Сиэтле, но я учусь в Ванкувере. Поскольку я должна была приехать в Монреаль в составе дискуссионной группы, решила дождаться этого визита, чтобы связаться с вами.
– Я
– Что, простите?
– Я с ней встречался. Я встречался с дочерью Карла Бантри.
– Извините, господин Бойл, но Хитер Бантри – это я. И мы никогда с вами не встречались. Я единственная дочь Карла Бантри.
Какое-то время он ловил на себе ее осуждающий взгляд, понимая, что ее жесткая бескомпромиссность обязывает его вести себя воспитанно.
– Зайдите, пожалуйста, на минутку, – пригласил он. – Говорить об этом у меня будет удобнее.
После этой кошмарной ночи в комнате царил жуткий беспорядок. Бойл сгреб со стула белье и предложил стул гостье, а сам собрал остальные предметы своего гардероба с пола и со стола. Часть барахла он бросил на кровать, а на остальное решил не обращать внимания.
– Господин Бойл…
– Зовите меня Окиндер.
– …мой отец не живет в туннеле.
– Немногие отцы там живут. Тем не менее…
– Зачем вам надо было писать эту полную чепуху?
Ему захотелось присесть, чтобы собраться с мыслями. Раздражение девушки становилось все более очевидным, нечего было и надеяться, что ситуация разрешится сама собой.
– Должен признаться, тогда выдалась бурная ночь. Вы меня захватили врасплох. – Он улыбнулся своей самой обаятельной застенчивой улыбкой.
– Мне плевать, какая у вас тогда выдалась ночь. – Она сидела совершенно прямо на его конторском вращающемся кресле. – Вы поставили нашу семью в дурацкое положение, причинили нам боль. Сначала нам пришлось страдать из-за папиной болезни, а потом вы еще решили издеваться над нами. Вы приукрасили то, что ему пришлось пережить. Взяли зернышко правды и вырастили из него кучу дурацкого вранья. Кто вы такой, черт побери, если думаете, что вам это сойдет с рук?
– Подождите минуточку… Остановитесь, пожалуйста! Я не знаю, кто вы такая…
– Меня зовут Хитер Бантри…
– Я знаком с Хитер Бантри. Мы с ней встречались!
Девушка встала и начала что-то искать в карманах куртки.
Она достала оттуда небольшое портмоне, вынула несколько удостоверений личности, некоторые из которых были с фотографией, и бросила их на стол.
– В этом городе есть только одна Хитер Бантри, отец которой – Карл Бантри, был банкиром, и эта женщина – я. Я не знаю, в чем вы пытаетесь меня убедить, но хочу вам кое-что сказать: если у меня будет хоть какой-то шанс привлечь вас к суду, я обязательно это сделаю. Вы не можете остаться безнаказанным за то, что написали.
Взяв свои документы со стола, она явно собралась уходить.
– Подождите, – попросил он ее.
Она открыла дверь.
– Хитер! – снова крикнул Бойл. Она в нерешительности остановилась и обернулась, не снимая руки с дверной ручки. – Ну, подождите, пожалуйста… Вы сильно меня озадачили. Если я допустил ошибку, я сделал это непроизвольно! Пожалуйста, останьтесь. Помогите мне понять, что произошло.
Молодая женщина еще какое-то время явно была в нерешительности, потом пошла обратно в комнату. Она положила документы в бумажник.
– Зачем вы написали, что мой отец живет в туннеле?
Ее праведный гнев поразил журналиста. Он не заметил в нем и намека на фальшь.
– Мисс Бантри… Хитер, скажите, как вам удалось меня найти?
– Я собиралась навести о вас справки в
Эта история была более складной, чем сочиненная для него первой Хитер Бантри, которая якобы просто задавала кому ни попадя вопросы и нашла его по наводке прохожих с улицы.
– Хитер, почему вы думаете, что ваш отец не живет в туннеле? Когда вы его видели в последний раз?
– Вчера. Я его время от времени навещаю. Он живет за городом, туда еще надо добираться. Он живет в платной лечебнице на южном берегу.
Бойл откинулся назад, чтобы переварить эту новость. Ему нужна была поддержка, какой-то совет. Если девушка может доказать, что она та, за кого себя выдает, его легко можно будет привлечь к ответу за серьезный проступок. Ему бы следовало покорно пойти на уступки, потому что возможность общественного возмущения в таком случае была очень высока, но все его внимание сосредоточивалось на другом. Если его оставили в дураках, возникал вопрос – почему? Кем же тогда был на самом деле тот мужчина, который взялся играть роль Карла Бантри? И зачем? Кто была та девушка, которая выдавала себя за Хитер Бантри?
– Платная клиника… А кто оплачивает счета?
– Его старый банк. Тот, в котором он работал.
Здесь было явное противоречие. Те банковские служащие, которых он просил проверить подлинность истории Банкира, ничего не сказали ему о том, что за Карла Бантри платит банк. И тем не менее ни ее убежденность, ни подлинность ее личности нельзя было сбрасывать со счетов.
– Мисс Бантри, не могли бы вы дать мне номер телефона, по которому с вами можно связаться?
Номер у нее был. Она остановилась неподалеку – в Вестмаунте. Первая Хитер Баунтри увильнула от ответа и не оставила ему свой адрес. Она обещала, что свяжется с ним, но никаких новостей от нее не было.
– Если все, что вы рассказали, правда, значит, меня кто-то решил провести. Я готов опубликовать опровержение, вы можете побить меня камнями, я могу спрыгнуть в реку с моста Жака Картье, я все готов сделать, что вы потребуете. Если вы официально привлечете меня к ответственности, ну что ж – посмотрите вокруг. Здесь даже мебели приличной нет. А если вы решите подать в суд на газету, юристы, которые там работают, выигрывают такие дела каждый день. Дайте лучше мне немного времени, наберитесь терпения, и скоро у меня будут для вас какие-то новости.
Девушка смягчилась, нацарапала на листке свой адрес в Ванкувере, номера телефонов дома и в Монреале и адрес лечебницы, где можно было найти ее отца. Когда она ушла, Окиндер Бойл вернулся в свою тесную, мрачную комнатенку.
– Что за черт? – громким шепотом сказал он себе и захлопнул дверь. –
Каплонский спускался со второго этажа, одетый и угрюмый, на руках у него были наручники. Полицейский, приехавший с Дегиром, держал его за руку выше локтя, следом шел Мэтерз, и когда он спустился на последнюю ступеньку, Санк-Марс, засунув руки в карманы и позвякивая мелочью, неторопливо прошел к выходу из дома. Он выглянул на улицу сквозь тюлевые занавески. Несколько проходивших по улице зевак с любопытством поглядывали на полицейский автомобиль. Обернувшись, детектив взглянул на задержанного.
– Ну вы и свиньи, – проговорил тот.
– Лучше бы вам поаккуратнее выражаться, – предупредил его Санк-Марс, – и не забывать, что у меня сегодня хорошее настроение. Иначе я не стал бы вам делать никаких одолжений.
– Что?
– По улице ходят люди. Могу поспорить, что соседи принимают вас за порядочного человека. Может быть, даже молоденькие девочки-соседки иногда присматривают за вашими детьми. А теперь, господин Каплонский, когда мы проведем вас вниз по этим ступенькам в наручниках, их иллюзии развеются. Хотя мы могли бы сохранить ваш образ добропорядочного гражданина.