стрелять. Причем торговцы частенько, защищая свое имущество, проявляют безрассудную отвагу. Особенно если это не тюк с тряпками, а целый корабль.
Таким образом, ему, вероятнее всего, придется одного или двух из них подстрелить. И это уже не индрикотерий. Это – мыслящее существо.
Не слишком ли дорого ему приходится платить за гипотетическую возможность узнать, кем является Джигер и почему ему так необходимо укокошить черного мага?
Впрочем, кое-какие результаты уже есть. В данный момент можно совершенно точно сказать, что Джигер не является охотником. Ни один охотник не стал бы так рисковать. Слишком много неоправданного риска и меньше, чем необходимо, осторожности и заботы о сохранении тайны.
Черных магов гораздо больше, чем охотников. Если охотники начнут действовать, как Джигер, маги быстро поймут, кто им противостоит. После этого тайная война станет явной, и совсем нетрудно догадаться, кто ее в конце концов выиграет.
А Джигер…
– Держись позади меня, – посоветовал Джигер. – Так тебя вернее примут за приказчика. И до тех пор пока мы не поднимемся на корабль, предоставь вести разговор мне.
– Хорошо, – сказал Герхард. – пусть будет так.
До тумбы, к которой был привязан корабль торговцев лечебными жуками, оставалось совсем немного, и охотник счел разумным пропустить Джигера вперед.
Сделав еще несколько десятков шагов, они остановились. Теперь корабль был почти над ними. Джигер задрал голову и крикнул:
– Эй, на борту! Есть выгодное предложение!
Герхард одобрительно кивнул.
Все верно. Если торговец не является твоим знакомым, то подобное начало для разговора – самый верный шанс его заинтересовать, и даже очень.
Над бортом корпуса корабля почти сразу же появилось бородатое лицо в колпаке, увенчанном серебряным крылышками, и завязался разговор, во время которого торговец узнал, что может достаточно быстро и неплохо заработать. Однако подробности сделки могут быть оглашены только на борту судна. Задав несколько вопросов и получив на них вполне убедительные ответы, хозяин корабля наконец-то принял решение.
После этого с корабля спустили веревочную лестницу.
– Ну вот, – шепнул охотнику Джигер. – Кажется, мы добились кое-каких результатов. Теперь осталось только заключить сделку – и дело в шляпе.
– Думаешь?
– Не сомневайся, – пробормотал Джигер, начиная подниматься по лестнице.
Оказавшись на палубе, Герхард вспомнил, как в детстве просто жаждал прокатиться на летающем корабле, но воплотить эту мечту тогда не было никакой возможности. А вот сейчас…
Герхард улыбнулся.
Хм… все-таки при каких странных обстоятельствах иногда становятся явью мечты детства.
Кроме хозяина корабля, бородача в колпаке с крылышками, на палубе находилось еще трое матросов. Двое из них стояли по бокам хозяина. В руках у них были короткие кривые сабли. Третий матрос принялся сматывать веревочную лестницу.
– Ну а теперь вы должны отдать моим молодцам имеющееся при вас оружие, – сказал торговец лечебными жуками. – Прошу не обижаться, поскольку таков порядок. После этого мы спустимся вниз и более подробно обсудим сделку.
– У нас нет времени на церемонии, – сказал Джигер. – Думаю, наше предложение можно обсудить и здесь. Тем более, что пока мы взбирались на корабль, оно несколько изменилось.
– Ах, вот оно что! – промолвил торговец. – Значит, изменилось?
Он махнул рукой своим матросам.
Однако, прежде чем они успели что-то предпринять, Герхард выхватил пистолет и сказал:
– Не стоит доводить дело до крайностей. Мы вполне можем договориться и без применения силы.
Матросам, видимо, было не чуждо чувство благоразумия, поскольку, увидев пистолет, они побросали сабли на палубу.
Владелец корабля развел руками и, криво ухмыльнувшись, промолвил:
– Вы выбрали весьма неудачный момент для грабежа. Весь товар уже сгрузили, и он находится на складах. Деньги за него еще не получены. Конечно, обшарив наши карманы и каюты, вы слегка прибарахлитесь, но стоит ли такая крохотная добыча риска познакомиться поближе с дэвами? Если вы покинете корабль прямо сейчас, я даю слово, что мы…
– Это не ограбление, – сказал Джигер. – Мы действительно намерены сделать тебе достаточно выгодное предложение. Если точнее, то ты должен оказать нам одну достаточно важную услугу, и мы даже согласны заплатить за это некоторую сумму денег для компенсации издержек.
У владельца корабля, кажется, слегка отлегло от сердца. Впрочем, не настолько, чтобы он утратил свойственную почти любому торговцу подозрительность.
– Какая услуга? – спросил он.
– Совсем крошечная, – улыбнулся Джигер. – Нам просто нужно, чтобы ты отвез нас на своем корабле к одному дому и помог высадится на его крышу.
– А если я откажусь?
– А ты думаешь, мы позволим тебе это сделать?
– Ага, – сказал хозяин корабля.
– Вот именно, – промолвил Джигер. – Причем времени у нас действительно нет. Так что нужно поторопится. Немедленно прикажи матросам поднять паруса.
Торговец развел руками.
– Увы, вам не повезло даже и в этом. Ничего не получится.
– Почему? – спросил Джигер.
– Дело в парусах. Видите ли, заклинательные знаки на парусах нашего судна, благодаря которым оно и летает, начертил блистательный Сарвербек. Он был настолько могуч, что осмелился даже бросить вызов самому Ангро-майнью. Правда, владелец двадцати пяти миров победил блистательного, но на то он и великий маг. Итак, с заклинаниями и самим парусами все обстоит благополучно. Они прослужат еще сотни лет. Но вот канаты…
– Вранье, – резко сказал Джигер. – Герхард, я не ошибаюсь?
– Нет, ты не ошибаешься, – сказал охотник. – Он врет как сивый мерин. И кстати, отнимает у нас время. Может, для начала прострелить ему ногу?
Он не блефовал.
Владелец корабля, конечно, не обладал даром читать по нитям судьбы, однако, у него было некое шестое чутье любого истинного торгаша, очевидно, подсказавшее ему, что хитрить дальше может оказаться довольно накладно.
– Хорошо, – сказал он. – Пусть будет так. На крышу какого дома я должен вас высадить?
– Мы его тебе укажем, – промолвил Джигер. – Пока же прикажи поднимать паруса. И побыстрее.
Торговец мрачно покачал головой и спросил:
– А деньги? Кажется, ты упоминал о вознаграждении?
– Вот это уже разговор.
Сказав это, Джигер взмахнул рукой, и на ладони у него появилось несколько купюр крупного достоинства.
– Фальшивые? – спросил торговец.
– Самые настоящие, – заверил его Джигер. – Если сомневаешься, можешь проверить. Вот, держи.
Получив деньги и внимательно их осмотрев, торговец отдал необходимые приказания. Матросы полезли на мачты. Как только развернулись дополнительные паруса, неощутимый для обычных людей магический ветер надул их, и корабль стал плавно подниматься вверх. Канат, крепивший его к тумбе, натянулся как струна.
Торговец поднялся на капитанский мостик.