разную работу.
Женщины из высшего общества, которых он знал, не стали бы пачкать руки, чтобы помочь простой крестьянке, а Летти делала это с готовностью. Судя по всему, она была заворожена чудом рождения ребенка.
Летти сегодня его удивила. Правда, она его постоянно удивляла, что, по его мнению, было одной из причин его сильного влечения. Еще одной причиной были ее невинные реакции. И конечно же, ее чрезвычайная чувственность. Если бы ему удалось заставить ее понять, как хорошо могло бы все у них сложиться. Однако пока все его усилия были тщетны. Грей мысленно выругался.
Летти сказала, что совсем не увлечена его кузеном, и Грей, преодолев совершенно неожиданный приступ ревности, поверил ей. Летти в некотором роде принадлежала ему, и хотя она отчаянно протестовала, пройдет еще некоторое время, и она поймет, что их тянет друг к другу, и позволит ему заняться с ней любовью.
Он вспомнил о вопросах относительно его женитьбы, которые она ему задавала. Это была запрещенная тема. Он ни с кем не обсуждал свою покойную жену и то, что он испытал, потеряв ее. Знавшие его люди не затрагивали эту болезненную тему.
Но Летти не знала, что это запрещенная тема, и Грей, сам себе удивляясь, ответил на ее вопросы. Он не знал почему, но с Летти это было проще, чем с кем-нибудь другим.
Грей размышлял об этом, когда шел к колодцу, и настроение у него снова испортилось. После смерти матери он построил защитную стену вокруг своих эмоций. Он сделал это для того, чтобы пережить те ужасные годы, когда остался с отцом.
Даже после женитьбы ситуация не изменилась. Джиллиан была его женой, Грей очень любил ее и был в отчаянии, когда потерял. Однако он никогда не подпускал ее слишком близко, никогда не открывал ей свою душу. И он не имел намерения менять этот порядок. Он не собирался позволять кому-либо, даже милой маленькой Летти, разрушить стену, которая защищала его все эти годы.
Глава 13
Пока они шли к колодцу, Корри всматривалась в мрачное лицо Грея.
— Вы не такой, как я предполагала. Почему-то я никак не могу в вас разобраться.
Он поднял голову. Мрачного напряжения в его лице как не бывало.
— Мне пока тоже не удалось разобраться в вас.
«И слава Богу, что это так!» — подумала она. Она не могла себе даже представить, какая дикая ярость может охватить Тремейна, если он узнает, кто она такая и зачем пробралась в его дом.
— Вы были молодцом, — похвалил он. — Большинство женщин, которых я знаю, упали бы в обморок при виде такого количества крови.
Корри попыталась не показать, что похвала доставила ей удовольствие.
— Но вы сами сказали, что Саре нужна наша помощь.
Тремейн остановился у колодца и достал ведро воды. Она не догадывалась о его намерениях, пока он не снял с себя испачканную кровью сорочку. Под гладкой смуглой кожей на широкой груди отчетливо просматривались тренированные мускулы. Островок упругих черных волос, сужаясь, сбегал вниз по плоскому животу и исчезал под черными бриджами.
По ее телу пробежала волна желания. Ее внимание привлекло большое, явно символизирующее мужественность утолщение, образовавшееся спереди на бриджах, и Корри вспомнились слова служанки из таверны: «Говорят, у него это устройство как у жеребца-производителя».
— Ты опять смотришь на меня этим взглядом, Летти. Надеюсь, тебе нравится то, что ты видишь.
Она покраснела.
— Я и не думала смотреть на вас, милорд. Очень уж вы о себе высокого мнения. К тому же едва ли меня можно винить в том, что я смотрю на вас, если вы срываете с себя одежду при всяком удобном случае.
Он усмехнулся уже не уголками рта, а по-настоящему. У нее перехватило дыхание, когда она увидела, как меняет его лицо улыбка. Он сразу становится моложе и красивее. Как только его улыбка исчезла, ей безумно захотелось увидеть его лицо смеющимся. Бывает ли его смех грудным и хрипловатым, каким часто бывает его голос?
— Ах, простите, я забыл о деликатности ваших чувств, — насмешливо сказал он. — К сожалению, я не захватил с собой чистую сорочку. — Он смочил водой испачканную сорочку, чтобы смыть кровь. Потом вымыл лицо и грудь и надел на себя мокрую сорочку.
— Теперь ваша скромность больше не страдает? — спросил он, хотя, конечно, влажная ткань сорочки облепила каждую мышцу и сквозь нее были отчетливо видны плоские светло-коричневые соски.
Где-то внизу живота стало жарко, и она отвела взгляд. Она вымыла как могла лицо и руки и вытерла их носовым платком, который он ей предложил.
Боясь смотреть на него, она устремила взгляд вдаль, где вершины пологих холмов встречались с ярко-синим небом.
— Пора возвращаться в замок.
Она чувствовала на себе его взгляд.
— Наверное, вы правы.
Взяв Корри за руку, он повел ее к лошадям, посадил ее на Тьюлип, сам вскочил на вороного, и они отправились в обратный путь. Корали эта прогулка показалась чрезвычайно долгой.
