Эдмунда… по-моему, ему двадцать два года.
Тайкир встал и взволнованно прошелся по комнате.
— Однако, в отличие от Эдмунда, который окружил себя мудрыми советниками, Эдред предпочитает общаться с темными личностями, такими, как Грейвли. Недобрые ветры подули на Британию, скажу я вам.
— А Эдред имеет какое-то отношение к смерти брата? — спросила графа Идит.
Орм пожал плечами:
— Его подозревают, однако пока доказательств нет. Его сторонники собираются в Уэссексе, якобы для присутствия на похоронах, а скорее всего не желая упустить свою выгоду.
— А витан? — с беспокойством спросил Эйрик, выражая молчаливую тревогу о судьбе петиции Стивена теперь, когда король убит.
— Витан не может изменить состав до похорон, а потом в течение короткого траура. Примерно месяц, — сообщил Орм. — Впрочем, ходят слухи, что его теперешние члены встретятся через три дня в Глостершире, чтобы наметить стратегию. Но уже теперь Эдред потребовал, чтобы его признали мерсии и датчане из земель датского закона. Дальше черед за Нортумбрией, и сомнений нет, Эйрик, что нас с тобой принудят поклясться на верность. Оттуда он отправится на Скалу Таддена, где ожидает присяги от всех северных королей.
— Он не теряет времени, — с насмешкой произнес Эйрик. — Но ведь мы этого и ожидали. Да, мы принесем ему клятву на верность, Орм. Что нам еще остается? Но, может, нам удастся договориться с теперешним витаном и предупредить слишком резкие изменения в управлении государством.
— Я подумал то же самое. Давай встретимся через два дня и отправимся вместе в Глостершир, согласен?
Эйрик кивнул.
Позже, после отъезда Орма, Эйрик и Тайкир снова уселись за стол, чтобы обсудить вместе с Идит такой новый поворот событий.
Идит положила ладонь на руку Эйрика, стараясь привлечь его внимание.
— Я не позволю использовать Джона никоим образом, но, на мой взгляд, у тебя не остается иного выбора, как сделать меня приманкой для Стивена, — заявила она мужу. — Медлить сейчас просто опасно. Если Эдред посадит в витане своих людей, опасаюсь, что петиция Стивена будет одобрена.
Эйрик угрюмо смотрел на нее, но в конце концов кивнул, соглашаясь:
— Мы сделаем все по моему плану, Идит, и ты не подвергнешься опасности. Ты слышишь?
— Я обещаю. Но скажу тебе вот что, муж. Я убью и себя, и сына, но не позволю этому сатанинскому отродью добраться до Джона. Отдать ребенка на его попечение равнозначно тому, чтобы собственноручно низвергнуть его в ад.
Эйрик обнял ее за плечи и прижал к себе. Пока что она ощущала себя в безопасности. Но кто знает, что ожидает их завтра.
В тот день Эйрик отвел ее в подземелья замка и показал тайный ход из крепости, которым они воспользуются по его плану в борьбе со Стивеном из Грейвли. Она не догадывалась, что потайная дверь под землю ведет из большого зала.
В основном помещения подземелья были наполнены старым оружием и вышедшей из употребления мебелью. Идит разглядывала сломанные стулья, столы и кровати, думая, что часть этого добра можно раздать батракам в их лачуги.
— А что в этой закрытой комнате? — поинтересовалась она.
— Сокровища, — небрежно ответил Эйрик. Он щурился, оглядываясь при тусклом свете по сторонам, затем поднял ржавый меч и убрал его подальше с дороги.
— Сокровища? Какие сокровища?
Эйрик взглянул на нее и пожал плечами:
— Монеты. Драгоценности. Ткани.
Дрожь интереса пробежала по телу Идит.
— Можно посмотреть? — льстивым голосом попросила она.
Эйрик вскинул голову при ее просительном тоне, однако снял с кольца на груди большой ключ и открыл скрипучую дверь. Затем, вытащив из стены факел, шагнул вперед.
Идит ахнула. Она не могла поверить своим глазам. Повсюду, куда бы она ни смотрела, ее взгляду открывались немыслимые богатства — сундуки, до краев набитые драгоценностями и золотыми монетами, тонкие шелка и богатая шерсть, несколько слоновых бивней, бочки с вином, душистое масло, гобелены, тяжелые блюда и серебряные столовые приборы.
Она повернулась к мужу и ударила его в грудь обеими руками:
— Ты скупой тролль! Как ты посмел?
— Что-о? — опешил он, пятясь назад.
— Ты, должно быть, смеялся про себя, глядя на мое скудное приданое. Прикинулся нищим, чурбан.
— Ну что ж, смеялся. Но только немножко.
Ей не было смешно, она насупилась. А он, прислонясь к стене, ухмылялся, глядя на нее без малейшего раскаяния на лице. Негодяй.
— Ладно, Идит, не злись. Ты же мне сказала, что богатство тебя не интересует.
— Не делай из меня дурочку, муж. Ты прекрасно знаешь, что одно дело — не стремиться к богатству, а другое — выбиваться из сил, чтобы свести концы с концами.
— Выбиваться из сил? Ты преувеличиваешь.
— Откуда ты знаешь? Ох, подумать только, я такой виноватой чувствовала себя, когда заказала несколько жалких овец и…
— Двадцать.
— Что?
— Ты заказала двадцать овец, Идит, а не несколько.
— Ох. — Она и не знала, что Эйрик так пристально следил за ее хозяйственными делами. — А коровы! В замке была одна-единственная на все хозяйство, когда я сюда приехала.
— Теперь их восемь. И я удивляюсь, откуда они взялись, — сухо заметил он, поднимая брови.
И снова Идит поразилась тому, что Эйрик оказался более наблюдательным, чем она думала. К ее удивлению, он виновато опустил голову.
— Я и сам собирался купить еще коров. Да только все руки не доходили.
Ее верхняя губа презрительно скривилась.
— Скажи мне, Эйрик, почему ты живешь так убого?
— Для норманна — даже для полукровки-викинга, как я, — неразумно вызывать зависть своих соседей- саксов.
Идит поняла его, хотя это не объясняло нежелания Эйрика сказать о богатстве ей, его жене.
— Как ты думала, чем я плачу всем новым воинам, которых позвал в Равеншир? — Он дергал ее играючи за кудрявый локон и накручивал его на палец, пока говорил.
Идит почувствовала, что краснеет.
— Я не подумала об этом. Конечно же, ведь ты все время смущал мои мысли.
— Да. Это я умею… смущать. Разве нет? — Он усмехнулся и привлек ее к себе, потянув за локон, по- прежнему накрученный на палец. Она старалась не поддаваться сладостному теплу, которое он излучал уже одной своей близостью.
— Ох, ты просто невозможен! А Азе, своей любовнице, — этим ты ей заплатил тоже, верно? — Идит махнула рукой на сокровища, и у нее сжалось в груди при одной мысли об этом. Какой же она была дурой, ведь даже заподозрила Эйрика, что тот расплатился с любовницей ее деньгами. А вместо этого он, несомненно, бросил ей к ногам несметные богатства. Может, даже и не расстался с ней окончательно.
— Немедленно прогони из головы эту противную мысль, — зарычал Эйрик. — Если ты посмеешь обвинять меня в измене после того, как стесала мой хрен до основания, я клянусь, что вырву твой язык и прибью к твоему хмурому лбу.
Идит едва не задохнулась:
— Какой ты вульгарный!