тебе знать, что заполучил его, ты ведь вернешься?
— Да, — тяжело произнес Кенет.
— Значит, ты сбежал морем, и этот след я буду отрабатывать до помутнения в глазах. А Наоки лучше всего быть мертвым. Подходящий труп я найду. В дни гербовых торжеств это несложно. Отцу его лучше пока не знать. Потом как-нибудь я ему скажу. Когда безопасно будет. А сейчас я выведу вас из города, и вы пойдете в горы. Там можно спрятаться.
— Это я пойду в горы, а не мы, — поправил Рокая Кенет.
— Почему? — вскинулся Наоки.
— Так будет безопасней. Тебя я для Инсанны сделал невидимым, а меня он время от времени видеть может. Если он пусть не увидит, но поймет, что ты рядом... лучше бы тебе и впрямь погибнуть на дуэли.
— Не согласен, — запротестовал Наоки.
— Не ерепенься, — безжалостно приказал массаона. — Да, но где тебя тогда спрятать?
— У моего учителя, — мгновенно ответил Кенет.
— И как этот городской остолоп в одиночку доберется до Сада Мостов? — иронически поинтересовался массаона.
— Ему помогут. Пойдешь сначала в Поречье...
— Перечники его прогонят, да еще и вслед посмеются, — удивился массаона.
— Не прогонят, — уверенно возразил Кенет. — Скажешь, что воин с деревянным мечом просил тебе помочь и проводить до Медвежьего Урочища. В сам лес не заходи, это безопасно для меня, но не для тебя.
Массаона с интересом взглянул в сторону Кенета, но в темноте разглядеть его не мог и остро подосадовал на опущенные занавески. Он видел Кенета неоднократно — и все же охота еще раз взглянуть на человека, сумевшего внушить такое уважение гордым и независимым перечникам, что пришелец с его именем на устах мог смело рассчитывать на помощь.
— Обогнешь лес и сразу иди в деревню. Лучше всего зайти к деревенскому старосте, но если его дома не случится, можешь и любого другого спросить, беды не будет. Опять скажешь, что ты от воина с деревянным мечом, и попросишь провести тебя тайком в Сад Мостов. Там постарайся передать наместнику вот это... — Кенет зажег тусклый магический огонек, вывернул из привесного кошелька немного мелочи и вытащил с его дна подаренную каллиграфом кисть. — Вот и пригодилась... ах я, болван! Все равно туши нет.
Массаона пошарил в складках своего хайю и извлек маленькую дорожную тушечницу.
— Вот спасибо! — обрадовался Кенет. Он вынул дарованную Акейро грамоту о праве не вступать в гильдию и на обороте ее написал: «Уважаемый брат, этот человек спас мне жизнь в бою. Примите его так, как приняли бы меня, и отправьте к моему учителю или, на худой конец, к зеленщику».
Массаона, через плечо Кенета прочитав послание, едва не поперхнулся. Маг и полевой агент, называющий его светлость господина наместника Акейро братом... да кто же он, в конце концов, такой? На кого Инсанна императорским указом объявил охоту?
Кенет сложил письмо, вручил его Наоки и велел огоньку погаснуть.
— Отдашь письмо наместнику. Можешь сначала пойти к князю — он подписывал твое прошение и должен тебя помнить. Я не знаю, где сейчас мой учитель, но они оба знают наверняка. Не обижайся, Наоки.
— Я не обижаюсь, — вздохнул Наоки.
— Если здесь еще можно кому-то что-то рекомендовать, — скорее с напускным, чем настоящим ехидством вставил массаона, — после того, как упоминались столь знатные особы, то я тебе рекомендую, если в горах придется туго, назвать мое имя. Оно там чего-то стоит.
— Оно где угодно стоит, — с благодарностью произнес Кенет. — Но для вас это может быть опасно.
— Не может. Я себя под удар не подведу. В моем возрасте воины обычно не бывают дураками. Дураков убивают значительно раньше.
Глава 16
Исчезновение из осени
Слово свое массаона сдержал: Кенет и Наоки выбрались из Каэна незамеченными. После недолгого прощания Наоки развернулся и зашагал в сторону Поречья, а Кенет направился в ближайший лес, и рассвет застиг его уже на опушке.
