колеи. Я устраиваю ералаш из того, что может стать самым важным в моей жизни. Нам нужно поговорить, — коротко добавил он.

Рикардо направился к двери, на ходу приглаживая волосы.

— Как вы тут ужинаете?

— А ты как думаешь? — Стеф насмешливо округлила глаза. — Я готовлю пищу, а потом Дик и я ее едим.

— Я имел в виду рестораны… — Его вдруг озарила новая мысль, он слегка сморщил лоб. — Разве шестимесячного ребенка не нужно кормить грудью?

Стефани сверкнула зубами в пародии на улыбку.

— К твоему сведению, я кормила Дика грудью до четырех месяцев. Потом решила отучать его. Ты сам видел, что он счастлив и здоров. Есть еще какие-нибудь замечания?

— О'кей. Успокойся. Мне просто интересно, и я еще не совсем пришел в себя. Ты думаешь, мне безразлично, как растет мой ребенок? Кого ты нанимаешь сиделкой? — В коротком вопросе было столько же экспрессии, как и в предыдущих.

— Я никуда не хожу.

— Никогда? — Под его удивленно-недоверчивым взглядом Стефани заколебалась.

— Иногда за ним присматривает тетя Сандра, когда поблизости ярмарка или что-нибудь в этом роде. Если очень нужно отлучиться, я приглашаю одну девушку из деревни.

— На нее можно положиться? На эту девушку?

— Стала бы я оставлять с ней Дика!

— Позвони ей. Мы идем куда-нибудь поужинать. Я полагаю, тут есть что-нибудь такое, где готовят еду и обслуживают посетителей.

Стефани боролась с охватившими ее противоречивыми эмоциями. Ей так хотелось послать его к черту. У нее не было никакого желания идти куда-то с Риком. Но при мысли о том, что очередной ссоры не миновать, все опускалось внутри. Идея поужинать где-нибудь выглядела достаточно привлекательной. К тому же ей пришла в голову мысль, что им совсем не мешало бы сбежать из замкнутого пространства дома с его накалившейся атмосферой желания.

Сдержанно пожав плечами, Стефани протиснулась мимо него в дверь и пошла к телефону…

— Ты сказала что-то про ярмарку. Чем именно ты занимаешься? — Рикардо подлил вина в бокал Стеф. Они пришли в местный паб, оставив спящего Дика на попечении заботливой Луизы — пятнадцатилетней рыжеволосой девушки с соседней фермы, постоянно таскавшей с собой огромный рюкзак, набитый учебниками.

— Я рисую.

— Пейзажи? Портреты?

Стеф покачала головой.

— Нет, просто раскрашиваю вещи: стулья, комоды. Делаю декоративные узоры, рисую цветочки, птичек, все, что пожелает заказчик.

Рикардо смерил ее оценивающим взглядом.

— Это что-то особенное. Я о такой работе не слышал.

— Ну да уж!

— И тебе это нравится?

Стеф пригубила вино. Маленький зал «Вечернего гнезда» смотрелся довольно скромно, но старые балки елизаветинской эпохи и отполированная до блеска медная посуда, в которой отражался огонь камина, создавали умиротворяющую атмосферу. Аромат жарящегося мяса доносился из кухни. Несмотря на только что пережитое потрясение, Стеф почувствовала, что на аппетит это не повлияло.

— Как ни удивительно, мне очень нравится рисовать, — сказала она сдержанно.

— Совсем не похоже на твой первоначальный план карьеры, — заметил Рик. — Как ты пришла к этому?

— Купила в детскую шкаф у старьевщика. Почистила, покрасила в темно-зеленый цвет и нарисовала на нем медвежат для Дика. Одна женщина, которая приходит у нас убирать, увидела и рассказала племяннице, а у нее близнецам по два года. Та сообщила всем в детском саду, дальше пошло по знакомым и родственникам. Так все и началось.

— Тебе не хочется реализовать свои возможности? Получить университетский диплом?

Стеф пристально посмотрела на Рикардо, сидящего напротив за темным дубовым столом. Ее вновь охватили мрачные предчувствия. Не пытается ли он исподволь доказать, что она не в состоянии сама вырастить сына? От страха заныло в желудке. Как Стефани могла упустить из виду опасность того, что Рик может поехать за ней? Это просто не пришло в голову. Ведь даже после сцены в церкви представить, что Рикардо оставит Энн, гостей, сбежит с церемонии венчания, запрыгнет в свой «феррари» и погонится за ней… Нет, это выглядело просто нереально…

— Я счастлива тем, что у меня есть Дик, — коротко ответила Стефани.

— Тебе всего девятнадцать. — Рикардо говорил почти нежно, и это еще больше пугало Стеф. Господи, он настолько самонадеян, что способен на все.

— Только не говори, что я слишком молода, чтобы заботиться о собственном ребенке! Вокруг полно девятнадцатилетних родителей, которые вполне с этим справляются. Я люблю Дика. И счастлива тем, что живу для него и могу всем пожертвовать…

Во взгляде Рикардо появилась теплота, и от этого сердце Стеф почему-то сжалось, ее охватила растерянность. В уютной обстановке паба она привлекла внимание одной-двух женщин, ужинающих со своими спутниками за соседними столиками. Хозяйка тоже проявляла скрытый интерес. Стефани решила, что они, видимо, приняли Рикардо за киноактера или какую-нибудь знаменитость, которую они никак не могут узнать. К своей голубой рубашке и джинсам он добавил свободный модельный пиджак черного цвета. Густые темные волосы блестели, небрежно зачесанные назад. Голубой цвет очень шел к его глазам, они завораживали небесной синевой. Естественно, Рикардо выглядел настолько сексуально, что Стеф, тихо его сейчас ненавидя, чувствовала слабость во всем теле.

— Я не критикую, — спокойно сказал Рикардо. — Возможно, пытаюсь загладить собственную вину. Господи, если бы я не потерял рассудок в ту ночь…

Щеки Стефани покрылись легким румянцем, затем вновь побледнели. Она нервно вертела в руках бокал.

— Не появился бы Дик? Не говори так, словно ты… меня к чему-то вынудил, — горячо прошептала она. — Ты прекрасно знаешь, что все произошло по взаимному желанию.

— Нет. Ты тогда еще не знала мужчин. Все произошло по моей инициативе. Мне следовало вести себя разумней.

Рикардо говорил чуть брезгливо, как будто воспоминания не доставляли ему никакого удовольствия.

Сердце Стеф вновь сжалось. Неужели он обо всем жалеет? Даже о подаренном ею наслаждении?

— Да, я понимаю, из меня вышел не самый лучший партнер…

Рикардо как-то уныло взглянул на ее разгоряченное лицо. Стеф никогда не видела его таким подавленным.

— По-твоему, я имел в виду это? — Горечь в голосе усилилась.

Стефани не сводила с Рикардо глаз. Казалось, тишина от их столика растекается по всему залу, в какой-то момент Стеф почудилось, будто они совершенно одни.

— Объясни же, — тихо попросила она.

— Я хотел сказать, что… Черт побери, я не могу простить себе, что воспользовался слабостью еще не знающей жизни девушки, когда…

— А вот и мы!

Возникший из ниоткуда шеф-повар шумно расставлял перед ними тарелки с мясом, жареным картофелем и салатом. Его глаза-бусинки масляно блестели с нескрываемым интересом.

Ну все, Стефани поняла, то у деревенских кумушек теперь появился свежий повод для сплетен. Она ошиблась, позволив Рикардо привести ее сюда, если думала, что это пройдет мимо местного общественного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×