— Я — превращаюсь.

— Ну и что, ты же превращатель.

— Я не умею. Не тот уровень.

— Понятно… — Тёрн задумался.

— Почему ты не сказал мне? — возмутился Норд.

— Времени не было, — ответил я и обратился к королю:

— Что это значит? Вы же превращатель…

— А меня не хочешь спросить? — продолжал возмущаться Норд.

— А ты знаешь?

— Нет…

— Вот и молчи.

— Есть легенда, — неожиданно ответил Тёрн, — о саморазвивающемся даре. Я слышал её от рарри. Когда-то в чащу к ним забрёл раненный написатель. Рарри подобрали его и вылечили Древом Исцеления. Когда он выздоровел и решил сделать запись, то обнаружил, что способности его многократно возросли. Он продолжал развиваться и достиг совершенства.

— А я тут при чём?

— Ему тоже снились диковинные сны о небывалом могуществе, а наяву он сравнялся с прирождённым, оставаясь потенциалом. Сечёшь?

— Как это?

— Прирождённому не нужен волшебный предмет, а потенциалу необходим, как бы силён он не был.

Во рту у меня пересохло, а Норд затих…

— Получается … — с трудом вымолвил я. — Исцеляющие соки дерева усилили дар, но не изменили его природы. А я ведь…

— Понял, — прошептал Норд. — Возможно, ты научился превращаться…

— Я видел себя кем-то большим с крыльями… Драконом? Норд говорил, что я не могу превращаться в дракона.

— Это всего лишь сны… — простонал мой наставник.

— Да, сие не по силам превращателю. Драконы, дракеры и ряд других существ под запретом. Но есть легенда — о «праве избавления». Если превращатель бескорыстно поможет кому-то из них, то ему телепатически передастся часть энергии существа, а с нею и способность принимать облик спасённого…. Но эту легенду пока никто не проверял. То ли бескорыстных превращателей не нашлось, то ли… — Король поднялся, с хрустом потянулся и взялся за полог.

— Пойду досыпать…

— Подождите, — попросил я. — Можно ещё вопрос?

— Валяй, — он обернулся.

— Вы виделись с ней?.. С Адалинали?

Тёрн сморгнул и грустно уставился вдаль. Я думал, он не ответит, но король грустно произнес:

— Боюсь, она так и не простила меня. И пришла только из-за сына. Тревога за судьбу Трея заставила её встретиться со мной. Она попросила найти его. Так я и узнал о вас, и заклятии Тринадцатого. А уж как я хотел найти его… — Король скрылся в палатке, а я остался сидеть оглушенный и напуганный.

— Ну, что ты на это скажешь? — спросил я у Норда минут десять спустя.

— Стоит попробовать, — предложил он. — Превратись в кого-нибудь попроще. Вдруг получится

— Ничего не получится, — возразил я. — Мы же оба знаем, что я ненастоящий превращатель.

— Это почему? — он даже поперхнулся.

— Прекрати, Норд. Ты ведь сам передал мне частичку силы в Древнем лесу. Забыл?

— А, ты об этом, — он замялся. — Э… дело в том, Кеес… Я тебя обманул.

— Обманул?

— Был не совсем честен. Видишь ли, передать силу нельзя. Но её можно разбудить — сиянием зеркала. Это мой метод. Я поступал так с нераскрывшимися учениками, если чувствовал мощный потенциал. Помогал им раскрыться, выпуская дар на свободу. Я прирождённый и чую такие вещи. И в тебе был потенциал, но ты — сопротивлялся. Я лишь подтолкнул, а остальное — техника и тренировка. Этого у нас было предостаточно. Верь мне.

— Я из другого мира! У меня не может быть дара…

— Тихо, народ разбудишь, — недовольно перебил Норд. — Но, тем не менее — есть. Откуда ты знаешь, что случилось с тобой, когда ты попал в Страну Двенадцати? Я не знаю. Попробуй.

— Думаешь, дракерша передала мне энергию?

— Насчёт этого не уверен. Попробуй и убедись.

Я нехотя вытащил его из кармана и взглянул на своё отражение… Ничего себе, как зарос. Последний раз я стригся в Фегле… Вздохнул и положил Зеркало обратно.

— Не важно.

— Ну и напрасно, — высказался Норд.

А через неделю к вечеру мы достигли ВАУ. Несколько дней я думал о Тиме, предвкушая встречу. Мне так хотелось рассказать ему о своих приключениях. Я почему-то был уверен, что он дошёл и с ним всё в порядке. А пока размышлял, над макушками деревьев выросли башни.

Замок, похожий на колледж превращателей, стоял в густом лесу. Только он не был таким громадным и мрачным, а на башнях весело плескались разноцветные флаги. В нём не было ничего зловещего. Разве что немного облез. Замок обступали обычные деревья, прижимаясь к нему пушистыми боками. Нежно- зелёная листва переплеталась с тёмно-зелёной хвоей. Под стенами кустилась весенняя травка. Ведь мы пришли сюда цветущей весной, а не сумрачной осенью… И обогнув башню, очутились у щербатого крыльца перед массивной дверью. Закатное солнце отражалось красными зарницами в медной обшивке, разукрасив мраморные кубки на облупившихся перилах.

— Ну, чего застыли? — усмехнулся король. — Идёмте. Алхимики вас не сварят.

Мы поднялись на крыльцо, и Тёрн позвонил в дверной колокол — дёрнув верёвку раз, другой… шестой. Послышался шорох. Дверь со скрипом приоткрылась, удерживаясь на толстой цепочке, и в образовавшуюся щель показался…

Глава 21 — самая непредсказуемая, где выясняется, кто есть кто, а самое главное, кто из них главный злодей

ТАЙНЫ ЗАГОВОРА

Дверь со скрежетом приоткрылась, удерживаясь на толстой цепочке, и в образовавшуюся щель показался… Чей-то длинный и сизый нос. Потом блестящий глаз и клок волос…

— Кто там? — спросили тихо-тихо.

— Открывай, старый мухомор, и не спрашивай, — король ухмыльнулся и пнул камешек. Сизый нос спрятался за дверью.

— Шли бы вы, господа, и не…, — с той стороны резко замолчали и попробовали закрыть дверь. Однако король успел просунуть носок сапога между дверью и косяком. Оттуда робко спросили:

— Тёрн? Ты ли это?

— Открой и посмотри, Ринн.

Дверь отворилась с ворчливым скрипом, нехотя впуская нас. И мы наконец увидели обладателя носа. Низенький худой старичок в огромном линялом фартуке и колпаке, из-под которого выбивались седые пряди. Он смотрел на короля чистыми детскими глазами, почёсывая клочковатую бородёнку.

— Как угодно, Тёрн… Ваше Величество, — старик шмыгнул распухшим носом.

— Как тебе выгодно, — усмехнулся король. — Знакомьтесь, парни, э… — он покосился на Верению. — И девушки… Главный алхимик, трижды магистр ордена Хрустального Кубка. Дважды почётный изготовитель волшебный зелий, маг и чародей первого ранга, бывший предводитель гильдии алхимиков Точхорна и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату