— Амариллисы, — послышался шёпот Норда, — снова цветут… Пришла их пора…
Но я забыл о цветах, потому что увидел горы. Они действительно были чёрными. На фоне синего неба и солнца горы казались обугленным стеклом, присыпанным сверкающими антрацитами. Величественные и зловещие исполины, издавна охраняющие границу Сторон…
Я покружил над равниной и направился к одинокой скале в центре зелёного поля. Облетев зубчатую вершину, дракер понёсся над быстрой рекой, стремящейся к горам бурливыми волнами. И планируя над водой, я увидел прозрачную спину речного змея. Он плыл против течения, создавая пенные гребешки и усеивая береговую траву бриллиантовыми брызгами. Некоторое время мы двигались вместе, а когда тень дракера коснулась реки, змей выгнулся и нырнул…
В тот же миг силы мои иссякли. Летун тяжело приземлился на пологий берег, приминая хрупкие амариллисы, и стал человеком.
— Осторожно! — вскричал Норд.
— Поздно! Я растянулся на траве.
— Ты ещё не можешь превращаться надолго, — объяснил Норд, пока я поднимался и отряхивался. — Максимум на несколько часов.
— Зато какие это были часы!
— Ты прав, — согласился Норд. — Идём. До моста — пол лиги, если срежем.
Я поправил ножны, подхватил рюкзак и пошёл вдоль берега. Мой дракер видел с высоты реку, куда впадал Бирион, и мост через неё. Устье поворачивало налево, и я вскоре достиг медлительной и тёмной Сильбы. Вода в ней текла странная: непроглядно-чёрная, с серебристой зыбью; будто в чернила вылили серебряную краску. Я шёл по каменистому, но пологому берегу, рассматривая угольные скалы на другой стороне.
— Будь осторожен, — предупредил Норд. — Вспомни, что говорил этот негодяй. Серые псы повсюду.
— Не думаю, что они забрались так далеко.
— А что если герцог устроил здесь засаду…
Так или иначе, я стал внимательнее смотреть вперёд. И наконец увидел каменные опоры моста. Деревянный настил располагался высоко над рекой и противоположным концом ложился прямо на скалу. Что ж, посмотрим…
Я так привык к скорости летуна, что полчаса ходьбы показались мне вечностью, но каждый шаг приближал нас к финальному волшебству… Однако я успел сделать всего несколько шагов по мосту, как дорогу мне преградил серый зверь со вздыбленной на загривке шерстью… Не густо. Герцог думал остановить меня этим? Я усмехнулся и выхватил меч.
— Ну, давай, мразь…
Не надо было так говорить… Волк прыгнул, не издав ни звука. Я отпрянул, но меч действовал иначе. Меня толкнуло вперёд, навстречу врагу и, присев в стремительном выпаде, я полоснул наискось снизу вверх… Он умер в прыжке, роняя внутренности, и рухнул неподвижной лохматой кучей в бордовой луже. Для верности ткнув зверюгу мечом, я вытер клинок о его шкуру и двинулся дальше. И уже на середине моста понял, что не один. Меня сопровождал серый эскорт — два волка крались за мной на приличном расстоянии, не осмеливаясь напасть.
Испугались меча? Или… ждали, когда оступлюсь? Одно неловкое движение и…
Когда мост остался позади, я задержался на вершине скалы. С этого места хорошо просматривались долины, простирающиеся до самых Чёрных отрогов. Никакой растительности. Только блестящие камни, словно осколки чёрного стекла, покрывали всё видимое пространство. Береговой утёс и выступающий клином хребет смыкались и образовывали арку — проход, соединяя долы. Слева скалу огибал тёмный ручей и терялся в Чёрном ущелье. Справа серебрился другой поток, впадая в Сильбу… Поэтому такая вода….
