— Tutto e cominciato prima che noi due ci conoscessimo — dice — nella primavera del primo anno di universita, quando non avevo ancora diciott’anni. Allora abitavo fuori, in un appartamento che dividevo con altri due ragazzi.
I quali, naturalmente, erano finocchi tutt’e due. L’appartamento era loro: Ned si era aggiunto dopo gli esami di fine trimestre. I due erano maggiori di lui di otto o dieci anni, e vivevano insieme da molto tempo in una specie di equivalente omosessuale del matrimonio. Uno — assistente di letteratura francese — era rude, mascolino, autoritario, e anche un atleta robusto (la sua passione erano le scalate); l’altro invece era il classico tipo effeminato, delicato, quasi etereo: un poeta esile e riservato che rimaneva a casa per la maggior parte del tempo, sbrigava le faccende domestiche, innaffiava i vasi di fiori, e magari (aggiungo io) lavorava a maglia e all’uncinetto.
In ogni modo c’erano questi due finocchi che vivevano beatamente
La sistemazione non voleva essere che su basi di semplice amicizia: Ned avrebbe avuto una stanza tutta per se, avrebbe pagato l’affitto e la sua quota del conto del negozio d’alimentari, e non ci sarebbero state complicazioni sessuali con nessuno degli altri due, che nutrivano una profonda fedelta vicendevole.
Per un paio di mesi la cosa aveva funzionato. Ma la fedelta fra pederasti, immagino, non e altrettanto forte di quella fra persone normali: la presenza di Ned cominciava a diventare un fattore di disturbo, cosi come in un matrimonio normale lo sarebbe la presenza di una pollastrella diciottenne e ben fatta.
— Consciamente o inconsciamente — dice Ned — ho fatto nascere la tentazione. Andavo in giro nudo per l’appartamento, civettavo con loro, li coccolavo scherzosamente.
La tensione era aumentata, e inevitabilmente si era verificato l’inevitabile. Un giorno i due amanti avevano litigato per chissa quale motivo (forse proprio a causa di Ned, ma lui non lo sa per certo), e il tipo autoritario se n’era andato via come una furia. L’effeminato, tutto sconvolto, era corso da Ned per farsi consolare, e lui l’aveva consolato portandoselo a letto. Dopo si erano sentiti entrambi in colpa; il che non aveva loro impedito di ripetere la cosa qualche giorno piu tardi e infine di farne un’abitudine regolare.
Nel frattempo il secondo finocchio, Oliver (non e interessante, un altro Oliver?), il quale evidentemente non si era accorto di quel che c’era fra Ned e il poeta, Julian, aveva cominciato a fare profferte a Ned, e in breve si erano ritrovati a letto anche loro. E cosi, per un paio di settimane, Ned aveva mandato avanti contemporaneamente le due relazioni.
— Era una cosa buffa — mi dice — anche se mi rendeva un po’ agitato: gli appuntamenti clandestini, le piccole bugie, la paura che l’altro ci sorprendesse.
Ma i guai erano appena cominciati. Entrambi i pederasti s’innamorarono di Ned. Ognuno decise di troncare col compagno iniziale e di vivere soltanto con lui. Una specie di tiro alla fune, e la fune era Ned.
— Proprio non sapevo come sistemare la faccenda. Ormai Oliver aveva capito che c’era sotto qualcosa fra me e Julian, e Julian sapeva che c’era sotto qualcosa fra me e Oliver, ma nessuno dei due aveva ancora gettato accuse precise. Trovandomi costretto a scegliere, una lieve preferenza l’avevo: per Julian. Ma non volevo certo essere io a prendere una decisione tanto critica.
L’immagine di se che Ned mi sta tratteggiando e quella di un fanciullo ingenuo e innocente, coinvolto suo malgrado in un triangolo architettato da altri. Inerme, inesperto, gettato di qui e di la dalle furiose passioni di Oliver e di Julian, eccetera eccetera.
Ma c’e qualcosa che trapela da sotto la superficie e giunge fino a me: non parole ma sorrisetti, ammiccatine nello stile degl’invertiti, e altri tipi di commenti non verbali. Ned funziona sempre su almeno sei livelli, e se si mette a spiegare quanto e ingenuo e innocente significa che sta pigliando in giro l’ascoltatore.
L’insieme di questi messaggi sottocutanei mi mostra un Ned sinistro e calcolatore, che manipola per proprio divertimento quei due poveracci di finocchi: si mette fra loro, tenta e seduce prima uno poi l’altro, li costringe a rivaleggiare per possederlo in esclusiva.
