— И эту причину зовут Элеанор, Королева Эльфов?
— Она была на моей коронации. Очень эффектная женщина. Я даже рискнул бы сравнить ее с Эстреллой или с вами, баронесса.
Императрица тут же подхватила ее под руку. — Ну, не вешайте ваш носик, лапушка. Я не верю, что мы могли ТАК ошибиться в этом парне.
— Я тоже. — гордо выпрямилась волшебница, сверкая своими чудными глазами.
— Вот и прекрасно, мам. Ну что, приступим?
— Ура! — принцессы мигом распаковали коробку и достали изнутри породистую пару. Кот и кошечка, великолепного светлого серо-бежевого цвета, с черными лапками, хвостиками, ушками и мордочками. И с голубыми глазами.
— Какая прелесть! — ахнула Жюстина Йоргенсен.
— И редкость тоже, — кивнул Лирн. — Из очень дальних краев. Я там даже и не бывал. Хотя по морям походил — грех жаловаться.
Семейство кошачьих выпустили у подъемного моста. Те будто поняли, что от них требуется, вошли через ворота вовнутрь замка. Ведь всем известно, что первыми в новый дом должны зайти кошки.
— Довольно миленько, — огляделась Императрица. Затем поймала взгляд Айне, и обе прыснули со смеху.
У дверей в красивое главное здание стояли десять гномов в надраенных до блеска доспехах. При приближении процессии старший их что-то гаркнул, остальные тоже рявкнули что-то вроде здрассьтевашество, аж эхо пошло по двору. Кошечка выгнула спинку и зашипела, а кот попытался вцепиться в бороду одному гному, но передумал, принюхался и стал требовательно царапаться в дверь.
— Кухню почуял? — предположила госпожа Йоргенсен.
— Не иначе. — Айне отворила створку дверей. Кот и кошка незамедлительно скользнули внутрь, обнюхались и неспешно принялись обследовать здание.
— Ну, с почином. — Аэлирне расцеловала в щеки дочь.
Айне расцвела. — Прошу, гости дорогие!
Гномы тоже вошли. По традиции, строителей угощали после закладки первого камня в фундамент, после возведения главных стен, и на новоселье. Нимало не смущаясь, бородатые скинули доспехи прямо в углу возле парадной лестницы к верхним покоям. Затем принялись осматривать замок, а важный гном по имени Глок давал пояснения по ходу осмотра и отвечал на вопросы.
Посмотрели и залы, и башни, и внутреннюю галерею. А также зимний сад, кладовые и котельную, из которой в замок поступала холодная и горячая вода. Кухню, на которой суетились нарядные гномы и хоббиты. А просторная библиотека со стеклянным потолком и обилием зелени привела всех почти в экстатический восторг. Лирн что-то шепнул Глоку, и двое гномов выскочили за дверь.
— Минутку внимания, дамы и господа. Я тут племяннице подарок добыл…
В это время гномы внесли изрядных размеров глобус на вращающейся подставке и установили в углу.
— Если вот так нажать, — давал пояснение дядюшка-моряк, масштаб в этом месте меняется, можно рассмотреть даже мелкие подробности. А если где-то рухнет гора или пересохнет река, то на этом глобусе все сразу отображается.
— Вот полюбуйтесь, например, — Лирн чуть повернул глобус и сделал необходимые манипуляции. — Вот озеро, горы, лес. А эта пестрая точка — как раз сей замок.
— Однако, — нарушил изумленное молчание канцлер Бер. — Весьма ценная и полезная штуковина.
— Действительно, — согласился Император. — Любезнейший вице-адмирал, а не подскажете, где еще можно раздобыть такой же глобус? Думаю, в Генеральном Штабе и в Адмиралтействе с руками и ногами оторвут.
— Да и в моей конторе тоже, — заинтересованно произнес барон Орк.
— Это делали древние, — развел руками Лирн. — Но у купцов или харадцев стоит поспрашивать.
— Спасибо, дядя, — чмокнула его Айне. — У меня в Универе как раз проблемы по географии.
В холле лорд Бер огляделся и пробормотал. — Да, как раз будет… С видом фокусника положил на пол свою полотняную ношу, развернул, поднатужился и вытащил из небольшой плоской коробки громадные, в рост человека напольные часы старинной работы. С фигурками, растительными узорами и красивым, слегка светящимся циферблатом. Двое гномов подскочили, помогли. А затем поставили у стены между выходом в коридор и окном.
— Заводить или подправлять не надо, — обьяснял канцлер. — Идут всегда точно и без остановок. По желанию могут отбивать каждый час или квадранс. И вообще — эту красоту, по слухам, сделал ученик самого Феанора.
Как бы в подтверждение, часы издали мелодичный густой звон, медленно растаявший в пространстве большой комнаты.
— Вау! — заявила Хелен и, засмущавшись, спряталась под руку к матери.
В спальне госпожа Йоргенсен, чуть краснея, подарила великолепной работы старинный гобелен с батальной сценой и посоветовала повесить его поближе к кровати.
— Есть у него несколько особенностей. В любой холод возле него тепло, а в жару — наоборот, прохладно. И ни одно насекомое даже близко не подлетит. А главное — навевает тихие и спокойные сны.
— Пап! Подари и мне такой! — громовым шепотом попросила Алисия и дернула Императора за рукав.
— Гм… Я даже не знал, что такие и бывают… А что это за битва изображена?
— Это из Древней истории. Взятие Гондора кем-то. Подробнее никто не знает.
В большой столовой Императрица кивнула Глоку, и по его команде гномы тут же внесли два изрядных и, видимо, тяжелых ящика.
— Малый обеденный сервиз на тридцать две персоны, — объявила донья Эстрелла. Извлекла и продемонстрировала из ящика несколько предметов.
— Посуда из севрского фарфора, с эмблемой леди Айне. Распознает любой яд, к тому же не бьется. — императрица от души грохнула об пол тарелку и фужер, но те только зазвенели и подпрыгнули. — А столовые приборы — серебро и элефантова кость. Тоже с гербом и вензелем. Их невозможно ни потерять, ни украсть.
— Последнее особенно ценно, — хохотнул лорд Бер.
В гостиной гномы по указке барона Орка притащили длинный рулон и тут же стали его разворачивать.
— Харадский ковер, — объявил барон Орк. — Я взял на себя смелость выяснить у почтеннейшего Глока размеры этой комнаты и заказал своим орлам раздобыть. Не боится ни огня, ни воды, ни грязных сапогов. А если на него ступит кто-то из непрошеных гостей, сразу хватает за задн…
— За ноги, — быстро подсказала Императрица.
— Благодарю, Ваше Величество. — поклонился барон. — За ноги. Ну, а про мягкость, тепло и благородную расцветку даже говорить нечего.
И правда, ковер, на котором с детской непосредственностью кувыркались все три принцессы, был великолепен.
Когда все вернулись в центральный холл, Император негромко начал. — Не знаю, понравится ли вам мой подарок, леди Айне… Но зато от души.
Он взял из рук гномов длинный плоский ящик, положил на стол и открыл.
— Лук вашего старшего брата, из которого он сразил лорда Бэя, командира тяжелой кавалерии противника. И который он так и не выпустил из рук в тот день.
Айне подошла, погладила изделие эльфийских мастеров. Затем вытащила из коробки, прижала к себе. Ощущение полета пришло так внезапно, что пол ушел из-под ног.
— Спасибо, Ваше Величество. Это действительно подарок от души. — прошептала она, придя в себя на мягкой тахте. Встав, повернулась к Императору. — Я тоже не опозорю это оружие.