лет раскопок, исследований и изучения сделали историю Индии на две тысячи лет богаче», — сообщали ученые. В раскопах были обнаружены печати с изображениями животных и загадочными знаками неизвестного письма.
Чешский этнограф и знаток письма Честмир Лоукотка первым обратил внимание, что знаки протоиндского письма похожи на знаки кохау ронгоронго. А венгерский лингвист фон Хе-веши провел тщательный анализ письменностей Южной Индии и острова Пасхи и сделал во Французской Академии потрясший всех ученых доклад — более сотни, а точнее 175, знаков кохау ронгоронго и иероглифов Индостана полностью совпадают! Письменность, еще существовавшая на острове Пасхи в середине XIX века, и письменность, процветавшая в долине Инда за 2500 лет до нашей эры. Пропасть в 4500 лет! Но совпадение, по-видимому, не случайное.
Чем дальше углублялись исследователи в века и знаки, тем больше открывалось чудес. Австрийский археолог Роберт Хайне-Гельдерн установил сходство кохау ронгоронго с древнекитайским рисуночным письмом. В 1951 году он потряс ученый мир сообщением, что изображения птиц в орнаментах индонезийского острова Суматра удивительно похожи на птиц ронгоронго.
Удивительный полет морской ласточки через века и океаны!
Американские и немецкие ученые считают, что знаки-птицы можно обнаружить и в искусстве жителей Соломоновых островов. Возможно, говорят они, что когда-то существовала письменность и в самой Полинезии, но она была утрачена и только чудом сохранилась на острове Пасхи.
Французский профессор Метро, который вел в тридцатые годы нашего века крупные археологические работы на острове Пасхи, внес свою лепту в таинственную цепочку ронгоронго: «Если они настаивают на связи острова Пасхи с долиной Инда или Китаем, то я настаиваю на связи письменности ронгоронго с письмом индейцев куна». А индейцы куна жили в Центральной Америке, на территории современной Панамы.
Словом, весь мир замкнула эта цепочка ронгоронго: египтяне, народы Инда, обитатели островов Океании, китайцы, индейцы — все втянуты в круговорот Знака.
Но о чем же пронзительно кричит, пролетая над океаном и застывая на дереве торомиро, черная морская ласточка? Как прочитать эту цепочку знаков?
И вот однажды на Таити появился молодой человек по имени Меторо Тау а Уре, выходец с острова Пасхи, который объявил, что он маори ронгоронго, то есть ученый, и может прочитать загадочные дощечки. Его сразу же позвали в резиденцию епископа Тепано Жоссана. Пятнадцать дней хитроумный Меторо пел тексты, а епископ-художник лихорадочно набрасывал на бумаге знаки, записывая рядом латинскими буквами их толкования: «три мудрых короля», «он падает, раненный в правую руку наконечником копья», «он исцеляет, держа красный ямс» и так далее, день за днем.
В 1954 году в Рим приехал молодой этнограф из Гамбурга Томас Бартель и в архиве монашеского ордена обнаружил старую замасленную тетрадь. Это был «список Жоссана».
Два года спустя, на Международном конгрессе американистов доктор Бартель объявил о дешифровке кохау ронгоронго.
«Дощечки были чем-то вроде памятных карт и содержали ключевые слова, которые давали чтецу только суть строфы: недостающие слова он придумывал сам», — объяснял Бартель.
Дощечки, по Бартелю, имели религиозный и ритуальный характер — восхваление богов, предписания жрецам. Описания ритуалов говорили о том, что идиллические Южные моря на самом деле были ареной племенных войн, человеческих жертвоприношений, каннибализма, ритуальных убийств детей.
Бартель так читал тексты некоторых дощечек: «Пу руту те паху реи кура атарики хенуа то ко ранги Тане... «Звуки рогов из раковин и бой барабанов для драгоценного украшения для первенца Земли для опоры Неба Тане...»
А в одном из ритуальных песнопений говорилось, что «человек летит к луне».
Морская ласточка, особенно часто встречающаяся в текстах, оказалась сверхъестественным существом. «Рере тангата ману рере ману тара арики — бежит человек-птица, морская ласточка летит к королю».
Известие о том, что таинственные кохау ронгоронго, наконец-то прочитаны, вызвало огромный интерес во всем мире.
Но когда Гамбургский университет издал толстенную монографию Бартеля с таблицами толкования знаков, стало абсолютно ясно, что «Бартель строит свою попытку интерпретации текстов ронгоронго, используя чтения Меторо, а тот извлекал из знаков ронгоронго не больше информации, чем может извлечь с помощью чистой догадки всякий, кто хорошо знаком с местной фауной, флорой, символами и верованиями».
Морская ласточка, перелетавшая из одной сенсации в другую, снова вернулась в свое гнездо.
Письма инопланетян
Вокруг острова — необъятные просторы неба и океана, царят полный покой и тишина. Живущий здесь всегда к чему-то прислушивается, хотя и сам не знает — к чему, и невольно чувствует себя в преддверии чего-то еще более великого, лежащего за пределами нашего восприятия.