(пиво в трактире было крепким – этим хозяин мог похвастать), пошел за товарищем во двор. А оттуда уже слышались голоса: и людей, и животных.
Хозяин поспешил следом – все-таки это его подворье сейчас занималось неизвестно кем, и он решил пусть не предупредить, так, по крайней мере, организовать процесс. Однако и тут припоздал.
– Давай-давай! – зычно кричал один из бражников – чернявый и глазастый юнец лет двадцати, помогая разводить подводы. – Левей! Левей, я сказал! Упрешься ведь! Эй! Берегись! – схватив под мышку попавшего под ноги ребенка-трехлетку, он усадил его на ближайшую телегу. – Под ногами не путайся.
Товарищи юного управилы беспечно сидели на заборе у навесов, наблюдая за тем, как командует их младший. Тот, что в косынке, лениво жевал соломинку и пригласительно кивнул вышедшему на крыльцо хозяину:
– Иди сюда, батя, позагорай пока. Наш братец отлично справится.
Трактирщик послушно стал рядом, но не торопился ослаблять внимания за ситуацией во дворе.
Надо было признать – юнец справлялся, в самом деле, неплохо. Благодаря его четким и по делу указаниям, понадобилось очень мало времени, чтобы три телеги и широкий фургон развернулись на небольшом дворе и расположились так, чтобы не мешать друг другу. Возницы пошли распрягать коней.
Юноша, потрепав по головам темноглазых и кучерявых детишек, выглянувших из фургона, подскочил к товарищам и сказал, как бы оправдывая свое рвение:
– Люблю покомандовать.
– Не только любишь, но и умеешь, – одобрительно кивнул ему старший товарищ.
– Отлично справился, сынок, – присоединился к похвале трактирщик и вдруг подумал: зря в свое время раздумал жениться – был бы, может, у него вот такой сын сейчас, подмога, и опора, и наследник…
К ним тем временем подошел один из возниц – загорелый до черноты невысокий, но широкоплечий мужчина, по всему – главный в обозе. Он почтительно снял круглую широкополую шляпу, низко поклонился хозяину и парням и заговорил:
– День вам добрый, господа хорошие. Не откажите мне и семье моей во временном убежище.
– И вам день добрый, – кивнул хозяин. – Гнать я вас не стану. Только уж и вы меня не обижайте.
– Вы откуда? – спросил у возницы воин в косынке.
– Из Соломенных Крыш, что в Эрине, – отвечал тот, еще раз поклонившись.
– Почему с места снялись?
– В наших краях зверствует князь Хемус, пришедший из Азарии. Соломенные Крыши его солдаты сожгли, многих моих односельчан убили. Я, чтоб семью свою и себя спасти, бросился к ближайшей границе. Вот дочь моя, – из-за спины мужчины выглянула темноволосая, кучерявая девушка лет семнадцати, в ярких одеждах. – Там жена моя, сыновья мои, родители мои, брат мой со своими, – кивнул он на тех, кто крутился возле фургона, выгружая узлы. – Кабы все хорошо было, не оставили б мы земли нашей. Хозяйство у меня было крепкое – пчеловод я…
– Что ж не стоял за него?
– Разве выстоит такой, как я, против тех, кто постоянно воюет и кому меч знаком, как мне борти мои, – вздохнул мужчина.
– Понятно, – кивнул воин.
Он перекинулся взглядом с товарищами, и все трое вернулись обратно в трактир. Там сели за свой стол и отодвинули кружки с пивом и тарелки с едой в сторону.
– Что ж, Фред, – молвил один из них вполголоса. – Пока мы добирались сюда, мало что изменилось. Кроме того, что на сегодня Эрин почти полностью захвачен Хемусом. Соломенные Крыши совсем недалеко от границы.
– Тем быстрее мы доберемся до него, – ответил воин в косынке.
– А если он уже двинул войско на Каменец? – спросил юноша.
– Не думаю. Не такой Хемус и сумасшедший, чтоб очертя голову кидаться на наши границы. Каменец он, возможно, легко возьмет, а что потом? Потом здесь будет вся наша армия, легкая и тяжелая. И азарцам ничего не останется, как убраться обратно в свои степи…
– Привет, – неожиданно раздалось у Фредерика за спиной.
Это глазастая дочка пчеловода впорхнула в трактир и тут же пристроилась рядом с Судьей Климентом на скамье. В руках ее была большая глиняная миска, накрытая полотенцем. Она ослепительно улыбалась юноше:
– Меня зовут Ши. А ты так славно разобрался с нашими повозками. Отец просил передать это, как благодарность, – и, открыв миску, поставила ее на стол.
Это был мед – густой, янтарный, в сотах. Странно, но с черным хлебом он пошел прекрасно, после пива и вяленого мяса…
– Я умею гадать! – заявила Ши, дождавшись, когда мужчины опустошили тарелку. – По руке. Хотите?
– Своевременно, – скептически заметил Фредерик.
– Давай, – кивнул Бертрам, не совсем культурно облизывая большой палец, увеськанный медом.
– Тогда тебе первому. – Ши непринужденно скакнула к нему на колени и взяла его руку. – Так-так. Позади – печаль у тебя и смерть у порога стояла. А жить будешь долго. И болезни тебя обходят стороной. Хотя куча опасностей постоянно рядом. Битв много вижу, но исход их – в твоей власти. – Она водила указательным пальцем по линиям его ладони. – Так-так, а вот скоро что-то упадет тебе на голову. Побереги ее…