К Серебрянке вели широкие каменные ступеньки, и оттуда карабкались ещё две зверюги, отрезая мне дорогу. По мосту ходили серые твари, готовые к прыжку. У меня был только один путь — в обход через арку…
Я отступил и присмотрелся к левому спуску. Несколько камней выдавались из гладкого склона, но едва ли могли сойти за ступеньки… Звери разгадали мой маневр и зарычали. Я попятился к хребту, нащупывая ногой ровную площадку и полагая, что стою достаточно твёрдо, выставил меч. Передний волк взвился в прыжке, а я пытаясь уклониться, оступился и, падая навзничь, вонзил клинок в грудь зверю по самую рукоять… По инерции он продолжил полёт и сорвался, а я, не выпуская из рук меч, скользнул за ним по склону в туче камней, что стукали меня по голове и забивались за шиворот… Клинок дёрнуло из рук под весом серого. Я разжал пальцы и едва успел зацепиться за камни. Так и висел, упираясь ногами в выступ и прижимаясь к скале, когда волчья туша скатилась вниз и с громким плеском угодила в ручей… Меч! Мой меч!
— Не-ет! — Я чуть не кинулся за ним, но истошные вопли Норда остановили меня:
— Не смей! Нельзя! Не касайся чёрной воды… — в конце простонал он.
Теперь мне оставалось беспомощно смотреть, как мой верный клинок с бульканьем погружается вслед за волком, уплывая под гору в зловещее ущелье на Ту Сторону Чёрных гор.
— Меч… — простонал я, но инстинкт самосохранения всё же сработал и заставил выбраться наверх. Хорошо ещё рюкзак ничего не весил.
— Чёрная вода — смерть, чёрный ручей — беда… — бубнил Норд, пока я вжимаясь в скалу, доставал его из кармана свободной рукой и колдовал ступеньки.
— Быстро учишься, — похвалил Норд.
— Нашёл время, — отрезал я, злясь на себя, герцога и псов.
Наверху меня поджидали остальные, готовые броситься в любой момент. Но я не дал им ни единого шанса — превратил в камни, похожие на куски стекла и зашвырнул в чёрный поток.
— Это необратимо, — загадочно произнёс Норд. — Чёрная вода скрепляет колдовство навсегда.
Я тяжело дышал от пережитого ужаса…
— И укрепит твой меч из чёрного хрусталя…
— Он больше не мой, — уныло откликнулся я.
Так или иначе, путь был свободен. Я беспрепятственно спустился к серебряной воде. Не раздумывая, превратил горсть камней в корзину и сложил туда волшебные предметы, всего на две минуты. Теперь я чувствовал, как управлять временем превращения. Словно близость серебрянки усиливала мой дар, и он начинал стремительно развиваться… Помедлив, добавил в корзину Норда…
— Что ж, дружище, удачи нам. Буду рад познакомиться с тобой — человеком.
— Смелее, — хрипло ответил Норд. — И верь.
— Всё получится! — с этими словами я закинул корзину на середину ручья и словно во сне наблюдал, как она тонет и скрывается под водой. А ручей, оказывается, довольно глубокий…
По воде пошли пузыри, поверхность забурлила, серебряный поток и берег заволокло туманом. Я на всякий случай отошёл подальше, напряжённо вглядываясь в тусклое марево. И сердце запрыгало от волнения, когда в жемчужной мгле замаячили расплывчатые фигуры. Едва туман развеялся, шесть неясных контуров обрели плоть и стали людьми, выходящими на берег. Первый с улыбкой похлопал меня по плечу, и я сразу узнал его. Норден!
— Здравствуй, избавитель, — поприветствовал меня второй с золотой тубой в руках. Вест!
— Да-да, мы знаем о тебе, — подхватила белокурая женщина, бесцеремонно выхватила зеркало у зазевавшегося Норда и принялась разглядывать себя.
— Эй, отдай! — возмутился превращатель. — Оно не для этого.
— А для чего ещё? — она взмахнула длинными ресницами и надула губки. — Я ужасно выгляжу! Столько времени себя не видеть… Кошмар! Теряю форму!
— Можно подправить, — буркнул Норд. — Если отдашь зеркало.
Она улыбнулась, кокетливо поправила волосы и побрызгалась из флакона, распространяя вокруг дивный аромат… Альма!
— Хватит, не смущай парня, — голос золотоволосой женщины с ясными глазами прозвучал как морская мелодия. Флавия!
— Что за шум?.. И… хм, запах… — вперёд выскочил кудрявый парень в клетчатых штанах с луком за