— Хорошо.
Она никогда не находила ничего общего между собой и Амелией, если не считать Тристана, и девица ей совсем не нравилась. Она подумала, а как бы повел себя он, если бы она рассказала ему о предложении Уэстбрука.
— Но дело этим не кончилось. Она кое-что унесла из моей комнаты.
Джорджи затрясла его, хотя с таким же успехом могла бы трясти гору.
— Что, скажи ради Бога.
— Твое письмо. И твои чулки.
— Мои…
Глаза у нее закатились, неожиданный грохот в ушах лишил ее способности слышать и соображать. Колени подогнулись. С проклятием в свой адрес Тристан подхватил ее и, приподняв, усадил на край стола.
— Джорджиана, — умоляюще прошептал он, — не надо обморока. Пожалуйста, не теряй сознания.
Положив голову ему на плечо, она слабо вздохнула.
— Не буду. О нет, нет! Зачем она это сделала, Тристан?
— Она хочет, чтобы я женился на ней.
Джорджиана подняла глаза, голова у нее кружилась. Она начинала думать, что спокойная скучная любовь, возможно, имеет некоторые преимущества.
— Я не понимаю.
— Кто бы мог подумать, что я такая желанная добыча? — криво усмехнулся он. — Она намерена рассказать всему свету о твоем и моем неосторожном поступке, если я не сделаю ее леди Дэр.
— Почему она считает, что ей надо угрожать и тебе, и мне?
— Вероятно, потому, что я не собираюсь на ней жениться. — Он снова поцеловал ее долгим и нежным поцелуем. — Как я мог сказать что-то другое, когда я и ты… Когда… я не хочу потерять тебя?
Ее глаза наполнились слезами. Теперь у нее был готов ответ Уэстбруку.
— У меня есть три дня, до того как я должен дать ей ответ, но ты должна была все узнать, — продолжал он.
Джорджиана покачала головой, не желая верить в реальность происходящего.
— Она знает, что я пыталась помочь ей. Даже если ты передумал, я не хотела, чтобы так получилось.
— Думаю, ей на это наплевать, Джорджи.
— Ну нет, — настаивала она. — Ты, наверное, угрожал ей или что-то еще, не так ли?
Он нахмурился.
— Сначала нет.
— Вот видишь, ты просто напугал ее. Она, должно быть, думает, что ей следует сохранить эти… предметы, чтобы защитить себя, на случай если ты и дальше будешь обижать ее.
Выражение лица Тристана все больше становилось раздраженным.
— Я не…
— Я поеду к ней и объясню, что эти вещи ничего не значат, но они нужны мне, чтобы избежать скандала.
— Они ничего не значат? — повторил он, взяв ее за подбородок, чтобы она была вынуждена посмотреть в его сверкающие глаза.
— Так я скажу ей. Она женщина, она поймет.
— Она больше похожа на дракона, чем на женщину, но я не надеюсь, что сумею тебя отговорить.
— Нет, не сумеешь.
Он снова поцеловал ее. Бог мой! Она может привыкнуть к тому, что он рядом, целует и обнимает ее. Вздохнув, она тоже поцеловала его, обняв за талию.
— Ты не сердишься на меня? — спросил он, еще крепче целуя ее.
— Конечно, мне это не нравится, но я не злюсь на тебя. И я тоже хочу тебе что-то сказать.
— Что?
— Лорд Уэстбрук сделал мне предложение.
Он помрачнел.
— Сегодня?
— Сегодня днем.
— И ты отказала ему?
— Трис…
Он снова поцеловал ее.
— И ты отказала ему, — повторил он, это прозвучало как утверждение. — Расскажи мне.
Он рассказал ей об Амелии, и она должна ответить ему с такой же откровенностью.
— Он хотел, чтобы я обдумала его предложение.
— И ты будешь думать?
— Сейчас мне надо думать совсем о другом, — нашлась Джорджиана.
Он усмехнулся, но не очень весело.
— Ты, конечно, права. Но мне все равно это не нравится.
— И никаких угроз и насилия. Ты рассуждаешь почти как приличный джентльмен.
Тристан рассмеялся.
— Придется исправиться. — Он ногой раздвинул ее колени и крепко прижал к себе.
Всего две комнаты отделяли их от гостиной, но он поднял ее длинную юбку выше колен, не скрывая своих намерений.
— Нас услышат, — сказала она, едва не задохнувшись от прикосновения его теплых рук к ее бедрам.
— Нет, если мы сделаем это тихо. — Он улыбнулся. — И быстро. Дверь заперта. Видишь, как я стал осторожен?
— Это не осторожность. Это…
— Это очень удачная мысль.
Она не была в этом уверена и хотела возразить главным образом потому, что ей не нравилось спешить. Однако, когда она открыла рот, чтобы заговорить, его пальцы скользнули между ее бедер вверх. Джорджиана выгнулась, и ее протест перешел в еле слышный стон.
— Ты меня хочешь, — прошептал он дрогнувшим голосом.
— Я ничего не могу с собой поделать.
Она не собиралась этого говорить, это походило на признание своей слабости.
Тристан усмехнулся и принялся расстегивать пуговицы на ее платье.
— Не знаю, секс ли это, или мне достаточно лишь дотронуться до тебя, — сказал он, стягивая вниз лиф ее платья и обнажая грудь. — Ты сведешь меня с ума, Джорджиана Элизабет.
Она уже задыхалась.
— Скорее, — выдохнула она, расстегивая его панталоны.
Впиваясь в Джорджиану страстным поцелуем, Тристан вошел в нее. Она откинула голову. Ощущение, что он сливается с ней, наполняет ее собой, доставляло ни с чем не сравнимое наслаждение. Прислонившись к столу, чтобы не упасть, она задела бильярдные шары, и они покатились во все стороны.
— Ах, так, — стонала она, обхватывая ногами его бедра. — О, Тристан!
— Ш-ш, — прошептал он, все глубже погружаясь в нее. О Боже! Он увидел по ее глазам, что она достигла вершины экстаза.
Он со стоном дал волю своей страсти и затем опустил голову на ее плечо.
Джорджиана, все еще дрожа, выпрямилась.
— Силы небесные, — произнесла она, перебирая пальцами его волосы.
— Я говорил тебе, мы сможем сделать это быстро, — сказал виконт, прижимаясь к ее плечу. — А ты неплохо играешь в бильярд.
— Быстро тоже приятно, — призналась она. — Но мы уже долго отсутствуем.