Зрелище более чем забавное. Так и тянет сказать что-нибудь типа: 'Снимать штаны и башмаки на скорость — очень полезно в качестве тренировки. Развивает концентрацию'.

Вот только времени нет. Никто ведь не помешает… ну, хоть этому, с башмаком, подскочить к тебе, обездвиженному, и врезать горящим башмаком по голове. Тебе нужно освободиться от заклятья. И как можно скорей, пока все это не перестало быть похоже на шутку. А то ведь ребята хоть и ученики, а пару- тройку боевых заклинаний уж точно знают.

— Это он, гад! — кричит тот, что с башмаком, тыча в тебя пальцем.

— Обездвиженный? — сердито фыркает заводила, заканчивая тушить штаны. — А ну-ка, быстренько, огляделись!

Дверь трактира распахивается, на пороге Тисаф с серебряным подносом в руках.

— Крэлли, ты… — она ахает и бросается вперед. — Ах, мерзавцы!

Черного плаща, равно как и прочих знаков различия, на ней нет. Она в одежде трактирной служанки. Трое учеников мага ошалело созерцают, как на них несется разгневанная трактирная служанка. Им кажется, что это смешно. Они еще не догадываются, что это на самом деле страшно. Тисаф развеивает их иллюзии одним движением руки.

— Ах ты, стерва! — восклицает один из них, когда Тисаф краем серебряного подноса разбивает ему нос. Из его руки выметывается сизый огненный шар. Шар врезается в поднос, оплавляя его по краю. Тисаф тотчас находит этому применение, прижигая этим подносом задницу другого ученика мага. Тот вопит и катится кубарем. Из его ладоней выскакивают сразу несколько огненных шаров… и гаснут, не долетев до Тисаф. Вот уж на ком щиты работают отлично!

У незадачливых похитителей отвисают челюсти.

Облегченно отметив, что с любимой все в порядке, ты заканчиваешь руну, вдребезги разбивающую обездвиживающее заклинание, и хорошим ударом в челюсть лишаешь сознания растерянно застывшего заводилу этой веселой компании.

— Да что же это такое? — растерянно вопит один из оставшихся.

— Всем стоять! — на крыльце трактира появляется Тэйн. Его голос столь грозен, что ученики магов вмиг замирают.

— Крэллин, Тисаф, идите в зал, — негромко продолжает Тэйн. — Посетителей полно, а вы тут прохлаждаетесь…

'Ничего себе прохлаждаетесь!' — думаешь ты. Вы проходите мимо хозяина и, уже закрывая за собой дверь, слышите:

— Почему без штанов? Что за форма одежды? Что значит — загорелись? А вы еще и без башмака? А этот — что? Без сознания? Без штанов, без башмаков и без сознания! Вы понимаете, что позорите Орден и своего наставника, шляясь по городу в столь непристойном виде? Немедля брысь отсюда, чтоб я и духу вашего здесь не видел! На вас напали? Вы готовы повторить это в лицо напавшим, при мне и вашем наставнике?! Тогда думайте, прежде чем говорить! Забирайте своего бессознательного и проваливайте!

— Ты была бесподобна… — шепчешь ты своей любимой девушке.

— Я так за тебя испугалась!

Целоваться у входа, на глазах посетителей — не самое правильное занятие, но так хочется… а кроме того, когда человек в форме 'Старших Братьев' целует красивую служаночку, прочим лучше благопристойно отвернуться и сделать вид, что они ничего не заметили, да и вообще все так, как и надо.

— А потом я разозлилась на этих сопляков! — после поцелуя продолжает Тисаф. — Что они от тебя хотели?

— Подарить своему любимому Великому магистру, — бурчишь ты.

— Они что, не понимают, что он бы никогда… — качает головой она. — Он же не идиот!

— Видимо, не понимают, — пожимаешь плечами ты. — Быть может, сейчас задумаются?

— Ладно, — кивает она. — Я пойду к посетителям, а ты и впрямь переоденься и помоги мне немного, ладно?