Утро выдалось прекрасное, и печалился Кенет недолго. Прощание с Наоки и массаоной тронуло его меньше, чем разлука с Аканэ. Возможно, он уже начал привыкать к расставаниям. А может, дело в том, что Наоки был ему просто другом, а Аканэ — и другом, и старшим братом, и в каком-то смысле вторым отцом. Да и времени тосковать у Кенета не было. Думать приходилось совсем об ином.
Кенету прежде никогда не доводилось бывать в горах. По его понятиям, горы — это громадные стены из сплошного камня, совершенно отвесные и неприступные. На вершинах этих остроконечных каменных монолитов лежит лед и снег, а на их поверхности, разумеется, ничегошеньки не растет. Как в таких условиях ухитряются выжить люди — да не просто выжить, а обитать там постоянно, поколение за поколением, — Кенет не знал и не понимал, но в реальности существования горцев не сомневался: мало ли чудес на свете? Может, горцы в состоянии ходить по отвесным стенам и питаться обледеневшим гранитом? Но он, Кенет, не горец и, даже проглотив камень, переварить его не сумеет, а припасов у него с собой никаких. Только то, что при себе: деревянный меч в ножнах, маленький привесной кошелек с жалкой мелочью да три томика легенд. Конечно, драгоценный пергамент с уставом у него с собой, да вот только уставом не закусишь и дорожную сумку из него не сошьешь. Дорожную сумку пришлось оставить на постоялом дворе, а с ней и кошелек, еще Аканэ подаренный, и почти все деньги и припасы. Даже посох Кенет, удирая из Каэна, не смог прихватить.
При воспоминании о посохе Кенет слегка смутился. Представить только, каким мальчишкой он был год назад, с гордостью нанося на только что неизвестно зачем купленный посох знак «исполнение»!
Когда утренний туман окончательно рассеялся и трава просохла от недавней росы, Кенет разложил перед собой все свое имущество и принялся размышлять. Деньги... ничтожная их часть — ну да они не скоро и понадобятся... гребень... игла — это хорошо... кисть и подаренная массаоной дорожная тушечница... книги в кожаных переплетах — а вот это просто замечательно... что ж, могло быть и хуже.
Кенет вновь собрал кое-как свои пожитки и пошел в глубь леса в поисках сколько-нибудь подходящей ягодной или грибной полянки. Вскоре ему попалось и то, и другое. Набрав побольше грибов и ягод, Кенет разложил ягоды сушиться на солнышке, наткнул грибы на тонкие веточки кустов и деревьев, а сам тем временем занялся изготовлением дорожной сумки.
Содрать с новехоньких переплетов кожу, не повредив ее, без помощи ножа не так легко, как кажется на первый взгляд, но для человека умелого и не столь уж трудно. Заколкой можно протыкать кожу, а крепкую ручку кисти осторожно просунуть в отверстие и отделить с ее помощью кожу от переплета. Через некоторое время Кенету удалось распотрошить все три томика, не повредив ни кожу, ни собственно книг. Пошел он на это с величайшей неохотой. Крестьянину не так просто выучиться грамоте — времени у него куда меньше, чем у городского жителя, да и учиться чаще всего не у кого. Но уж коль скоро земледельцу посчастливилось овладеть тайнами чтения и письма, к книгам он относится с почти суеверным почтением. Тем более что и книги-то ему в диковинку: в кои веки раз в год, в два, заезжий торговец прихватит с собой в деревенское захолустье десяток-другой книг для всех покупателей, сколько их есть. Каэнские книжные ряды Кенета просто ошеломили: он отродясь не видывал столько книг разом и даже не подозревал, что книг на свете так много. Собственные деяния казались ему почти святотатством, но надо было думать о том, чтобы остаться в живых. А уж если он жив останется, то при первой же возможности переплеты починит. И все же, несмотря ни на какие самоуговоры, Кенет взялся за дело с нелегким сердцем — так, словно кожу сдирать ему предстояло не с книг, а с живых людей. Убедившись, что сами книги при этом не пострадали,