Когда Саттер закончил отчет, на экране перед ним появилось лицо инспектора Инграта. Глядя на экрае, Саттер мысленно сделал в отчете следующую запись: “На маленьком экране у него был почти человеческий облик”.
— Э-э, Саттер.
— Да, сэр!
— Дело Коплэнда.
— Да, инспектор.
— У меня здесь, э-э, два отчета. В первом говорится, что Анита Коплэнд, э-э, была доставлена в полицейский участок за попытку уничтожить андроид, э-э, с помощью молотка.
Констеблю Саттеру стало почему-то неудобно, словно он должен был предвидеть нечто подобное и предотвратить нападение. Он сказал:
— Был ли брат поставлен в известность, инспектор?
— Да, — ответил Инграт. — Он освободил ее под залог еще ночью. Однако, мне кажется, что вам следует связаться с мистером Тэйлером прямо сейчас и условиться о новой встрече с настоящим Питером Коплэндом.
— Слушаюсь, сэр. А что во втором отчете?
— В нем говорится, что Анита Коплэнд снова оказалась в полицейском участке.
— А-а… Понял, сэр — снова в участке.
— Э-э, именно!
— В чем ее обвиняют?
— В нападении на андроида с молотком.
Видя полную растерянность на лице Саттера, инспектор Инграт торопливо добавил:
— Мне кажется, вам с мистером Тэйлером нужно разобраться, потому что неизвестно, был ли этот андроид тем же самым или уже другим. Так вы займетесь этим?
— Конечно, сэр.
Когда Саттер и Дэн Тэйлер вошли в полицейский участок, они увидели Аниту, сидевшую в углу на стуле. Дэн бросился к ней.
— Ты совсем уже сошла с ума! — закричал Дэн, — Что еще случилось на этот раз?
Голубые глаза смотрели на него в недоумении:
— Мы разве знакомы, сэр?
Дэн почувствовал, как по его спине побежали мурашки.
— Я… я… Анита, перестань валять дурака!
Констебль Саттер, изучавший отчеты, взял его за локоть:
— Одну минуту, мистер Тэйлер. Мне кажется, вы пришли к ошибочному выводу.
— Что?
Саттер обратился к Аните:
— Не могли бы вы описать нападение?
Сидевшая женщина спросила:
— Я должна встать?
— Нет, нет.
— Очень хорошо. Вскоре после того, как Питер ушел на работу, раздался звонок. Когда я открыла дверь, женщина, которая, видимо, являлась моим прототипом, бросилась на меня с молотком в руке. Естественно, я отняла у нее молоток и позвонила в полицию.
Дэн Тэйлер в изумлении уставился на точную копию своей сестры.
— Ты… Вы — другая женщина!
Он повернулся к Саттеру:
— Где моя сестра?
Саттер протянул ему отчет:
— Судя по этим бумагам — она под стражей.
В глазах Дэна блеснула надежда.
— Послушайте, констебль, — сказал он. — Это — первая хорошая новость. Она может помочь нам благополучно разрешить проблему.
— Каким образом?
— Прежде, чем я заберу Аниту, давайте съездим к Питеру I.
Питер был на работе и выслушал их с отсутствующим выражением лица. Наконец он сказал:
— Теперь я, кажется, понимаю, что творится в голове у этой женщины. И она во всем неправа. Дублирование ее физического облика в Аните II совсем не означает, что я по ней скучаю. Ни один человек в здравом рассудке не захочет связывать себя с Анитой. Она абсолютно невыносима. Вы должны заявить ей это совершенно определенно. Просто невыносима.
Дэн настаивал на своем и, как отметил Саттер в отчете, заявил:
— Питер, ты должен объяснить свое поведение.
Питер беспомощно развел руками.
— Все очень просто, — тихо сказал он. — Физически Анита всегда меня очень привлекала. Поэтому я заказал андроида, который внешне был бы ее точной копией, но во всем остальном вел бы себя как нормальная женщина.
Его глаза приобрели мечтательное выражение.
— Когда я возвращаюсь домой, она ждет меня. Анита II всегда заранее готовит мои шлепанцы и халат. На плите разогревается ужин и подается в самый нужный момент, причем без всяких истерик. После ужина я усаживаюсь с рюмкой коньяку, а она без скандалов моет посуду. Если мне хочется почитать или посмотреть телевизор, я так и делаю. И если я прихожу в спальню, когда она уже легла, это не вызывает никакого неудовольствия. В конце концов, я — нормальный мужчина в отличной физической форме и с соответствующими потребностями. И если я просыпаюсь ночью по три раза, то мне не приходится выслушивать жалоб на сонливость или усталость. Никогда.
Выражение его лица изменилось.
— А с чего, собственно, женщине быть усталой? Если ей дорог ее муж, она, естественно, должна накопить энергию за день, а не растрачивать ее днем на всякую ерунду. Все, что мне нужно — это нормальная жена, которая ведет себя соответствующим образом. Вот и вся правда, Дэн.
Он вздохнул, полез в карман и вытащил связку ключей. Сняв один из них, он протянул его Дэну.
— Я попрошу тебя проведать Питера II. Я что-то волнуюсь. Он вернулся в свой футляр, когда его отпустили прошлой ночью?
— А почему ты сам не хочешь это проверить? — спросил Дэн.
Питер покачал головой.
— Я туда — не ходок. У меня такое чувство, что если Анита продырявит меня из крупнокалиберного револьвера — а он у нее есть, — то это будет признано оправданным убийством.
Дэн взял ключ, и они с Саттером отправились в дом Коплэндов. Футляр был пуст.
Дэн осмотрел телекамеру. Пленка уже проявилась сама, и Дэн прильнул к глазку миниатюрного проектора, который он предусмотрительно захватил с собой. Он увидел, как со стороны лестницы показался маленький человек и подошел к футляру, в котором должен был находиться Питер II. Он там и был.
Человек наклонился, перевернул Питера II и спросил:
— Что случилось? Ты должен был доложить.
Питер II с достоинством вылез из футляра и ответил:
— Доктор Шнайтер, в моей программе ничего об этом нет.
Маленький человек нахмурился и внимательно взглянул на него:
— Расскажи мне все, что с тобой произошло, начиная с той самой ночи.
Питер II рассказал о приезде полиции и брата Аниты Коплэнд и о том, как Дэн поместил его в футляр. Единственное, что он запомнил, было то, как Анита ударила его молотком и он вызвал