добавляет определенный оттенок вероятности и анализируется как особая форма отношения РАСПРОСТРАНЕНИЯ — СОКРАЩЕНИЯ.
В следующих примерах греческие вопросительные формы переведены в Синодальной Библии преимущественно при помощи частицы 'ли' соответствующей греческим
Мф 26:25 '… не я ли, Равви?' (употребление
Лк 22:35 '… имели ли вы в чем недостаток?' (употребление
Ин 8:48 '… не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?' (употребление
Ин 9:40 '…неужели и мы слепы?' (употребление
Деян 21:38 'Так не ты ли тот Египтянин…?' (употребление
Третьей особой формой данного отношения является риторический вопрос и ответ на него. Приведем пример из Послания к Римлянам 6:1: '… Оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак!' Заключительное 'никак' тождественно утверждению 'чтобы умножилась благодать, мы не должны оставаться в грехе' Таким способом отрицается содержание вопроса, и можно рассматривать этот случай как особую форму распространения, добавляющую отрицательный компонент. В данном случае, ответ на вопрос не подразумевается, а дается в явном виде.
Аргументирующие пропозиции поддержки
Каждая пара пропозиций этой группы связана общим отношением причины — следствия, т. е. одна из двух пропозиций выражает причину, а другая — вытекающее из нее последствие. Именно в этом смысле мы говорим, что одна пропозиция аргументирует другую, представляя причинный антецедент или последующий результат.
Данный тип отношений включает в себя шесть подтипов, каждый из которых подчеркивает тот или иной аспект причинно — следственной связи. Прежде чем обратиться к подробному обсуждению этих видов связи, обобщим их основные признаки в следующей таблице:

1. ПРИЧИНА — СЛЕДСТВИЕ
Этот тип отношений, как представляется, наиболее часто представлен в индоевропейских языках в обратном порядке (сначала следствие, затем причина, соединенная с ним посредством союзов 'так как' 'поскольку' и т. д.). В любом случае причина указывает на то, что привело к конкретному результату: действие агенса, или что — то иное. Этот тип отношений является достаточно распространенным в НЗ.
Мф 8:24 '… сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами…'
Мф 18:25, 26 '… государь его приказал продать его, … Тогда раб тот пал и, кланяясь ему, говорил: …'
Мк 6:6 'И дивился неверию их' = И удивлялся, потому что они не верили (следствие, затем причина)
Деян 15:25, 27 '… мы, собравшись, единодушно рассудили, избравши мужей, послать их к вам … Итак мы послали Иуду и Силу…'
Филим 1 '… узник Иисуса Христа' = Узник ради Иисуса Христа (на первом месте результат)
Иак 4:2 '…и не имеете, потому что не просите' (следствие, затем причина)
Необходимо несколько пояснить пример из Послания к Филимону. Генитивной конструкцией (в греческом тексте

2. СРЕДСТВО — РЕЗУЛЬТАТ
Этот тип отношений весьма сходен с предыдущим, поэтому на практике могут возникнуть затруднения с классификацией определенной пары пропозиций. В обобщающей таблице (см. выше) мы определили, что разница между этими отношениями заключается в пропозиции 'причины': в одном случае она объясняет 'почему', в другом — 'как'
Отношения 'средства' также следует отличать от отношений 'инструментальных' В качестве 'инструмента' обычно выступает неодушевленный предмет, посредством которого производится некое действие, 'Он разбил окно молотком', или Длинным прутом он вытащил рыбу из реки' В отличие от этого, мы можем говорить о 'средстве', если имеет место какое — либо действие, обусловливающее результат. Следует отметить, что во многих случаях появления этого отношения в Библии действие в пропозиции 'средства' скорее подразумевается, чем утверждается. В то же время иногда функцию 'инструмента' выполняет образно выраженное 'средство' В ниже приведенных цитатах за исключением некоторых примеров (Рим 15:4 и 1 Петр) мы наблюдаем логическую инверсию, т. е. за результатом следуют средства, используемые для его достижения.