как танцует Джори. А теперь, когда ты не можешь танцевать — к черту меня и мое приглашение! Они оскорбили меня — и они поплатятся. — Голос его был низким, злым; в нем звучал тот же запал затаенной мести, что и в голосе Джоэла. — Я разорю их. Вскоре в радиусе двадцати миль не останется ни единого дома, чтобы он не принадлежал мне. Имея завещание бабушки, я смогу взять любой заем, и я скуплю их всех, заставив платить по закладным. Я найму хороших юристов и выгоню всех, кто служит сейчас. Я подорву весь рынок недвижимости, сброшу цены. Я скуплю их всех, когда они вынуждены будут продавать за бесценок. В Шарноттсвилле и его окрестностях не останется ни одной старой аристократической семьи! А все мои бывшие коллеги по бизнесу останутся с громадными долгами.

— И тогда ты будешь удовлетворен? — спросил Крис.

— НЕТ! — взревел Барт. — Я буду удовлетворен лишь тогда, когда восторжествует справедливость! Я не заслужил, чтобы со мной так обращались! Они отвергли меня! Они будут за это платить, платить и платить!

Кровь застыла в моих жилах: это были мои собственные слова. Я говорила их, когда я носила в своем чреве этого ребенка, Барта. Поежившись, я попыталась сгладить впечатление:

— Прости, Барт. Но потеря, мне кажется, не так уж велика. Мы все вместе, у нас крепкая семья. А Синди своим пением и танцами организовала нам настоящий праздник.

Но он не слушал. Он глядел на все это съестное великолепие, заполнявшее столы. Шампанское перестало пениться. Ликеры и вина никому не развязали языков и не предоставили Барту множество ожидаемых финансовых секретов. Он посмотрел на девушек в красивых черно-белых униформах, некоторые из которых уже были навеселе, некоторые — танцевали. Взглянул на официантов, многие из них все еще держали подносы с потеплевшими напитками. Многие, заметив его взгляд, встали в ожидании сигнала к окончанию вечера. Великолепная ледяная скульптура, изображавшая трех пастухов, мудреца и множество животных, растаяла и растеклась темной лужей по скатерти.

— Каким счастливцем ты представал в своем балете «Щелкунчик», Джори, — проговорил Барт, направляясь к лестнице. — Ты там изображал уродца, который превратился в красивого принца. Ты был лучшим танцовщиком — и все самые прекрасные балерины были твои. И в «Лебедином озере», и в «Ромео и Джульетте», и в «Спящей красавице», и в «Жизели». Везде, кроме последнего случая. А ведь последний — самый важный, не так ли?

Какая жестокость! Боже, какая жестокость! Я видела, как Джори не смог даже защититься усмешкой от нанесенного удара. Сердце мое заныло.

— Счастливого Рождества, — проговорил Барт, исчезая наверху. — Джоэл был прав. Нам не следует праздновать этот праздник, и ни один праздник больше не будет праздноваться в этом доме, пока я — его хозяин. Джоэл предупреждал меня, чтобы я не становился, как другие. Мне не стоит заслуживать любви и уважения людей. Отныне я стану уподобляться только Малькольму. Я заслужу уважение подавлением, железным кулаком, властью. И мою мощь очень скоро почувствуют все те, кто оскорбил меня сегодня.

Он ушел, а я обернулась к Крису:

— Он говорит, как безумный!

— Нет, дорогая, он не безумен — он просто Барт, снова очень эмоциональный и снова — ранимый и раненый. В детстве он наказывал сам себя, ломая кости, нанося себе раны, потому что был неадекватен обществу сверстников. Теперь он из чувства мести собирается ломать чужие жизни. Отчего же ничего у него не получается, Кэти?

Наверху вновь появилась темная тень, и мне показалось, Джоэл трясется от беззвучного смеха.

— Крис, иди наверх, а я скоро приду.

Но Крис хотел знать, что я замышляю, поэтому мне пришлось солгать, что я должна отдать распоряжения по уборке столов.

Как только все ушли, я бросилась в огромный офис Барта, закрыла дверь и начала рыскать в столе, где и нашла возвратные карточки гостей, которые пришли вовремя неделю назад. Они были заляпаны чернильными отпечатками пальцев. Двести пятьдесят. Я закусила губу. Если бы был отказ, но был бы отослан особо.

Но ни одного отказа. Люди не поступают подобным образом, лишь только по отношению к тем, кого хотят намеренно оскорбить.

Я аккуратно положила карточки на место и поспешила в комнату Джоэла. Не трудясь даже постучать, я отворила дверь и нашла Джоэла сидящим на краешке кровати, согнувшегося в беззвучном смехе. Он обнял сам себя тощими руками и подпрыгивал.

Я тихо ждала на пороге, и только после приступа смеха он заметил мою тень. Он, ахнув, воззрился на меня.

— Отчего ты здесь, племянница? — тонким скрежещущим голосом спросил он. Седые волосы были всклокочены, как рога, на его голове.

— Уже давно я снизу наблюдаю, как вы ходите по ротонде и смеетесь. Отчего вы смеетесь, Джоэл? Вам нравится, что Барт страдает?

— Я не знал, — пробормотал он, стараясь вставить челюсть на место. Затем он провел рукой по волосам, приглаживая их. И встретился со мной взглядом. — Ваша дочь учинила такой шум внизу, что я не мог спать. Я взглянул на всех вас в вечерних платьях, ожидающих гостей, и не смог сдержать своего смеха.

— У вас очень злое чувство юмора, Джоэл. А я было думала, что вы симпатизируете Барту.

— Я действительно люблю этого мальчика.

— В самом деле? — язвительно переспросила я. — Не думаю, иначе бы вы не смеялись. Скажите, разве не вы отправляли приглашения?

— Я не помню, — спокойно сказал он. — Время для меня неинтересно, я старый человек. То, что было годы назад, представляется более ясным, чем то, что было месяц назад.

— Но у меня хорошая память, Джоэл. Много лучше вашей.

Я села на один из немногих стульев.

— У Барта, я помню, было деловое свидание, и поэтому он передал всю пачку приглашений вам. Вы отправили их, Джоэл?

— Конечно! — со злостью выпалил он.

— Но только что вы сказали, что не помните.

— Я помню именно этот день. У меня это заняло уйму времени.

Все это время я наблюдала за выражением его глаз.

— Вы лжете, Джоэл, — сказала я. — Вы не отправляли эти карточки. Вы принесли их вот в эту комнату, распаковали каждый конверт, сами заполнили графы: «Да, мы будем счастливы присутствовать» и отправили по почте обратно Барту. Я нашла их. Я никогда еще не видела такого количества неверных, дрожащих почерков, к тому же все — разноцветными чернилами. Это вы подписали их!

Джоэл медленно встал. Он опять вобрал руки в воображаемые рукава монашеской рясы.

— Я думаю, женщина, что ты потеряла рассудок, — холодно сказал он. — Если желаешь, пойди к своему сыну и расскажи ему о своих диких подозрениях. Посмотрим, поверит ли он тебе.

Я вскочила и направилась к двери:

— Я собираюсь сделать именно это! И громко хлопнула дверью.

В своем кабинете Барт сидел за столом; на нем была пижама, закрытая сверху черным шерстяным халатом. Он одну за другой отправлял карточки гостей в огонь. К своему ужасу, я увидела, что он не только абсолютно пьян, но и пьет больше.

— Что тебе нужно? — заплетающимся языком, сощурив глаза, спросил он.

— Барт, я должна сказать это тебе, а ты обязан выслушать. Я думаю, что Джоэл не отправлял ни одного приглашения, и поэтому приглашенные не приехали.

Барт старался сосредоточить взгляд и напрячь соображение.

— Джоэл всегда выполняет мои приказы. Он отправил приглашения. — Он облокотился на спинку стула и закрыл глаза. — Я устал. Уходи. Не стой здесь и не жалей меня. Они приняли приглашения… я ведь сжег их ответы.

— Барт, послушай меня. Не засыпай, пока я не кончила говорить. Ты не обратил внимание на то, как странно они были подписаны? Все разными цветными чернилами кривым почерком! Джоэл принес их в

Вы читаете Семена прошлого
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату