Рауль улыбнулся:

— Это всего лишь певчие птички, товарищ Меркадо. Ты-то ведь не певчая птичка, не так ли?

— Так.

— Рауль! — донеслось из спальни.

— Иду. Сейчас только закончу тут… — крикнул он и вывел меня из дома.

Облокотился на черный «крайслер», похлопал меня по плечу:

— Грядут большие перемены, Меркадо. И наступят они гораздо скорее, чем ты думаешь.

Мои брови удивленно поползли вверх. Он, махнув рукой в сторону дома Хемингуэя, добавил:

— Все это будет рассматриваться как роскошь. Мне позволят спать только в бункерах, способных выдержать удары американских бомб, несмотря на все мои разговоры об охране памятников культуры.

Я не поняла.

Рауль хмурился:

— Понимаешь, потому-то нам и надо сейчас заканчивать все незавершенное. Через несколько месяцев у меня будут дела поважнее.

— Да, — согласилась я, по-прежнему не понимая.

Моя тупость начала его раздражать. Он вздохнул и зашептал мне на ухо:

— Что же нам теперь с тобой делать, товарищ Меркадо?

— Не знаю.

— Хочешь в ГУР?

— Нет.

— А что хочешь?

— Хочу на свою прежнюю работу.

— Тогда иди. — Рауль жестом приказал охранникам подогнать «Ладу».

— Товарищ Кастро, можно… позвольте задать вам вопрос? Два вопроса.

Рауль заглянул в дом:

— Только быстро. Эстель очень не по-кубински относится к неверности.

— Что мне сказать Гектору? Я о капитане Рамиресе.

— Скажи правду. Провела неделю в Мехико. Видела пирамиды, молилась перед образом Девы. Второй вопрос.

— Я еще увижу Пако?

Рауль удивленно посмотрел на меня, потом до него дошло:

— Пако?.. А, Франсиско! Да. Это имя я для него выбрал. Есть такой анекдот, его Хемингуэй любил. Рассказать? Слушай: папаша в Мадриде дает объявление в «Эль либерал»: «Пако, встретимся в отеле „Монтана“ сегодня в полдень, все прощаю. Папа». Полицейским пришлось разгонять толпу из восьмисот Пако, откликнувшихся на это объявление.

— Так он не Франсиско?

— Нет.

Мне бы разозлиться — не получилось. Я лгала ему. Он лгал мне.

— Сомневаюсь, что вы увидитесь. Он живет в Майами.

Рауль протянул мне на прощание руку.

Я ее пожала.

— Удачи, офицер Меркадо. Надеюсь, мне никогда не придется увидеть твое имя в рапортах на моем рабочем столе.

— Я тоже на это надеюсь…

— Ну, езжайте.

Громилы проводили меня до машины, довезли до города и высадили на Малеконе.

На крыльце моего дома разлагался мертвый колли. Вокруг глаз черно от мух. Собака принадлежала семье с верхнего этажа.

Я побрела вверх по лестнице.

В двери торчала записка от хозяина дома. Пока меня не было, в мою комнату вломились. Хозяин поменял замки.

Спустившись в подвал, я забарабанила в его дверь. Хозяин вышел с бейсбольной битой. Написала ему долговую расписку на пять долларов.

Четыре лестничных пролета вверх. Новый ключ и новый замок.

Да, вломились, и точно не ГУР: эти не оставляют следов. Квартиру обобрали. Воры вынесли телевизор, мешок с двадцатью килограммами риса, одежду. Даже книжки стихов.

Я опустилась на край кровати и заревела.

Гектор был прав.

Что это он мне цитировал из Пиндара?

На каждый благой дар богов приходится                                              по два несчастья. Не огорчайся по-детски, что нет у богов                                              равновесья, С мужеством это терпи, на пользу себе обращая, Выверни жизнь, словно плащ, ярким                                              подбоем наверх.

Слабое утешение.

Я сидела и рыдала.

Было слышно, как возятся крысы. Вдали шумело море. Позвякивая, проезжали автобусы-верблюды. Откуда-то доносились звуки радио, кажется, слушают американскую радиостанцию.

Надо выпить. Сосед, живущий дальше по коридору, торгует самогоном, который гонит у себя в ванной. Я постучалась к нему, взяла литровую бутыль — опять-таки под расписку. Налила в чашку — во рту словно вспыхнуло пламя. Я спустилась вниз.

— Можно от вас позвонить? — спросила я хозяина дома.

Набрала номер Рики. О, Рики, я была такая дура! Надеялась обвести их вокруг пальца. Как мне только в голову могло прийти, что я способна хоть что-нибудь сделать правильно!

— Ты жива, — с облегчением выдохнул брат.

— Да.

— Я так волновался!

— Теперь можешь не беспокоиться.

— Нашла, что искала?

— Кажется, да.

Он замолчал. Я — тоже.

— Кажется, за мной следят, — зашептал Рики, будто так можно одурачить подслушивалку, если ГУР поставило жучок.

— Не думай об этом. Ты их больше не увидишь, — уверила я брата.

Снова пауза, он обдумывал мои слова.

— Ты жива, сестра, — повторил он.

— Да. Жива. И это уже кое-что.

Глава 22

Конец фильма
Вы читаете Деньги на ветер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату