— Да, я читала, что твой следующий проект будет последним.
Ветер на высоте был гораздо сильнее, чем внизу, поэтому шляпа на голове Милдред трепетала под его порывами, каждую секунду грозя улететь. Она сняла ее и положила на колени, откинув голову так, что можно было подумать: она наслаждается, подставляя волосы ветру. Хотя на самом деле с волнением ждала ответа Нормана.
— Газетчики обожают сплетни, — усмехнулся Норман. — Но действительно, окончание моего творческого пути уже недалеко. Это ни для кого не секрет. — Милдред с облегчением перевела дух, а он продолжил: — Следующий отель будет жемчужиной в «Ожерелье Ллойда». Десятый и, надеюсь, последний. Это будет моей империей, пусть не слишком большой, но для меня достаточной.
— Однако ты, конечно, не собираешься совсем отойти от дел? Тебе ведь всего тридцать четыре, я не ошибаюсь?
— Когда я закончу свой последний проект, будет тридцать пять. Да, я вовсе не собираюсь окончательно забросить все дела. Появится больше времени на то, чтобы улучшить сервис в отелях. Этим я и займусь.
— Где ты сейчас живешь, Норман? — Она вовсе не собиралась задавать этот вопрос, но он возник как бы сам собой. Когда они встречались, у него были две квартиры: большая, роскошная, и поменьше, поскромнее. — Все еще на прежнем месте?
После небольшой паузы Норман ответил:
— Нет, я продал квартиру после того, как ты меня бросила. — Его голос был абсолютно равнодушным. — С ней было связано слишком много воспоминаний. После смерти Дина я старался как можно больше времени проводить с Дженис.
Боль с новой силой вспыхнула в ее сердце, когда Милдред услышала, что Дженис и Норман были вместе. Но это было сущим пустяком по сравнению со страшной новостью о том, что Дина больше нет в живых.
— Дин… умер? — запинаясь, переспросила она. — О Норман, мне очень жаль, я ничего об этом не знала.
— Ты и не могла знать, — произнес Норман с болью в голосе. — Это случилось три года назад. У Дина была очень редкая наследственная болезнь сердца. Ни один мужчина в семье Ллойд не пережил своего тридцатилетия. Но только после вскрытия Роберта, отца Дина, стала понятна причина его смерти. Врачи сказали, что недуг перешел по наследству и к его сыну. Мать старалась уберечь Дина, показывала специалистам, но они лишь подтвердили, что болезнь неизлечима…
— Какой это, должно быть, был удар для нее, — пробормотала Милдред. — И как ужасно, ведь Дин все знал… — Она сглотнула комок, подступивший к горлу, и, приложив все усилия, продолжила: — И Дженис тоже. Как… она? — И как ее ребенок? Твой ребенок? Эти вопросы жгли язык, но Милдред сдержалась. Она отчаянно пыталась успокоиться, старалась перебороть охватившее смятение. Она видела Дина лишь однажды, когда Норман пригласил ее познакомиться со своей семьей. И, как она помнила, брат Нормана произвел на нее впечатление человека болезненного.
И сейчас… когда его не стало, казалось бы, ничто не удерживало Нормана и Дженис от брака, но они этого не сделали. Даже если допустить, что они все еще встречаются, то почему Норман изменяет ей с женой Джастина?
Милдред усилием воли прервала поток этих мыслей и ужаснулась собственному бездушию. В конце концов, это не ее дело! Норман может спать хоть со всеми женщинами мира — если уже не сделал этого, усмехнулась Милдред, — но данное обстоятельство никак не задевает ее собственных чувств. Не должно задевать. Так почему же ей стало совсем одиноко и комок боли стоит в ее горле? Неужели, несмотря на все презрение к Норману, она все еще хранила в своем сердце память о нем?
А Норман невозмутимо отвечал на все ее вопросы, в том числе и связанные с Дженис, не замечая, как Милдред нервно теребит поля своей шляпы.
— Дженис пришлось нелегко, особенно в первый год, — сказал он. — Она никого не хотела видеть и слышать после смерти Дина. Она словно умерла вместе с ним. Ей много пришлось пережить за это время. — Норман говорил об этом как-то равнодушно и отвлеченно, словно сам с собой.
Едва дыша, Милдред робко повернула голову и взглянула на Нормана из-под опущенных густых ресниц. Его руки уверенно лежали на руле. Он чуть нагнулся вперед, напряженно и хмуро вглядываясь в даль. Милдред заметила, как он тряхнул головой, как будто отгоняя тревожные мысли. И сразу после этого его лицо заметно разгладилось, он ослабил хватку на руле, по-видимому вспомнив, что он не один.
— Во всяком случае, — сказал Норман, резко нажав на газ, — она сейчас счастлива. Счастлива, как никогда раньше.
Ни слова о ребенке, отметила Милдред. Между прочим, о своем ребенке. Об их малыше. Милли очень хотелось спросить об этом, но она не могла позволить себе затронуть эту тему. Ведь Норман даже не догадывался, что ей все известно…
— Вот мы и приехали.
Милдред болезненно поморщилась: звук его голоса ворвался в ее воспоминания, вернув к реальности. Она попыталась сосредоточиться.
Норман резко повернул руль, и через несколько минут они въехали во двор уютного чистого домика. Едва он выключил зажигание, в открытых дверях показалась женщина. Невысокая, но крепко сбитая, даже коренастая, с очень светлыми волосами, отливавшими серебром, она была одета в узкие джинсы и пеструю блузу. Женщина радостно улыбнулась Норману, отчего на ее щеках появились задорные ямочки.
— Норман, ты наконец вернулся! Я так рада тебя видеть!
Норман усмехнулся, спрыгивая с подножки джипа. Он достал объемный пакет.
— Я тоже рад с тобой снова повидаться, Джинни. — Он кивнул в сторону Милдред. — Это мисс Милдред Догэрти, Джинни. Она остановилась в отеле. Милли, это Джин Монтегю.
— Привет, Милдред. Рада с тобой познакомиться. — Женщина вновь повернулась к Норману: — Выпьете чего-нибудь?
— Спасибо, Джинни, но в такую жару нет охоты пить спиртное. Куда прикажешь мне это положить? — спросил Норман, указывая на пакет.
— Если не трудно, занеси его в студию.
Как только за ним закрылась дверь, Джин повернулась к Милдред:
— Вы приехали в отпуск? — дружелюбно спросила она.
— Да, всего на несколько дней. Я здесь впервые.
— Отдыхаете вместе с Норманом? — Милдред заметила хитринку в глазах Джин и поспешила с ответом.
— Нет, я здесь одна.
— А, понимаю. Просто Норман вас опекает. Это так на него похоже. Он хороший парень.
— Джин, — раздался голос Нормана из окна домика. — Ты что, совсем хочешь уничтожить интерес Милдред ко мне? Хороший! Разве ты не знаешь, что современные женщины предпочитают хорошим парням отчаянных сорвиголов? — Вслед за этими словами из окна показалось его лицо.
Его усмешка была неотразимой. Милдред почувствовала, как по телу прошла непрошеная волна желания. Нет, Джин не права. Уж кого-кого, а Нормана никак нельзя было назвать хорошим парнем. А вот отчаянный сорвиголова?.. Да, это точно про него.
— Не слушайте его, — сказала Джин, когда Норман снова уселся за руль. — Он хочет казаться хуже, чем есть на самом деле. Как бы он ни хорохорился, в душе это нежный, легкоранимый взрослый ребенок.
Улыбаясь, Джин помахала им вслед, когда машина выруливала на дорогу.
Чтобы нарушить угрюмую тишину, Милдред сказала мягко:
— Нежный и легкоранимый ребенок… Как она может так ошибаться? Ведь она ошибается, не так ли? — добавила она насмешливым тоном.
Норман медленно повернул голову и внимательно посмотрел на Милдред несколько секунд. Потом он довольно резко ответил:
— Да. Она ошибается. Нежный и ранимый взрослый ребенок не перенес бы такого удара, который нанесла мне ты.