друзей, чтобы покинуть все и вернуться к своей прежней жизни.
Она проводила их в коттедж Локлейна и Циары, где быстро все объяснила и поблагодарила Циару за помощь. Затем попрощалась со своими гостями.
– Я оставляю вас на попечении Циары, увидимся утром у причала. Простите за невежливость, но у нас еще будет время все обсудить по дороге в Шотландию.
Она торопливо вышла из коттеджа, чтобы больше ничто ее здесь не задержало. Очутившись в конторе, она опустилась на стул и стала писать с таким усердием, словно от этого зависела вся ее жизнь. Она записала свои распоряжения по всем видам работ и пересчитала порции еды с учетом всего продоволь ствия, привезенного Нилом из Шотландии.
– По крайней мере, с голоду они не умрут, – пробормотала она вслух, сидя за столом.
– Они уже устроились? – спросил Локлейн, заглянув к ней в одиннадцать вечера. Направляясь на чердак спать, он увидел, что у Мюйрин все еще горят свечи.
– Да, все в порядке. Спасибо, что разрешил им переночевать у себя.
Она гадала, знает ли он, что она уезжает, – он не выглядел слишком взволнованным. Он на целый день оставил ее одну разбираться со своими делами. Она молилась только, чтобы ничего не забыть, потому что понятия не имела, когда вернется сюда снова.
– Рад, что могу помочь. Правда. Ну что ж, я пойду спать, – сказал Локлейн, на короткий миг остановив взгляд на дорогом лице.
Этого было достаточно, чтобы Мюйрин протянула к нему руку:
– Пожалуйста, останься, Локлейн.
Он уставился на нее, затаив дыхание, не смея даже надеяться.
– Но я думал, что…
– Не думай ни о чем. Просто обними меня, люби меня, Локлейн.
– Я люблю, Мюйрин, я люблю, – простонал он, усыпая ее лицо поцелуями.
– Мюйрин, не спеши, не спеши, у нас еще вся ночь впереди, – часто дыша проговорил Локлейн, когда она уложила его на спину и слилась с ним.
– Ты мне нужен сейчас! Прошу тебя! – подгоняла она, сжимая его и страстно притягивая к себе.
– Нет, Мюйрин, погоди! – прокричал он, когда при поглаживании его нежной внутренней части бедра он окончательно потерял над собой контроль. Он пронзил ее, обхватив ее бедра и подавшись вперед одним мощным ударом. Мюйрин кричала, чтобы он ее любил, и бессильно упала на постель, дрожа и истекая потом.
Локлейн не мог понять, в чем дело, с чем связано такое поведение. Он чувствовал в ней внутреннюю борьбу между тем, что он ей нужен, и тем, что нужно держаться подальше друг от друга, потому что они все еще ничего не решили. Но он и представить себе не мог, что она собирается уехать. Он был ошеломлен ее страстностью и был благодарен ей за то, что она, похоже, простила его.
Он воспользовался ее раскрепощенностью, чтобы позволить себе самые разнообразные позы, над которыми Мюйрин даже посмеивалась, несмотря на то что на сердце у нее было нелегко.
– Я когда-то видел это в одной книжонке. Тогда я подумал, что это неплохая идея, – рассмеялся Локлейн.
Она посмотрела на него и нежно погладила его по щеке.
– Знаешь, по-моему, сейчас я впервые слышу, чтобы ты по-настоящему рассмеялся с тех пор, как мы знакомы, – вздохнула она, прижимаясь к нему и еще раз отмечая про себя, как идеально они подходят друг другу. – Тебе было нелегко заботиться обо мне и о поместье. Я вовсе не хотела обременять тебя.
– Но это не так. Как раз наоборот, – мягко сказал он, обвивая ее руки вокруг своей шеи, чтобы она прижалась к нему плотнее. – По правде говоря, дом всегда словно камнем висел у меня на шее. Когда я был моложе, я сотни раз собирался покинуть его. Но мой отец и тетя всегда убеждали меня остаться. Я сопротивлялся как мог, но все-таки это ведь был мой отец, хоть он отказался официально признать нас с Циарой. Думаю, он никогда не любил мою мать, просто использовал ее в своих низменных целях, хотя тетя говорила, что она была хорошей женщиной, симпатичной, энергичной и жизнерадостной. Она умерла, рожая мою сестру. Тетя говорила, что мы на нее похожи. У нее были темные волосы и зеленые глаза. У меня глаза четкого зеленого оттенка, если посмотреть на них при ярком свете.
– Должно быть, у вас было очень одинокое детство.
– Да, долгое время, хотя я, по крайней мере, получил хорошее образование.
– Но это не восполняет недостаток любви. Мне следовало знать об этом. Мой отец всегда был так строг со мной. Я знаю, что он это делал, чтобы уберечь меня, но все равно…
Мюйрин снова вздохнула, пытаясь отогнать эти мысли. Она решила не грустить в последнюю ночь, которую проведет с Локлейном после такого долгого перерыва, и неизвестно, что их ждет впереди.
– А твоя мать?
– Тоже очень строгая, строже ко мне, чем к Элис, всегда такой послушной дочери.
– Ты похожа на отца или на мать?
– Вообще-то на обоих, – ответила Мюйрин через некоторое время.
– Тогда они, наверное, очень симпатичные, – сказал он, целуя ее розовые губы.