— Хорошо, — киваешь ты. — Только… ты тоже сперва переоденься.

Тисаф смотрит на себя, ахает, хватается за голову и спешит в свою комнату.

— Ты все равно самая красивая, даже в этом порванном платье, — говоришь ты ей вслед.

И сам отправляешься переодеться в рабочую одежду. Не разносить же еду в этом роскошном черном плаще. Народ не поймет. Кто-нибудь супом подавится. Или пирогом.

Ты вновь припоминаешь происшедшее.

Да уж… Хорошо, что это случилось рядом с трактиром, хорошо, что никто не догадался атаковать Тисаф без помощи магии, хорошо, что в тебя не попали огненным шаром, а уж как хорошо, что Тэйн вовремя явился!

Ты быстро переодеваешься в своей комнате, скидываешь форменный плащ, снимаешь полумаску, меняешь выходные штаны на рабочие, осталось лишь надеть трактирный жилет — и ты готов.

Посетители косятся на тебя, словно на воскресшего покойника, и разговаривают непривычно вежливо. Неужто они узнают тебя, несмотря на то что только что ты был в полумаске и плаще? Кто-то и вовсе порывается сам для себя все принести. А твое заявление, что ты для того здесь и работаешь, чтобы всем все приносить, вызывает у него нечто вроде ступора.

— Кертелин, ты это нарочно! — возмущается вернувшийся с улицы Тэйн. — Ты мне всех посетителей собираешься распугать, что ли?!

— Да что я такого сделал-то? — удивляешься ты.

Вместо ответа он обвиняющим жестом тыкает тебя пальцем в живот.

— Полумаску и плащ ты снял — спасибо и на этом, — ехидно говорит он. — Жилетку, какая слуге положена, — надел. А пояс?

Форменный пояс 'Старших Братьев' весело поблескивает из-под жилетки слуги!

Ты хватаешься за голову. Где-то за твоей спиной весело ржут главный повар со своим помощником.

— Реакция у вас обоих никуда не годится, — озабоченно добавляет Тэйн. — Считайте, что вам повезло. Тебя могли убить любым огненным шаром, а Тисаф… да просто зарезать, в конце концов!

— Эргарет собирался нами всеми заняться, — говоришь ты Тэйну. — Да и наставник Эйнмер…

— А вы с ним уже познакомились? — Лицо Тэйна светлеет.

— Да, — киваешь ты. — Пока всех этих ловили…

— Если он возьмется вас учить, — говорит Тэйн, — это лучший наставник на свете, можешь мне поверить.

— Он сказал, учить будете вы с Эргаретом, — отвечаешь ты. — А он будет учить вас, как это делается.

— Это он умеет, — обреченно вздыхает Тэйн. — Так научит, что мало не покажется.

* * *

— Ух ты! — Дестин восхищенно вздыхает, разглядывая замок. Вы с Тисаф уже успели здесь побывать, однако тогда замок был почти безлюден, так что кое-какие новые впечатления достаются и на вашу долю.

— Идем, — говорит Эргарет. — Наставник Эйнмер сейчас будет.

— Мне начинать дрожать и молиться? — интересуется Дестин.

— Нет, — качает головой Эргарет. — Начинать дрожать и молиться следует мне, так как именно мне и попадет, если что.

— Ну вот… — бурчит Дестин. — Вот так высокие лорды простой народ и угнетают. Мало того, что все самое лучшее достается им, так они еще и возможность дрожать и молиться себе присвоили. Произвол…

— Ага, вот такие мы нехорошие, — кивает Эргарет.

Наставник возникает впереди вас так внезапно, что ты на него едва не налетаешь.

— Вот это скорость, — ухмыляется он, останавливая тебя вытянутой рукой. — Другие со службы так удирают, а вы на службу торопитесь. Впрочем, чего еще ждать от учеников Эргарета?! Он как родился, так сразу и побежал… до сих пор остановиться не может.

— Здравствуй, наставник, — говорит Эргарет. — Мне всегда казалось, что скорость — это мое лучшее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату