Кинрю его взгляд проигнорировал, привык уже с тех пор, как со мною приехал в Россию.

- Смотрителя! - сказал я рассерженно. - И лошадей!

- Я передам, - смиренно ответил камердинер и вышел вон, плотно притворив за собою дверь.

Через несколько минут появилась смотрительша в коричневом платье из барежа, укутанная по пояс в пуховую шаль.

- Дмитрий Савельевич сейчас подойдет, - заверила она нас. - Может, пока чайку попьете? - залебезила она. - Сейчас и чемоданы принесут, - ее голубые глазки так и бегали. Очень мне это не понравилась, словно скрывала она что-то от нас, камень за пазухой прятала.

Я отказался:

- Не надо чая. Лучше передайте своему Дмитрию Савельевичу, чтобы поторопился!

- Как вашей душеньке угодно будет, - слащаво протянула она, попятилась к двери и выскользнула в коридор.

Чемоданы действительно вскорости принесли, но смотритель так и не появился. Я тысячу раз пожалел, что не отправился в путь в собственном экипаже.

- Что вы об этом думаете? - обратился ко мне Кинрю. - Это чисто русское дорожное приключение, ставшее притчей во языцах, или что-то еще? Неужели нам кто-то каверзу подстроил?

- Не знаю уж, что и думать, - пожал я плечами. Мне было ужасно душно в своем плотном шерстяном сюртуке, полы которого доходили мне до самых колен. - Скорее всего, Дмитрий Савельевич вымогает взятку. Шел бы уж поскорее, да и дело с концом! Я бы не пожадничал, лишь бы вырваться быстрее из проклятой этой дыры!

- Да уж, - согласился Кинрю, расположившись на обитом кожей диване. Он устроился поудобнее и запрокинул ноги на стол.

Дверь снова скрипнула, и Кинрю немедленно убрал ноги на место.

На пороге появился высокий розовощекий господин средних лет, приятной наружности в новеньком сюртуке, из под которо- го выглядывал красивый жилет. Круглое, лощеное лицо его расплылось в слащавой улыбке:

- Приносим свои глубочайшие извинения за вынужденную задержку!

'Так, значит, Дмитрий Савельевич все-таки изволили к нам пожаловать!' - удовлетворенно подумал я, встал со своего места и поспешил навстречу смотрителю.

- Какие возникли сложности? - спросил я его как можно спокойнее.

- Лошадей нет, - развел он руками. - Как только сдаточных приведут, я вас, господа, в первую очередь и отправлю, - пообещал Дмитрий Савельевич, не глядя в глаза.

Тогда я и понял, что дело плохо и взяткой здесь не откупишься. Пару минут спустя мы снова остались наедине с Кинрю.

- Что же вы ему денег не предложили? - обескураженно осведомился японец.

- Сдается мне, - сказал я задумчиво, - что дело здесь не в деньгах.

- А в чем же? - удивился японец.

Я помедлил, прежде чем ответить ему, взвешивая слова. От моих догадок у меня самого мороз по коже пробегал. Как же я это своему попутчику растолковать смогу?

Вспомнил я, что мне Иван про своего постояльца рассказывал, про глаза его черные, про черную одежду и жуковский табак. И недавний разговор с моей Мирой в памяти возник, про Катенькиного поклонника. Неужели-таки предатель меня и здесь настиг?! Недаром, оказывается, он к горничной-то ходить повадился. Теперь во мне окрепла уверенность, что я имею дело с человеком из своего же братства!

- По-моему, нам следует готовиться к обороне!

Раскосые глаза Кинрю округлились и превратились в две большущие плошки.

- Надвигается буря? - спросил он с интересом. Я заметил, как оживилось его лицо. Похоже, мой золотой дракон соскучился по хорошей драке!

Я кивнул головой в знак согласия.

- Только я что-то, Яков Андреевич, ход ваших мыслей не уловлю! сказал японец.

- А это и не обязательно, - усмехнулся я. - Факт тот, что мы из охотников неожиданно превратились в дичь.

- Вы хотите сказать?..

- Вот именно!

В дверь постучали.

- Войдите, - позволил я.

В комнату вошел все тот же смотритель.

- Неужели лошади? - спросил я обрадованно.

- К сожалению, нет, - ответил Дмитрий Савельевич.

- Так в чем же дело? - осведомился я разочарованно.

- Господин Юкио Хацуми? - обратился он к остолбеневшему Кинрю.

- Да.

- Вам письмо передали с посыльным, - он протянул японцу конверт.

- Мне?!

- Совершенно верно, - сказал смотритель, и глазом не моргнув. - От госпожи Костровой, - добавил смотритель многозначительно.

- Как? Откуда? - Кинрю был вне себя, то ли от радости безмерной, то ли от удивления.

- Они здесь проездом, из Михайловского замка в Москву, по поручению баронессы Буксгевден, - объяснил Дмитрий Савельевич. - Это вам на словах велено передать.

Я упоминал уже о безответной любви Кинрю к той самой Вареньке, которую нам удалось спасти из рук ее мужа, грабителя и убийцы. Но она, увы, отдала предпочтение истинной вере, заточив себя на хлыстовский корабль. Потому реакция моего японца была мне вполне понятна.

- Да как же она узнала?! - воскликнул он.

- Так видела вас из окна кареты, вот и отважилась вам о себе напомнить, - улыбнулся Дмитрий Савельевич, раскланялся и вновь нас покинул.

Кинрю дрожащими руками распечатал письмо, его знаменитое самообладание ему все-таки изменило.

- Варенька, - прошептал он еле слышно.

- Что пишет? - заглянул я из-за плеча.

- Соскучилась, - улыбнулся Кинрю блаженно. - Увидеться хочет, добавил японец, смутившись. - Пишет, что остановилась неподалеку, у какой-то сестры по вере.

- Можно, я ненадолго? - Мой золотой дракон взглянул мне в глаза.

Разве мог я ему в такой момент ответить отказом?!

Кинрю спрятал письмо в карман сюртука, надел свою шляпу и бросился вон из комнаты.

- Любовь, - развел я руками.

Все мои опасения ненадолго отступили на второй план, вспомнилась наша поездка в Оршу, поиски брошенных Наполеоном сокровищ. В общем, настроился я на романтический лад и вовсе забыл об осторожности.

Взяв со стола 'Сенатские ведомости', я прилег на диван и погрузился в чтение.

- Можно вас потеснить немножечко? - оторвал меня от этого занимательного занятия голос смотрителя.

- В чем дело? - спросил я рассеянно.

- Еще один проезжающий, - сказал Дмитрий Савельевич. - И тоже лошадей ожидают, - В дверях, возле смотрителя, стоял невысокий человек в просторном бурнусе. Лицо его было скрыто за складками капюшона.

- Ну ладно, - ответил я. Да, впрочем, что еще бы я мог ответить?!

Дмитрий Савельевич улыбнулся своей привычной улыбочкой и оставил меня наедине с незнакомцем.

- Яков Андреевич? - обратился ко мне проезжий, кутаясь в плащ, будто в комнате было холодно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату