166
167
IV, 184.
168
Это не означает, что Атлас есть та местность, где раса пала, ибо это произошло в Северной и Центральной Азии; но что Атлас составлял часть этого Материка.
169
Гиперборейцы, существование которых рассматривается сейчас как мифическое, описаны (Геродот, IV, 33, 35; Павзаний, 1, 31, 32; V, 7, 8; X, 5, 7, 8) как возлюбленные священнослужители и жрецы Богов и особенно Аполлона.
170
Циклопы не единственные «одноглазые» представители в предании. Аримаспы были скифским племенем и тоже были наделены лишь одним глазом
171
Улисс потерпел кораблекрушение у острова Эеа, где Цирцея обратила всех спутников его в свиней
172
Чтобы установить различие между Лемурией и Атлантидою, древние писатели определяли последнюю как Северную, или Гиперборейскую, Атлантиду, первую же — как Южную. Так Аполлодор говорит («Мифология» Кинга, 11): «Золотые яблоки, похищенные Геркулесом, находились не в Ливии, как это думают некоторые, но в Гиперборейской Атлантиде». Греки натурализовали всех Богов, которых они заимствовали, и сделали их эллинами, а современные нам помогли им в этом. Также мифологи пытались обратить Эридан в реку По, находящуюся в Италии. В мифе о Фаэтоне сказано, что после его смерти сестры его пролили горькие слезы, которые упали в Эридан и превратились в янтарь! Ныне янтарь встречается лишь в северных морях в Балтийских провинциях.
Смерть настигла Фаэтона, когда он нес жар для замерзших звезд в областях Борея и тем пробудил на Полюсе Дракона, закостеневшего от холода, который низверг его в Эридан. Эта аллегория относится непосредственно к климатическим изменениям в те отдаленные времена, когда из замерзшей зоны полярные земли обратились в страну с умеренным и теплым климатом. Узурпатор функций Солнца Фаэтон низвержен в Эридан ударом молнии Юпитера, в этом следует видеть намек на второе смещение, которое произошло в этих областях, когда страна, где «цвели магнолии», еще раз превратилась в пустынную, необитаемую страну на Крайнем Севере, среди вечных льдов. Эта аллегория охватывает, таким образом, события двух Пралай; и если ее понять хорошо, она послужит доказательством огромной древности человеческих рас.
173
174
Там же. 322–336.
175
176
177