— Il momento cruciale e arrivato alla vigilia di un
Ned accetto, il che fece venire a Julian un crisi isterica. — Se vai mi uccidero — singhiozzava. Ned, seccato per quella specie di ricatto emotivo, si limito a dirgli di calmarsi: si trattava solo di un
Ned, raccontandomi questo, fa una bella imitazione sprezzante delle urla sgomente di Julian.
— Temevo che Julian facesse sul serio — dice. — D’altra parte sapevo che dargli corda sarebbe stato un errore. E poi — dentro di me, giu giu nell’intimo — ero lusingato al pensiero che qualcuno mi giudicasse tanto importante da meditare il suicidio a causa mia.
Oliver gli disse di non preoccuparsi per Julian: — Sta solo facendo il melodrammatico -. E quello stesso giorno, venerdi, partirono per il New Hampshire.
Sul tardo pomeriggio del sabato erano a milleduecento metri di altezza sul fianco di una grossa montagna. Oliver scelse proprio quel momento per fare il suo discorsetto. Vieni con me e sii il mio amore, disse, e proveremo le gioie del cuore. Il tempo dei tentennamenti era concluso: lui voleva una decisione immediata e definitiva. Scegli fra Julian e me, disse a Ned, e scegli in fretta.
— Ormai io avevo deciso — mi dice Ned — che di Oliver non m’importava molto: aveva la tendenza a comportarsi sempre da spavaldo e da prepotente, finendo con l’essere una specie di Hemingway finocchio. E pur trovando attraente Julian, lo ritenevo troppo passivo e debole, una vite rampicante. E poi, qualunque dei due avessi scelto ero certo che avrei avuto dall’altro ogni tipo di seccature: scenate, minacce, pugni, e cosi via.
Percio Ned dichiaro educatamente che non voleva essere la causa della rottura fra Oliver e Julian, la cui relazione rispettava sopra ogni cosa, e che piuttosto di dover fare quell’impossibile scelta se ne sarebbe semplicemente andato via dal loro appartamento.
Allora Oliver comincio ad accusare Ned di preferire Julian, di essere segretamente d’accordo con Julian per estromettere lui. La discussione si fece accesa e irragionevole, con ogni tipo di recriminazioni e smentite, e alla fine Oliver disse: — Ned, senza di te non posso piu vivere. Promettimi di scegliere me: promettimelo subito, se no mi butto giu.
Negli occhi di Ned compare un lampo bizzarro, un bagliore diabolico. Si sta divertendo di tutto cuore. Affascinato dalla sua stessa eloquenza. In un certo senso lo sono anch’io. — Ero stufo di essere tormentato da queste minacce di suicidio — dice. — Non ce la facevo piu a sentirmi ripetere dall’uno o dall’altro che dovevo fare cosi e cosa se no si sarebbe tolto la vita. 'Oh, merda!', ho detto a Oliver. 'Vuoi proprio fare anche questa scena madre? Va bene, vai a farti fottere. Non me ne frega niente, di quello che fai. Vuoi buttarti giu? E buttati!'. Supponevo che Oliver stesse bluffando, come si fa quando si dicono cose simili. Ma Oliver non stava bluffando. Non ha detto una parola, non ha esitato un attimo solo: ha messo un piede fuori della cengia. Per un tempo che mi e parso un’eternita l’ho visto sospeso a mezz’aria, che mi guardava con un’espressione calma e serena; poi e precipitato per seicento metri, e rimbalzato su una roccia come una bambola di pezza, ed e caduto giu fino a valle. E stata una cosa talmente rapida che non l’ho afferrata subito: la minaccia, la mia risposta secca e irritata, il salto. Poi, pian piano, mi e entrata in testa. Ho cominciato a tremare tutto quanto. Infine mi sono messo a urlare come un pazzo.
Per qualche minuto, prosegue Ned, penso seriamente di buttarsi anche lui. Poi si calmo un pochino e inizio la discesa, con grande fatica adesso che non c’era piu Oliver ad aiutarlo. Impiego qualche ora, e quando arrivo a valle era gia calata la notte.
Non aveva la minima idea di dove fosse andato a finire il corpo di Oliver, e li intorno non c’era ne polizia ne telefono ne niente; per cui si fece una scarpinata di tre chilometri fino alla statale piu vicina, per trovare qualcuno che gli desse un passaggio fino all’universita. (Allora non sapeva ancora guidare, e quindi non aveva potuto usare l’auto di Oliver parcheggiata alla base della montagna).
— Per tutta la strada del ritorno sono rimasto in uno stato di panico totale — dice. — Quelli che mi avevano preso su pensavano che stessi male, e uno voleva portarmi addirittura al pronto soccorso. Ma l’unica cosa che mi opprimeva, che mi ronzava nella mente, era un senso di colpa, di colpa, di colpa, di colpa, per aver ucciso Oliver. Mi