не должно быть видно. Однозначно без меча, и ей нехватало его веса, будто потерянной конечности. Она прикинула, куда в последний раз выходила без клинка в пределах досягаемости. Не на встречу с талинским советом, который она посетила назавтра после возведения в новую должность.
Старый Рубин намекнул, что ей не требуется носить меч в палате совета. Она ответила, что двадцать лет носила его каждый день. Он вежливо заметил, что ни он ни его коллеги не вооружены, хотя они все мужчины и следовательно оно им более к лицу. Она спросила, чем же тогда ей зарубить его, если меч останется снаружи. Никто не понял, шутит она или нет. Но второй раз её не просили.
— Ваша светлость. — Высунулся один из сопровождающих, вручая ей шёлковый бант. — Ваша милость, — и другой графине Котарде. — Мы сейчас начинаем.
— Добро, — отрезала Монза. Она встала перед двойными дверьми, сдвинула плечи назад, а подбородок вверх. — Давайте уж, блядь, побыстрей закончим клоунаду.
У неё не было времени в запасе. Каждый миг бодрствования за последние три недели — а она едва спала, с тех пор как Рогонт положил ей на голову обруч — она тратила, изо всех сил вытягивая Талинс из помойной ямы, куда сама же в упорной борьбе его затолкала.
Держа в голове максиму Бьяловельда — каждое успешное государство поддерживают колонны из стали и золота — она откопала каждого холуя-чиновника, из тех кто не осаждён с прежним хозяином. Обсуждалась талинская армия. Её не существовало. Обсуждалась казна. Она пуста. Система налогов, обеспечение общественных служб, защита безопасности, отправление правосудия — всё растворилось леденцом в реке. Присутствие Рогонта, ну по крайней мере Рогонта и его солдат — вот и всё что удерживало Талинс от анархии.
Но Монзу никогда не сбивал с пути встречный ветер. У неё всегда было уменье распознавать людские качества и подбирать верного человека для поставленного задания. Старый Рубин был высокопарен как пророк, вот она и сделала его верховным судьёй. Груло и Скавье были самыми безжалостными обдиралами из городских купцов. Ни одному из них она не верила, вот и сделала обоих совместно канцлерами, и усадила каждого придумывать новые налоги, соревнуясь в размерах сборов и приглядывая друг за другом ревнивым глазом.
Они уже выжимали деньги из своих невезучих коллег, и Монза уже тратила их на вооружение.
Через три долгих дня её малообещающего правления в город прибыл старый сержант Вольфер, человек до смешного побитый жизнью, и почти так же исполосованный шрамами как она. Отказываясь сдаться, он провёл двадцать три солдата, уцелевших из своего полка после осприйского разгрома, через всю Стирию, сохранив их мечи и честь. У неё всегда найдётся применение столь упорному человеку, и она наладила его созвать каждого ранее служившего воина в городе. Оплачиваемая работа на дороге не валялась — у него уже набралось две роты добровольцев. Их достойным песен подвигом стало сопровождение мытарей и присмотр, чтоб не затерялся ни один медяк.
Она неплохо вызубрила уроки герцога Орсо. Золото в сталь, сталь в ещё больше золота — такова надлежащая спираль политики. В ответ на сопротивление, бездеятельность и насмшки со всех четырёх сторон, Монза лишь стала давить жёстче. Она находила извращённое удовлетворение в предположительной невыполнимости задания, работа держала её на взводе — побоку боль, побоку шелуху. Ведь уже много, много времени прошло с тех пор как она сажала и сеяла.
— Вы выглядите… очень красивой.
— Что? — Котарда неслышно подплыла к ней и выдавила робкую улыбку. — О. Взаимно, — буркнула Монза, наврядли даже окинув ту взглядом.
— Белое вам идёт. Мне сказали, я слишком бледна для белого. — Монзу передёрнуло. Вот как раз на бестолковый щебет у неё сегодня здоровья не хватит. — Я бы хотела быть вами.
— Некоторое время на солнце сделает своё дело.
— Нет, нет. Храброй. — Котарда опустив взгляд скручивала свои восковые пальцы. — Хотелось бы мне быть храброй. Мне сказали — у меня власть. Кто-нибудь может подумать, что иметь власть означает больше не бояться всего на свете. Но я всё время напугана. Особенно на приёмах. — Слова выплёскивались из неё к растущему неудобству Монзы. — Порой я не в силах пошевелиться под этим грузом. Постоянного страха. Я такая никчёма. Что мне с этим поделать? Что бы сделали вы?
Монза не стремилась обсуждать свои собственные страхи. Это их только подпитывает. Но Котарда не смотря ни на что порола чушь. — Я совсем бесхарактерная, но откуда у людей берётся характер? Или он есть или его нет. У вас есть. Всяк скажет, что у вас он есть. Откуда вы его получили? Почему мне ничего не досталось? Порой я представляю себя обрывком бумаги, который лишь ведёт себя как человек. Мне сказали, я страшная трусиха. Что мне с этим поделать? С тем, что я трусиха?
Долгое время они глядели друг на друга, затем Монза пожала плечами. — Ведите себя, будто это не так.
Отворились двери.
Откуда то из-за пределов видимости музыканты грянули размеренный мотив, когда они вместе с Котардой ступили в бескрайнюю чашу Дома Сената. Несмотря на то, что крыши не было, несмотря на то, что скоро на чёрно-синем небе покажутся звёзды — стояла жара. Жарко и вязко как в могиле, цветочный запах духов впивался в сдавленное горло Монзы и у неё подкатил рвотный позыв. Тысячи свечей горели во тьме, наполняя великое место действия ползучими тенями, побуждая золото лучиться, украшения искриться, превращая сотни сотен улыбающихся лиц, что взлетали со всех сторон, в хитрые злобные маски. Всё было черезмерным, подобно сцене из нездоровой фантазии.
Хренова туча усилий, чтобы всего-то посмотреть как один мужик наденет новую шапку.
Присутствующие поражали разнообразием. Основную массу составляли стирийцы — богатые и могучие мужи и жёны, торговцы и мелкая знать со всех уголков страны. Небольшая россыпь знаменитых художников, поэтов, дипломатов, мастеровых, военных — Рогонт не собирался исключать никого, кто бы мог придать ему немного добавочного блеска. Большинство лучших мест, первых снизу, занимали заграничные гости, прибывшие отдать дань уважения новому королю Стирии, или по крайней мере постараться выудить какое-то преимущество от его возвышения. Тут были торговые капитаны Тысячи Островов с золотыми обручами в ушах. Тут были заросшие, бородатые северяне, яркоглазые баолийцы. Тут были уроженцы Сульджука в ярких шелках. Пара жрецов из Тхонда, где поклоняются солнцу, выбрила головы до жёлтой