Объясняю: 'Нет у нее дома — разрушен'.
А он: 'Поскольку вас в районную комендатуру зачислили — обеспечьте'.
Мог я ее в любой дом вселить. Но она не пожелала. Привела к тому разваленному и начала там убираться. Ну мне что? Уговаривать средств нет, немецкий тоже не понимает, раз глухая. Мое дело — сопроводил, и ауфвидерзеен. Но все-таки потом наведался, вот с товарищем Дзюбой, он там стенку порушенную из кирпича восстановил, отштукатурил, раму, стекла вставил, душевность проявил.
— Да это я так, со скуки, — сконфуженно сказал Дзюба. — Разве это ремонт? Так, халтура. Времянка.
— Значит, обеспечили. Чего же она тогда каждый день к комендатуре ходит, выслеживает?
— Ничего она не выслеживает, — сердито сказал Дзюба. И, кивнув на Лунникова, пояснил: — Вот его ищет, дожидается. А он к ней как чурка бессмысленная.
— Чего ж так?
— Не хочу голову ей морочить, — сухо произнес Лунников. — И себе тоже.
— Если б нормальная была, так ты бы не пренебрег.
— Связистки, как он явится, сразу суетятся, губы себе мажут. Видный парень.
— Она к нему не так. Из благодарной душевности, — резко прервал Дзюба.
— Так из каких она все-таки?
— Из каких бы ни была, а раз к советскому солдату тянется, значит, осознала.
— По женской линии!
— Если б чего против нас таила, ушла бы в любой союзный сектор, там гитлеровцам приют обеспеченный. Значит, не из них.
— Тоже правильно.
— Ты чего, Лунников, молчишь?
— А что он тебе докладывать обязан? Дело личное — переживает. Как и следует по-человечески. Задела она его, видать, тоже.
— Задела! — сказал Лунников гневно. — Ну и что, не отрицаю, задела, прямо перед всеми говорю. Ну и все! Ну и точка…
— А как зовут, хоть знаешь?
— Шарлотта.
— Изъясняешься с ней как?
— Пишу, и она пишет.
— Про родню спрашивал? Одной инвалидке тяжело. Может, есть кто из родни?
— Нету, одна.
— Плохо.
— С питанием у нее как?
— Ношу, — сказал Дзюба.
— А почему ты, а не Лунников?
— От него не берет.
— Гордая!
— Верно, хочет, чтобы просто так заходил.
— А от тебя берет?
— В обмен за вещи.
— И ты, гадюка…
— Тихо, — грозно сказал Дзюба. — Тихо. — Вздохнул, выдохнул, потом объяснил: — А как я с ней препираться буду? Беру. Перед уходом вещь куда-нибудь украдкой сую. Моя задача какая? Чтобы сыта была.
— Правильная твоя тактика. Извиняюсь!
— Все-таки ты, Лунников, ситуацию продумай. Отпихнуть человека просто. Для этого ни ума, ни души не требуется. Если понадобится в наряде тебя подменить, говори — обеспечим увольнительную.
Лунников никогда не испытывал робости в общении с людьми. Даже с высшим начальством он держал себя свободно, с оттенком развязности. Это ему дозволялось, слава отважного разведчика сопутствовала ему.
В подразделении он дружил со всеми, не чувствуя ни к кому особой привязанности.
На фронте его знали как беспечного весельчака, ибо, возвращаясь из разведки целым, он предавался шумной радости, располагая бойцов к себе удальством и шутливостью.
С местным немецким населением держал себя с подкупающей простотой, дружелюбием, уверенный в том, что никто из своих не посмеет упрекнуть его, будто он 'ластится к фрицам'. Чистосердечно откликался на просьбы немцев и радовался, когда их выполнял. Радовался так же, как радовался еще недавно захвату стоящего 'языка', удачной операции в тылу.
Лунников доложил Букову, кто эта немка и почему она приходит каждый день к дверям комендатуры.
Буков выслушал внимательно.
— Я в твое личное вникать не желаю, — сказал он. — Но если эту глухую немецкую гражданку на улице по дороге в комендатуру машина сшибет — твоя ответственность.
— А что я могу сделать?
— Дам тебе наряд, и все.
— За что?
— Будешь сопровождать гражданку до армейского госпиталя и обратно, на лечение, на основании рапорта товарища Дзюбы.
— Настукал!
— Доложил по форме, как положено. — Буков пояснил: — В комендантской инструкции записано; вникать в нужды населения, оказывать по возможности содействие. Вот я по инструкции и действую.
— Душевный вы человек, товарищ младший лейтенант!
Буков рассердился:
— Приказ дан. Почему не по форме реагируете?
— Виноват, товарищ младший лейтенант!
Лунников вытянулся и щеголевато, с особым вывертом поднес ладонь к фуражке.
Глядя пристально на Лунникова, Буков произнес хмуро:
— Встрепенулся! Кавалер орденов! Ну, кругом арш!
И когда Лунников вышел, Буков расстегнул карман гимнастерки, вынул фотографию Люды из ее комсомольского билета, покоробившуюся, коричневую от засохшей крови.
Эту фотографию он получил от моториста Игумнова, который сообщил в письме, что еще во время прорыва Люда была тяжело ранена и он взял ее документы. Но поскольку сам был ранен, обгорел в танке, кто из зенитчиц погиб, установить в точности не смог. Эту приписку Буков воспринял как соболезнование солдата солдату.
Когда Дзюба доложил Букову о глухонемой немке, тот сказал сердито:
— Спас ее Лунников, ну и правильно. А то, что она теперь вяжется к нему, это отставить.
— А если она от сердца?
— Бдительность утрачиваешь, товарищ Дзюба.
— Бдительность при мне.
— Что-то не заметил.
— Вот и обратил ваше внимание. Потолковали бы вы с ней, товарищ младший лейтенант.
— С глухонемой?
— А вы с карандашом и с бумажкой.
— Неловко. Вроде допроса получится.
Дзюба рассмеялся, сказал, торжествуя?
— Именно!