Ко второму типу можно отнести выполнимые факты, относящиеся к условной пропозиции. Если условие истинно или осуществимо, за ним стоит следствие. Внутри этого типа возможно разграничить общее и частное. В большинстве примеров общего условия, говорящий с уверенностью предполагает, что когда — либо 'условие' произойдет, но он не уверен в том, когда, как часто и с кем. Этот тип формально характеризуется показателями, как 'когда', 'когда бы ни' или 'тот, кто' (ср. 'если' в предшествующем случае). Приведем несколько примеров:

Мф 15:14 '… а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму'

Мф 22:24 '… если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его…'

1 Кор 7:28 '… и если девица выйдет замуж, не согрешит'

Стоит также остановиться на том, что общее условие может быть и отрицательным и соединяться с выводом с помощью 'если не'

Например:

Ин 3:3 '… если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия'

2 Тим 2:5 '…не увенчивается, если незаконно будет подвизаться' (обратный порядок)

В отдельных типах этого отношения высказываются не общие предположения, а особые, относящиеся к конкретной ситуации.

Мф 8:2 '… Господи! если хочешь, можешь меня очистить'

Мк 9:22 '… но, если что можешь, сжалься над нами…'

Деян 9:2 '… чтобы, если кого найдет последующих сему учению, … приводить в Иерусалим'[151]

5. УСТУПКА — НЕОЖИДАННОСТЬ

При этом типе отношений следствие принимает форму неожиданного результата. Результат определен, как и в отношениях ПРИЧИНА — РЕЗУЛЬТАТ и СРЕДСТВО — РЕЗУЛЬТАТ, но в пропозиции уступки имплицитно выражается то, что результат не таков, как ожидался. Именно этот компонент ожидания и его противоположности особым образом характеризует данный тип причинно — следственных отношений.

Как уже было отмечено (см. раздел об отношении ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ), толкователь — экзегет может столкнуться с трудностями при определении того, является конкретный случай противоположным ожидаемому или нет, поскольку ожидаемое довольно часто необходимо рассматривать в культурологическом аспекте. Например, в 11 стихе Послания к Филимону мы обнаруживаем формальное противопоставление: 'Он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне…' (два различия: 'некогда' — 'теперь' 'негоден' — 'годен'). Но здесь может быть также выражено ожидание того, что беглый раб мог бы стать бесполезным. Его могли бы не найти, или, даже обнаружив и не наказав, ему бы могли более не доверять. Следовательно, это суждение Павла нельзя рассматривать как пример отношений УСТУПКА — НЕОЖИДАННОСТЬ, поскольку имплицитно выражено устранение ожидаемого. Другой пример находим в Рим 5:10 'Ибо, если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертию Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнию Его' Интересующую нас часть — 'будучи врагами, мы примирились с Богом' — можно было бы анализировать просто как пропозицию ВРЕМЕНИ. Однако Библия учит, что не было никаких оснований ожидать Бога, идущего примирить с Собою грешников. Действительно, спасение является причиной благодарений и славословия. Следовательно, 'будучи врагами, мы примирились с Богом' рассматривается как УСТУПКА — НЕОЖИДАННОСТЬ. В некоторых случаях неожиданный результат может соотноситься со следующим далее распространенным суждением, как в Мк 5:26: 'Истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние…' Ожидавшийся результат (выздоровление) отрицается, и далее следует сообщение о том, что в действительности она 'пришла еще в худшее состояние'

Этот случай входит в число сложных форм отношений ПРИЧИНА — СЛЕДСТВИЕ, которые анализируются ниже.

6. ОСНОВАНИЯ — ВЫВОД

Этот тип отношений устанавливает связь между предполагаемым или установленным фактом и выводом из этого предположения или факта. Наблюдение или факт представляют собой основания, заключение — вывод. Следовательно, 'результат' является не реально существующим или желаемым, но выводимым. Рассмотрим это на следующем примере:

Она очень бледна, должно быть, она плохо себя чувствует. Вывод следует за основаниями; для этого типа отношений характерна возможность вставки нескольких слов, определяющих, каким образом был сделан вывод:

Она очень бледна, поэтому Я заключаю, что должно быть она плохо себя чувствует.

(Этот вывод имеет исходной посылкой тесную связь между бледностью и плохим самочувствием. Такие исходные посылки скорее обусловлены определенной культурной средой, нежели универсальны.)

Этот тип отношений используется в двух основных ситуациях в НЗ. Во — первых, для аргументации, когда вывод вытекает из установленных фактов и высказывается как установленный факт. Вторая — когда вывод представлен не суждением, а необходимым условием: имея этот или эти конкретные факты, … вы, или мы могли бы предпринять соответствующие действия. Такова общая модель примеров из НЗ, где различные факты приводятся в качестве оснований для проповеди христианского благочестия.

Следующие примеры поясняют первый тип — аргументации:

Рим 5:9 '… будучи оправданы,… спасемся…'

Рим 9:15–16 'Ибо Он говорит Моисею: 'кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею' Итак помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего' (Обратите внимание на то, что как двойное основание, так и вывод выражены и отрицательно, и утвердительно.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату