136
Впрочем, неизвестные острова в Атлантике будут наблюдать еще в XIX веке!
137
Между тем, как читатель видел, «островная лихорадка» стала для Колумба одним из стимулов к путешествию на запад.
138
На этой карте как-то неприлично много земель — вроде Антарктиды, — открытых европейцами спустя столетия.
139
Фрагмент так называемой «рукописи Бокаччо».
140
При всех различиях в описании этого острова чувствуется что-то общее с хрустальным столпом, который встретили в Атлантике Брендан, а затем — Майль-Дуйн.
141
Названия, присвоенные новооткрытым островам, заимствованы из Плиния Старшего и других античных источников.
142
См.:
143
Здесь и далее текст «Пополь-Вух» цитируется в переводе Р. В. Кинжалова.
144
Речь идет о создателях людей, божественной паре Тепеу и Кукумац.
145
Действительно, библейские параллели в некоторых местах «Пополь-Вух» просто поразительны.
146
Это название неоднократно сравнивали со словом «Атлантида».
147
Сокращение имени владельца, в библиотеке которого кодекс был заново открыт в 1866 г.: Хуан де ла Тро и Ортолано.
148
Я цитирую перевод, предложенный Отто Муком.
149
Усугубило ситуацию то, что испанцы высадились на побережье Мексики как раз в год, посвященный Кецалькоатлю!
150
Майянские супружеские обычаи неоднократно сравнивались с ветхозаветными.
151