— Боже! А Фергюсон?
— ...Беги скорей в отхожее место, дожидайся и этой новости! — Он бросил трубку.— Он прав! Быстро к Фергюсону.
Они бросились к стоянке автомобилей.
— Нужны колеса,— отрывисто бросила Бекки дежурному.
— Но для этого...
— Вопрос жизни или смерти, сержант. Номер?
— Сейчас... 2-2-9. «Шевроле» зеленого цвета. Он у стены, рядом с насосом.
Они побежали к машине. К югу мрачно завывала сирена, на сей раз похоронной песней по Эвансу.
— Драчка будет что надо,— спокойно сказал Уилсон.— Он незаменим.
— Ты уверен?
— В чем?
— Что убили именно его?
— Занимайся своим делом, Бекки.
Ну почему он обращается с ней так свысока? Разве от того, что для него это очевидно, у нее не осталось права на надежду? В течение сорока лет Эванс был великим человеком, гордостью Нью-Йорка. Возможно, самым лучшим специалистом своего дела в мире. К тому же отзывчивым другом. Его потеря — по- настоящему серьезный удар. Это убийство взорвет всю прессу, включая даже «Таймс».
— Его смерть будет у всех на слуху.
— Оставь это. А Фергюсона мы наверняка найдем в музее.
— Послушай, мне до лампочки, что все идет так скверно. Но я не хочу, чтобы ты держал меня за дуру. Я отлично знаю, где он работает.
— Да... ну что же...
— А ничего. Оставайся при своем жалком мнении о женщинах-копах и занимайся своим грязным делом.
— Да перестань, Бекки. Я же ничего такого не хотел сказать.
— Нет, хотел, но мне безразлично. Кажется, я немного нервничаю.
— Весьма серьезно. Интересно, с чего бы это?
Они прибыли к музею, остановились как раз напротив главного входа и побежали со всех ног. Не стоило рисковать, спускаясь к Фергюсону по лестнице. Даже лифт, похоже, двигался нестерпимо медленно.
В комнате, где множество людей трудились над чучелами птиц, стоял запах клея и краски. Там царила атмосфера мирной, упорной сосредоточенности. Дверь в кабинет Фергюсона была закрыта. Бекки приоткрыла ее и всунула в образовавшуюся щель голову.
— Это вы! А я всюду разыскиваю вас!
Они вошли, прикрыв за собой дверь. Уилсон прислонился к ней спиной.
— Хорошо, если бы у этого кабинета был потолок,— сказала Бекки.— Так было бы надежнее.
— Надежнее?
— Видимо, лучше вам обо всем сразу сообщить. Я очень боюсь, что вы подвергаетесь большой опасности, доктор. Эванса, медэксперта, только что растерзали.
Фергюсон реагировал так, словно в него впилась пуля. Он спрятал лицо в дрожащие руки. Затем медленно опустил их и посмотрел на полицейских.