что на самом деле ты гораздо лучше. На этом я, пожалуй, закончу свой психологический анализ вашей персоны, леди. Всего хорошего.
Она обхватила голову руками, перебирая пальцами волосы.
— Меня зовут Кристина.
— А родители твои тоже там? — спросил он уже мягче.
— Мой отец умер.
— Чем он занимался?
— Он чинил вагоны метро для ЮПТУ, то есть для Юго-восточного транзитного управления Пенсильвании. Он был из тех людей, которые носят дешевые часы. Моя мать сейчас живет в Сарасоте во Флориде. Ее зовут Анита Уэллес. Когда-то в незапамятные времена я была хорошей маленькой девочкой, получавшей одни пятерки и каждый день игравшей на пианино… — Она взглянула на Чарли с горькой иронией. — Потом что-то произошло. Обычные вещи и не совсем обычные. Но, пожалуй, особенно
— О, небо, — сказал Чарли, садясь.
— Мой любовник руководил шайкой, занимавшейся контрабандой и хищением грузовиков. Я ему помогала. Мы попались, когда доставили груз в Нью-Йорк, и меня посадили. — Она встала и взяла свою сумочку. — Это в общих чертах, на самом деле все было гораздо сложнее. Теперь я на воле, меня выпустили, пытаюсь как-то прожить и работаю официанткой в ресторане — они там тоже думают, что я Мелисса. Я вовсе не дурной человек, Чарли. Слегка заблудившийся, да, но не дешевая, расчетливая шлюха, что-то в этом роде.
— Крутая, но вовсе не дешевая.
Она открыла новую пачку и достала сигарету.
— Да. Согласна. Именно так.
— Ты училась в колледже?
Она сунула сигарету в рот и, наклонив голову, закурила.
— В Колумбийском университете. Но я его бросила. Мне не нравилось жить в общежитии, не нравились студенты. Но пару лет я училась очень хорошо. — Она опять улеглась в постель и натянула на себя одеяло. — А потом я вроде как влюбилась в одного парня по имени Рик и решила с ним не расставаться. Он был культуристом. Очень красивый, печальный, самодовольный с дерьмецом, как и большинство мужиков. Я по нему просто с ума сходила. Какое-то время, я хочу сказать. — Она выдохнула дым в темноте. — Я непостоянная, — сказала она как-то безрадостно. — Уж извини, но это так. Тогда все мои проблемы и начались. Я изгадила довольно большую часть своей жизни. Почему я здесь? Ты мне нравишься, Чарли. Вот и все.
— Ты мне точно не врешь?
— Нет.
— И ты не болеешь венерическими болезнями?
Она зло вынула сигарету изо рта.
— Эй, я сидела в
— Хорошо, — прервал он ее и, держа брюки в руках, встал. — Теперь расскажи, в чем твоя проблема сейчас.
— Я все расскажу. Дай мне минутку. Пожалуйста, не уходи, Чарли.
— Я не ухожу, я просто замерз. — Он подошел к кондиционеру и убавил холод. — Продолжай, я хочу узнать о твоем преступлении.
— Ты больше не злишься?
— А ты? — спросил он.
— Нет, — ответила она игриво.
— Тогда и я не злюсь.
— Я все еще тебе нравлюсь?
— Да?
— Ты по-прежнему находишь меня очаровательной?
— Супер-пупер в гламуре.
— Хорошо. — Она взбила подушки и поудобнее устроилась на них. — Я тебе уже говорила, что помогала своему любовнику переправлять грузовики с ворованным добром, так? В один прекрасный день он попросил меня спланировать способ отгрузки товара в Нью-Йорк. Мне нравилась эта задачка.
— Умственная работа, ничего не скажешь.
— Именно так, не смейся. У меня была карта всех стоянок грузовиков Восточного побережья на случай, если у нас возникнут проблемы с перевозкой груза. Фальшивые импортные накладные… фальшивые заказы от несуществующих корпораций, фальшивые телефонные номера, фальшивые автоответчики… — Она опять взялась за подушки и рассеянно их взбила. — У Рика были профессиональные водительские права и регистрационные талоны на пользование грузовиками. Они были подлинные, их «одалживали» нам водители машин, находившихся в данный момент в ремонте. Чарли откинулся на кровати.
— Продолжай, — сказал он. — Кристина, так ведь? Продолжай,
Она игриво толкнула его.
— Такая я тебе еще больше понравлюсь, я тебе обещаю.
— У меня нет никаких сомнений.
— Конечно, если ты
— Перед тем как я с тобой встречусь, мне нужна будет серьезная тренировка. Продолжай, я слушаю.
— Очень просто, — сказала она. — Мне все надоело, и я решила отойти от дел. Единственное, чего я хотела тогда и хочу последние годы, чтобы меня оставили
— Тебе не было страшно? — спросил Чарли.
— Три-четыре дня в месяц бывали действительно напряженными. Но потом, когда операция заканчивалась, мы уезжали с Риком отдохнуть.
Рассказывая, она гладила шрамы на его спине.
— Я организовала множество операций и устала, в том числе, от самого Рика. Это была дорога в никуда. Но я не могла отказаться от… ну что ж, скажем прямо, от секса. Я была полной дурой. Но как этот узел развязать? Если бы я вдруг отказалась на них работать, меня бы разыскали.
— Ты слишком много знала.
— Конечно. Они не могли позволить, чтобы я существовала сама по себе, вне их контроля. Я очень боялась Тони Вердуччи. Он был у нас вроде босса. Назревало большое дело, я тщательно обдумывала его. Речь шла о кондиционерах. Главное в таком деле — как можно быстрее распродать товар. Предстояло сначала украсть фуру с кондиционерами — этим занимался Рик — и затем переправить ее в город. На разгрузку скупщику краденого отводился час. Он договаривался с парнями на автопогрузчиках. Это не сложно, особенно если груз на поддонах.
— Я видел, как работают автопогрузчики в аэропорту, загружая самолеты, — сказал Чарли.
— Кроме того, мы хотели, чтобы фура осталась в наших руках, — продолжала она. — Иногда мы покупали грузовики на Туннель-авеню в Джерси-сити, их там продавали за восемь-девять тысяч. Наличные, и никаких вопросов. Каждый грузовик мы использовали несколько раз, потом тщательно его вычищали,