священники не устраивают Лафтонов? — Джинджер стояла на пороге комнаты, ее кошачьи глаза затуманились слезами.
До самого последнего момента она надеялась, что он одумается. Каждый раз, когда он возвращался с прогулки с Тори Лафтон, он казался обескураженным и мрачным. И каждый раз Джинджер пыталась его утешить и соблазнить. Теперь она порицающе смотрела на дорогую рубашку из белого шелка и черный шерстяной костюм, висевшие в открытом шкафу.
— Что же, — горько вздохнула она, — ты будешь чертовски привлекательным женихом.
Он подошел к ней и нежным голосом сказал:
— Благодарю за комплимент, но относительно епископа ты не права. Это предложил я, а не Лафтоны. Она смачно выругалась и добавила:
— Тебе хочется взобраться еще выше, да? К ней вернулась прежняя бравада беспризорницы, она прошелестела мимо него своими юбками, подошла к столику с мраморным верхом, на котором стоял графинчик с бренди. Она налила обоим и протянула ему бокал.
Джинджер чокнулась с ним и сказала:
— Не позволяй ей делать тебе больно. Рис.
— Джинджер, ты единственная в своем роде, знаешь ли ты это? Необыкновенная женщина! Мне нужна твоя помощь в моем заведении. Черт, не могу же я теперь управлять им, — он немного помолчал.
— Я не возьму его у тебя, — упрямо заявила она, потом криво ухмыльнулась. — Но поскольку тебе требуется помощь, то я готова заняться им ради тебя. В качестве дружеской услуги.
Он наблюдал, как она медленно выходила из комнаты, раскачивая пышными бедрами, еле прикрытыми тонкой накидкой из красного шелка. «Не позволяй ей причинить тебе боль. Рис». Он выругался и повернулся спиной к окну.
— Ой-ой-ой, совершенно восхитительно, — ворковала Лаура Эверетт, подняв на свет прозрачную бледно-розовую ночную рубашку из тончайших кружев.
— Вы говорите это потому, что сами купили мне очень неприличную вещь, — и торопливо добавила:
— Выглядит мило, но… рубашка насквозь просвечивает.
Лаура положила рубашку на кровать в кучу свадебных нарядов, которые они укладывали и заметила:
— Я через нее ничего не увижу. Рис увидит. — Она увидела, как яркая краска заливает лицо Тори. — Дорогая моя, говорила ли с тобой мать об этом? — проницательно спросила она.
— Конечно, Лаура. Я как-нибудь справлюсь. Полагаю, что это удается всем женщинам, — сказала она, торопясь прекратить разговор на эту тему.
— Именно так я и думала. Долг, воздержанность и прочая чепуха, именно это Хедда наговорила тебе, правда? — Лаура сделала особый подарок невесте, чтобы получить предлог побеседовать с ней.
— Обязанность жены — подарить мужу наследника. Это — реальный факт, совсем не чепуха. А теперь, пожалуйста, давайте не будем говорить на эту неприятную тему. Я знаю, что мне надо делать, — добавила Тори, испытывая большое смущение.
Она складывала тонкое полотняное белье и укладывала его в сундук.
— Куда задевалась Бесси? Все это следовало делать под моим присмотром, — недовольно заметила она.
Лаура поднялась, обошла вокруг кровати и, подойдя к Тори, обняла ее, как крайне редко делала Хедда.
— Виктория, дорогая моя! Боюсь, что у тебя нет ни малейшего представления о том, что тебе следует делать или чувствовать. Буду с тобой совершенно откровенна, поэтому присядь и давай немного поговорим о первых брачных ночах.
Тори любила Лауру Эверетт как дорогую тетушку и даже, если быть совершенно честной, как заботливую поучающую матушку, чего ей недоставало в Хедде Лафтон. Она послушно села на кровать рядом с Лаурой, забыв о разбросанной одежде, коробках и сундуках.
— Когда муж впервые вступит с тобой в супружеские отношения, у тебя могут быть неприятные ощущения. Очень небольшие, если он не станет торопиться и осторожно лишит себя девственности, — начала по-деловому объяснять Лаура. — Говорила ли тебе мать что-нибудь о физиологических функциях организма? — Достаточно было взглянуть на широко раскрытые удивленные глаза Тори, чтобы получить ответ на этот вопрос. — Я так и думала, — сухо заметила Лаура. — Ну что же, тогда давай начнем с самого начала…
К тому времени, когда она закончила свое изложение, глаза Тори готовы были выскочить из своих орбит.
— И… вы действительно получали удовольствие от этого? — Ее голос перешел в девичий писк. Лаура печально улыбнулась.
— Больше, чем ты могла бы себе представить, моя дорогая. Но думаю, что скоро ты поймешь это, если не будешь мешать себе самой. Самое печальное то, что у нас с Джекобом так и не появились дети, но тридцать три года мы принадлежали друг другу. Любовь между мужем и женой — это радость во всей полноте этого слова. Не обязанность — если только ты сама не настроишь себя таким образом.
Тори пожала плечами, пытаясь совместить точку зрения Лауры со взглядами матери. Ей казалось ужасно непорядочным по отношению к своим родителям сравнивать их стерильную семейную жизнь с жизнью Эвереттов, полной любви.
— Но… но Джекоб был джентльменом, внимательным к другим, утонченным человеком. Рис же… — Она подбирала слово, которое не обидело бы Лауру, потому что считала, что тетушка пригрела на своей груди змею.
— Рис — проходимец и плут, — закончила за нее Лаура. — Он слегка неотесан, но умен и обаятелен. К тому же дьявольски красив и, я не сомневаюсь, набрался большого опыта в обращении с женщинами.
Тори почувствовала в этих словах горький укол.
— Да, тут он основательно напрактиковался, но те женщины не относились к числу благовоспитанных дам, — произнесла она с максимальной гордостью, на какую была способна.
— Но ты именно дама! Это — одна из причин, почему Рис увлекся тобой. Он берет тебя в жены, Виктория, а не Джинджер Вогель!
В глазах Тори светился холодный аквамарин, губы были вызывающе сжаты — Лаура очень хорошо знала, что это значит.
— Предоставь ему шанс — не отказывай в шансе и себе, дорогая. Я знаю, что тебя влечет к нему, так же как и его к тебе, — она успокаивающе подняла руку. — Пожалуйста, не отрицай этого! Я же не слепая. Послушайся веления своего сердца. Уверена, что даже если ты сейчас думаешь, что не любишь Риса, то после завтрашней ночи ты его горячо полюбишь! — добавила она.
С чувством горькой обиды Тори вздохнула. Лаура права в отношении непостижимого, дьявольского влечения, оно появлялось всегда, когда этот чурбан приближался к ней. Но Лаура была не права, ужасно не права, когда считала, что Рис любит ее. За его спиной в прошлом и настоящем две потаскухи — Джинджер Вогель в Старлайте и эта гнусная актриса в Денвере. «Я лишь стану для него украшением, дорогой побрякушкой, которую он будет демонстрировать перед респектабельными людьми».
«Разве это любовь?» — думала она. В этот момент Виктории Элизабет Лафтон хотелось лишь одного — отомстить.
Глава 14
Стоя в середине хозяйской спальни вечером накануне свадьбы. Тори не испытывала уже такой уверенности, что осуществит план отмщения. Стены и мебель, казалось, подступили к ней вплотную. С высокого потолка огромной комнаты свисали две красные лампы гаремного типа, язычки газовых горелок отражались в них от красных бархатистых обоев. Большой бронзовый купидон примостился на спинке просторной кровати, дабы наблюдать, что происходит на ее роскошной поверхности… и, возможно, давать какие-нибудь непристойные советы. Кровать была завешана просвечивающим многоцветным стеклярусом, который позванивал и поблескивал от малейшего движения. Господи, не использует ли он одну из бечевок с нанизанными бусинками, чтобы удавить ее? Она содрогнулась и отвернулась от кровати.
И в остальном комната выглядела так же безрадостно. Перед большим передним окном стояла большая