Грей пустил Раджу легким галопом, и Тьюлип сразу же подстроилась к нему. Блаженный вечер, который он планировал провести, закончился ничем. Он-то предполагал, что, заехав ненадолго к арендаторам, они с Летти пообедают, выпьют бутылочку вина, и он сможет заняться с ней любовью, чтобы удовлетворить наконец свою безумную страсть.
Грей грустно вздохнул.
Однако когда он заметил впереди уединенную рощицу, где он планировал довести до конца акт совращения, ему пришла в голову идеальная мысль: а вдруг еще не все потеряно?
При одной мысли о том, чтобы заняться любовью с Летти, он возбуждался. Грей повернул жеребца к рощице, и Летти последовала за ним. Остановив коня, он соскочил с седла.
— Почему мы остановились?
— Вы не привыкли долго находиться в седле. Судя по вашему виду, вам требуется отдых.
— Со мной все в порядке, и я не нуждаюсь в отдыхе.
— У меня с собой есть мясо и сыр. Вы не ели с тех пор, как мы уехали.
— Я вам сказала, что со мной все в порядке.
Не обращая внимания на протесты, он взял ее за талию и, сняв с седла, заключил в объятия.
— Летти… — Наклонив голову, он нежно прикоснулся к ее губам. Губы ее были сладкими и душистыми. Он обвел их кончиком языка, уговаривая открыться, и от их вкуса ощутил еще более сильное возбуждение.
Он чувствовал ее сопротивление, но, не обращая на это никакого внимания, принялся целовать ее и делал это до тех пор, пока она, издав легкий гортанный звук, не приподнялась на цыпочки и не принялась отвечать на его поцелуи.
Он едва не застонал. Жар ее тела, ощущение прижатых к нему женственных округлостей зажгли его кровь. Он привлек ее к себе так, чтобы она почувствовала, как напряжено его естество и как сильно он ее хочет.
— Грей… — прошептала она, когда он, поцеловав ее в шею, игриво прикусил мочку уха.
— Ты нужна мне, Летти. — Он снова поцеловал ее, на сей раз крепче. Мощная волна страсти захлестнула его, им овладело безумное желание немедленно сделать ее своей. — Позволь мне позаботиться о тебе, — прошептал он. — Я найду для тебя хорошее жилье… — Он взял в ладони ее груди и принялся ласкать их. — Небольшой домик неподалеку от замка… — Следующий жгучий поцелуй заставил ее пошатнуться. — Я позабочусь о том, чтобы у тебя было все, что захочешь, — тихо сказал он.
До нее наконец дошел смысл его слов. Но вместо того чтобы с благодарностью взглянуть на своего «покорителя», Летти отшатнулась, будто он ударил ее.
— Надеюсь, вы не предлагаете мне… вы не думаете, что я должна стать вашей любовницей?
Грей схватил ее за руки. У нее был такой взгляд, будто ее предали, и это его испугало.
— Твой муж исчез. Ты не знаешь, когда он вернется, и вернется ли вообще. Тебе нужен мужчина, который способен защитить тебя. Неужели плохо, если этим мужчиной стану я?
У нее вспыхнули щеки.
— Я… не нуждаюсь ни в каких договоренностях такого рода. Через несколько недель я вступлю во владение своим наследством и уеду отсюда навсегда. — Она смотрела в сторону, и он понял, что сильно обидел ее, а это совсем не входило в его намерения. — Я совершила большую глупость, позволив вам вольности, — закончила она. — Извините, если по моей вине у вас сложилось неправильное впечатление.
Он успел заметить слезы на ее глазах, потом она повернулась и пошла прочь.
— Летти!
Не обратив на него внимания, она взяла поводья своей лошади и подвела ее к пеньку, с которого намеревалась сесть в седло.
Пропади все пропадом! Грей догнал ее и повернул к себе лицом, желая все объяснить, чтобы она поняла.
— Ты хочешь меня, Летти. Ты не можешь отрицать это. Позволь мне заняться с тобой любовью. Я научу тебя получать такое удовольствие, о котором ты не мечтала.
Она отступила на шаг, будто пытаясь защититься от него.
— Извините, милорд. Я не могу.
Грей приподнял пальцами ее подбородок.
— Ты уверена? — спросил он и нежно поцеловал в губы. — Нам будет хорошо вместе, Летти. Я тебе обещаю.
Она долго смотрела на него, и у него вновь появилась надежда.
Но она покачала головой:
— Я вам сказала, что не могу.
Подавив разочарование, Грей больше ничего не сказал. Он не стал останавливать ее, чтобы заставить согласиться.
Вместо этого, помрачнев еще больше, он посадил ее в седло. Его плоть пульсировала от неутоленного желания. Однако, насколько он понимал, сегодня ему не дождаться исполнения своего желания. Категорический отказ Летти стать его любовницей настоятельно требовал, чтобы он как можно скорее довел до успешного завершения операцию соблазнения. Он поклялся себе, что