- А где он сейчас?

- В ванной.

- Странно, - сказал переводчик. - Я справлялся в посольстве. Сейчас в Лондоне нет ни одной советской делегации. Правда, была какая-то киногруппа из Москвы, но она уже улетела обратно.

- У них никто не пропал? - осведомился с подозрением Дерек.

- Сигналов не поступало.

- А почему вы решили, что он - русский?

- Он сам так сказал, - объяснил Энтони.

- Врет, - вывел Дерек. - Разве русский скажет, что он русский?

- Я бы сказал, - предположил Рич. - А британцем бы себя не назвал. Да еще в приличном обществе.

- А кто ты, если не британец? - спросил пресс-агент.

- Я - Рич, - ответил ударник.

- Ладно, - согласился с ним Тэйлор. - Обыкновенный наркот-попрошайка, которого вы приняли за русского. Тащи его сюда!

Энтони пожал плечами и исчез.

- От наркоты житья нет, - пожаловался Дерек. - Ко мне вообще недавно... влетел здоровенный шмель, - почему-то добавил он вне связи с предыдущей темой. - Сел на жену и укусил.

- Он что, тоже был наркотом? - поинтересовался Рич, пытаясь уразуметь связь между пареньком и женой Дерека, которую укусило какое-то насекомое.

- Он был шмелем, - уточнил пресс-секретарь.

- Тогда разводись, - посоветовал ему ударник.

Возвратился Энтони. Рядом с ним шел мальчишка с мокрыми темными волосами, немного смуглой кожей, в ковбойке и тренировочных штанах, которых в Лондоне не знали.

- Какой же это русский? - не поверил Рич. - Русские же... это татары, ведь так?

Мальчишка, увидев ударника и, очевидно, его узнав, глупо заулыбался и затоптался в смущении на месте.

- Меня зовут Дерек Тэйлор! Спроси, что ему нужно! - обратился к переводчику пресс-секретарь.

Переводчик, запинаясь и неуверенно, сказал что-то на незнакомом языке.

На это мальчишка полез в нагрудный карман рубашки и вынул оттуда смятый листок.

- Мы влипли, - пробормотал Дерек, развернув послание.

- А что там? - не понял Рич. - Черная метка?

Из всех возможных книг он помнил лишь 'Остров сокровищ', который ему вслух читала мама, когда он болел в детстве простудой.

- Приглашение от лица фирмы, - и пресс-секретарь механически добавил: - Проезд и проживание в гостинице - за счет приглашенной стороны...

- Так что ты огорчаешься? - спросил ударник. - Проживание - ведь за его счет, а не за твой!

В это время по лестнице в прихожую спустились хозяева Титтерхерста. Джон был неопознаваем, во всем черном, как священник неизвестного культа, и велюровой шляпе, надвинутой на лоб. Из-под нее торчала рыжая борода и блестели круглые стекла очков. Йоко же, наоборот, колола глаза своей белизной, - белая блузка, белое мини, белые, выше колен, сапоги.

- Вы чего это? - растерялся от их вида Рич.

- А вы чего? - спросил Джон.

- Мы - ничего, - сказал ударник. - Стоим, никого не трогаем.

- Сочетание белого и черного обозначает полярность природных сил, объяснила тоненьким голоском Йоко. - Добра и зла, мужского и женского, - и по привычке приказала Ричарду: - Дыши!

- Не буду! - наотрез отказался ударник.

- Мы сильно влипли, - обратился к Джону пресс-секретарь. - Этот парень явился из России по нашему приглашению.

- Какому приглашению? - не понял Джон.

- Год назад я посылал в Россию письмо от твоего имени...

- Я что, - поразился Леннон, - хотел эмигрировать?

Это первое, что пришло ему в голову.

- Ты хотел выпустить пластинку с русскими голосами! - напомнил ему Дерек Тэйлор.

Джон в смущении посмотрел на Йоко, ища у нее поддержки.

- Забудь! - посоветовала жена.

- Мака здесь? - спросил вдруг Джон тревожно.

- Мистер Маккартни сидит во дворе.

Джон покачал головой, осмотрел мальчишку с ног до головы, как будто что-то припоминая.

Не говоря ни слова, двинулся на улицу. Йоко повисла у него на руке, сдерживая его шаг и предостерегая от необдуманных действий.

На лужайке перед домом сидел мрачный Пол. Леннон отметил, что он напялил для съемки дешевый темно-серый костюм с расклешенными брюками, так оделся бы мелкий служащий из Сити, если бы хотел выглядеть богачом. Фотограф уже установил камеру и смотрел в нее, выбирая ракурс.

Джон бухнулся на землю рядом с Бугой и пробормотал:

- Тут такое дело... Гость из России. Мы его позвали на прослушивание год назад.

- Ты позвал, - заявил Буга, который помнил все.

Йоко тем временем села перед ними на землю, заслонив собою Пола.

- Снимай! - обратилась она к фотографу.

- Сейчас! Одну минутку! - замялся тот, понимая, что участие в съемке Йоко ранее не планировалось.

- Ну и что теперь делать? - спросил Джон у Пола, как мальчик, который набедокурил и теперь винился за все.

- Прослушивай, если тебе нужно.

- А ты?

Маккартни зло хмыкнул.

- Разве ты раньше спрашивал меня? Когда приглашал своего менеджера? Когда приводил в студию эту...? - он имел в виду Йоко, но не смог произнести ее имени.

- Он хочет меня, Джон! - сказала вдруг японка, оборачиваясь. - Я чувствую спиной его самость!

- Да пошли вы к чертовой бабушке! - неожиданно взревел Буга, вскакивая с газона. Чувствовалось, что за время сидения на траве он окончательно вскипел.

Но оборвал себя. К лужайке спешил Джордж Харрисон, пряча в карман джинсов ключи зажигания.

- Пробка, - пробормотал он, оправдываясь за опоздание.

- Крышка! - крикнул ему Маккартни.

И Рич меланхолически добавил:

- Затычка. Конец всему.

- Господа, пожалуйста, сгруппируйтесь вокруг миссис Леннон, - закричал фотограф, подозревая, что все сейчас переругаются и исчезнут, как дым. - Мы ее вырежем при печати, - шепнул он Дереку.

Буга хотел что-то возразить, но, пересилив себя, плюхнулся на траву рядом с Джоном, который онемел от возмущения и никак пока не прокомментировал истерику своего бывшего партнера. Джордж и Ричард встали по бокам. Фотограф несколько раз щелкнул затвором камеры.

- Ну, я пошел, - сказал Пол, вставая. - Адье.

- Я еще хотел сфотографировать вас на фоне парадной двери! - взмолился фотограф.

- Это - дверь в преисподнюю! - и Мака твердым шагом направился к воротам, отделявшим парк от шоссе.

- Пусть идет, - пробормотал наконец Джон. - С таким подонком сидеть на одной земле нельзя!

- И дышать одним воздухом нельзя! - вставила Йоко.

- И носить штаны одного фасона нельзя, - добавил Джордж.

- Молчите, сволочи! - душевно сказал им Леннон.

Вы читаете Биг-бит
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату