– Хочу знать, что происходит. И помочь, если это возможно.
– Как? Вы не можете сражаться с чудищами.
– Я могу помочь выявить всю шайку Мантье. Я могу помочь вам удерживать ситуацию под контролем.
– Зачем? Что вас заставляет нам помогать?
– Мистер Сифорт, – едко улыбнулась она, – хотя я не сочувствую вашим властям, и вы это прекрасно знаете, все же мне не хотелось бы анархии и хаоса. На наших полях работают массы людей, они наводнили Сентралтаун. Представьте себе, какие погромы начнутся, если власть окажется парализованной…
– Но ваше правительство никуда не исчезло, оно работает. Мародеров расстреливают.
– Пока расстреливают! – яростно выпалила она. – Капитан, неужели эта планета вам безразлична? Давайте помогать ей вместе.
В чем-то Лаура была права. В самом деле, у нас осталось слишком мало людей. Сможем ли мы удержать порядок? Я порылся в бумагах, нашел протокол допроса Мантье.
– Вот список выданных им сообщников. Можете их найти? – попросил я.
Внимательно просмотрев список, она неуверенно ответила:
– Некоторых из них, думаю, мы…
Включилась рация:
– Докладывает Трапп, сэр. Вы просили держать вас в курсе событий, так вот, рыбы напали сразу на всю патрулируемую область! Два корабля погибли, остальные спасаются бегством. Ныряют, как…
Раздался стук в дверь, и она тут же распахнулась. Отдав честь, Берзель доложил:
– Лейтенант Энтон срочно просил передать вам это, сэр.
– Орбитальной станции удалось отбить атаку, сэр, – несся голос Траппа из динамика. – Это первый случай нападения рыб на станцию…
Я взял у Берзеля листок с почерком Энтона. Текст гласил: «Сообщение адмирала Де Марне лично капитану Сифорту. Передать немедленно. Местное время 18:00. Судьба».
Оглушенный, я смял листок, словно сквозь вату воспринимая доклад Траппа:
– «Гиберния» ныряла уже дважды, но всюду натыкалась на рыб. Она снова прыгает. От «Черчилля» ничего не осталось. Флот группируется вокруг орбитальной станции. Они…
– Хватит. – Я глянул на часы. 15:00. Значит, в нашем распоряжении осталось всего три часа.
Лаура вскочила, не сводя с меня тревожных глаз.
– Сифорт, что с вами? Вы побелели!
– Подождите здесь, – пробормотал я, выходя в коридор.
При моем появлении Энтон вытянулся по стойке смирно.
– Вот список, – протянул он листок.
Мельком взглянув, я отбросил листок в сторону.
– Сколько вертолетов мы выделили транспортному центру?
– Три, сэр.
– Отзовите их немедленно. Срочно! – рявкнул я. – Свяжитесь со всеми солдатами и офицерами, пусть вертолеты доставят их к космодрому. Даю час. Собрать всех без исключения!
– Но за час невозможно…
– Возможно, черт бы тебя взял! – Я уставился на него так, что он отшатнулся. – У вас уже есть список. Когда все соберутся, вы имеете право находиться здесь у пульта еще час, а потом тоже бегите на космодром.
– Но… ради бога… почему?
– Потому что это приказ! – взорвался я. Даже сейчас я все еще не хотел объявлять своим людям горькую правду.
– Есть, сэр. – Энтон схватил микрофон рации.
– Где, черт возьми, Толливер?!
– Спит, сэр.
– Поднять его! Вызвать ко мне! – Я дернулся к конференц-залу, но остановился. – Дайте список. Так. Почему тут не указан Алекс Тамаров?
– Он не числится на активной службе, сэр, я думал…
– Где он?
– Об этом надо узнать в транспортном центре.
– Ладно, я сам его найду. Выполняйте приказ. – Я поспешил в конференц-зал.
Лаура Трифорт, едва я вошел, встала, набросилась на меня с вопросами:
– Что за кутерьма? Объясните мне, ради бога, что происходит?