Благодарю за внимание.
– Так какая же у тебя теперь фамилия?
Хейзл взяла в руки «кольт» 45-го калибра, лежавший на печатном прессе, и провела по нему большим пальцем.
– Силли-Гус! Хейзл Силли-Гус и ее «Гус-Крик эпитаф»! Она рассмеялась, потом положила «кольт» на место и тотчас же посерьезнела.
– Тебе не следовало уезжать из города. Теперь все вырвалось из-под контроля. Тут ад кромешный.
Мэверик снял шляпу и провел рукой по густым волосам.
– Не хочу об этом слышать. Я сказал Синтии, что здесь тихое и спокойное местечко.
Хейзл демонстративно широко раскрыла глаза:
– И она тебе поверила? Но ведь это северный Вайоминг! Люди все еще опасаются здесь набегов индейцев кроу и междоусобиц. Они боятся за свои фермы и овей.
– Он сказал нам, что мы поедем в Шеридан, – сказала Синтия и подумала при этом с нежностью о Денвере в Колорадо или даже Шейенне в штате Вайоминг. Но Гус-Крик?
– Да, мы все толкуем об этом, – откликнулась Хейзл. – Кто слышал хоть что-нибудь о ручье Гус-Крик? Только местные скотоводы. Они поддерживают нас, а мы их. Возможно, наш городишко и маленький, но место это важное. Они могут пытаться сделать Шеридан сколь угодно большим и значительным, но когда речь заходит не о грязных делишках, а о справедливости и честной игре, то становится ясно, что такое Гус-Крик. – Поколебавшись, она добавила: – Или по крайней мере чем она была.
– Я же сказал тебе, Хейзл, что не хочу об этом слышать. Мэверик решительно нахлобучил свою шляпу на голову.
– Отлично. Но не прибегай ко мне за новостями, когда... Она одарила его высокомерной улыбкой.
– Да, это правильно, что ты ничего не хочешь знать. Мэверик усмехнулся:
– Мне следовало бы представить Блю. Хейзл погладила по голове белого борова:
– Без Блю я бы пропала. Он – мой первый помощник и самый лучший сторож, какого только можно сыскать.
– И самый крупный экземпляр к тому же. – Мэверик не мог не поддразнить ее.
– Ему четыре года, и весит он триста пятьдесят фунтов. Блю – призовая йоркширская свинья. Они вырастают большими и умными. А взгляните на эти клыки! – с гордостью сказала Хейзл.
– Почему вы зовете его Блю? – спросила Розалинда. Она протянула руку и почесала борова за огромными ушами. Блю зажмурил свои маленькие глазки от удовольствия.
Хейзл переключила внимание на Розалинду.
– Когда он был маленьким, мне показалось, что у него голубоватый хвостик. Но подозреваю, что он каким-то образом окунул его в чернила.
– Но почему бы не назвать его Уайт? – спросила Розалинда.
– Разве тебе неизвестно, моя дорогая, что всем свиньям дают имена в зависимости от цвета и формы их хвостов.
Розалинда улыбнулась:
– Нет, я не знала, но теперь запомню. Хейзл пытливо оглядела Розалинду:
– Я уверена, что Блю недоумевает, кто ты.
– Я ваша новая помощница, – ответила Розалинда. – Но я вовсе не покушаюсь ни на одну из обязанностей Блю.
– А с чего ты взяла, что мне нужна ассистентка?
– Я умею ездить верхом, стрелять, читать, писать на двух языках и говорить на третьем. Мне нравится учиться. – Розалинда оглядела помещение редакции. – К тому же я обойдусь вам дешево.
Хейзл запрокинула голову и расхохоталась:
– Мэверик, она говорит точь-в-точь как ты!
– Да уж, тебя не проведешь.
– Значит, она твоя, дочь. Так вот зачем ты ездил на Юг? – Хейзл покачала головой. – Ах ты, хитрец! Пройдет несколько лет, и тебе придется палкой отбиваться от ковбоев, которые будут ее осаждать. Ты ведь знаешь, что в Вайоминге приходится одна женщина на шесть мужчин. А в северном Вайоминге, возможно, эта разница еще больше.
– Ты не сообщила мне ничего нового, – ответил Мэверик. – Но ее мать и бабушка умерли, и ей пора научиться жить на ранчо.
– Синтия приохотила меня к письму и книгам, – возразила ему Розалинда.
Хейзл обратила к Синтии внимательный взгляд. – Она приехала сюда, чтобы основать издательский дом, – пояснил Мэверик.
– Что? – подалась вперед Хейзл.
– Я редактор из Нью-Йорка, – вмешалась Синтия, решив, что теперь настал ее черед говорить. – Ищу материалы – интересные случаи, эпизоды, истории. Я собираюсь их обрабатывать и публиковать.
– А я работаю над книгой о травах, – улыбнулась Розалинда, не скрывая гордости. – В Денвере мне