знают.
Гейб обнял ее, и она прижалась головой к его груди.
– Откуда в тебе столько мудрости? – прошептал он.
Келли только пожала плечами.
– Наверное, это просто потому, что я родилась женщиной!
На его губах заиграло некое подобие улыбки, когда он прижался ими к ее макушке.
Ее слова снова и снова звучали у него в голове, удивляя и смущая, но одна мысль преследовала его, стуча в раненом сердце ведь он так желал Келли. Как ни одну другую женщину на свете.
Простит ли она меня так же легко?
Гейб закрыл глаза и впервые за многие годы позволил себе надеяться на невозможное.
Глава 10
Келли смотрела на него, пока они вместе шли по хорошо освещенной улице мимо магазинов. Гейб знал, кто выпустил лошадей, и приехал сюда для того, чтобы найти этих людей. Три раза за вечер он отходил, чтобы поговорить с какими-то не внушающими доверия личностями, затем возвращался к ней, и они продолжали путь.
Келли не ждала, что Гейб поделится с ней своими подозрениями.
Вдруг он напрягся, и она невольно повернулась в ту сторону, куда смотрел он. Но никого не увидела.
– Иди туда! – Гейб махнул рукой в направлении аптеки.
Келли тревожно поглядела на него. Он мягко поцеловал ее в лоб и прошептал:
– Я вернусь. Верь мне!
Сунул ей ключи от машины и скрылся. Келли почему-то стало не по себе. Посмотрев ему вслед, она вошла в аптеку.
Габриэль прислонился спиной к стене ресторана согнул колено и уперся ногой в кирпич. Глаза его злобно сощурились, и прохожие ускоряли шаг, чтобы избежать встречи с ним. Гейб их едва замечал: его взгляд был прикован к человеку, который разговаривал с двумя известными головорезами в нескольких футах от ресторана. По виду они не отличались от остальных прохожих, даже немного напоминали туристов, но серый лимузин бросался в глаза. Гейб подумал, что, если его хозяин хотел остаться неузнанным, ему следовало бы нанять другую машину. Он ждал, пока Мердок сам его не заметил, и когда у того глаза полезли от удивления на лоб, Гейб оторвался от стены и кинулся к нему.
Схватив его за руку, он рванул ее вверх, чтобы посмотреть Мердоку в лицо. Его сообщники бросились врассыпную, словно перепуганные мыши. Габриэль медленно улыбнулся, обнажив белые зубы:
– Только подойди к моим владениям, и ты – труп! Мердок набрался храбрости и захохотал, высвобождая руку.
– Я все о тебе знаю. Ангел, – произнес Мердок с недоброй ухмылкой. – Твои прошлые подвиги доказывают, что ты вовсе не добропорядочный американец. Лицензия частного сыщика – просто удобное прикрытие, когда появляется настоящая работа, да?
Гейб крепче стиснул пальцы. Он понимал, что Мердок к чему-то клонит.
– Выкладывай!
– Она в твоем доме, верно? Достань мне ее записную книжку, и я по достоинству оценю твои труды. – (Глаза Гейба словно подернулись льдом.) – Тебе ведь нужны наличные… А она, похоже, бедовая девчонка. Обработай ее, – Мердок осклабился, гнусно скривив губы, и подтолкнул Гейба, – просто ввинти ей пару раз, если еще не…
– Ты свинья, Мердок!
Из ресторана вышел шофер и стремительно направился к ним. Гейб сразу почувствовал, как Мердок приободрился и попытался отойти в сторону, но Гейб снова схватил его за руку, а потом сделал то, чего клялся никогда не делать: провел согнутым пальцем по лицу Мердока, с силой вдавливая костяшку. Глаза у того округлились, из носа пошла кровь. Он судорожно прижался спиной к машине. Гейб оставил его и повернулся к шоферу. Мердок замер, раскинув руки и стараясь сохранить равновесие, но медленно сполз на землю.
Гейб наклонился над ним и с угрозой проговорил:
– Я ведь предупреждал! Только тронь ее, и ты труп!
Ошеломленный Мердок схватился за окровавленный нос. Гейб пошел прочь. Ярость распирала его. Что, если бы тогда Мердок сумел заманить ее в машину? Они могли бы избивать ее до тех пор, пока она не отдала бы им свою записную книжку. Она отдала бы, и что тогда было бы с Дэниелом – единственным человеком, который поверил в Гейба? Все его дело рухнуло бы. Гейб ускорил шаги. Ему просто необходимо было обнять Келли.
Келли прохаживалась по аптеке, делая вид, что выбирает лекарства. Ее взгляд беспокойно скользил от двери к окнам и обратно. Ладони у нее вспотели, мгновения казались часами. Где он? Что с ним? От отчаяния она купила кулечек мятных конфет, попутно заметив, что у нее почти не осталось денег. Завтра должны доставить на почту ее туристские чеки, успокоила она себя и направилась к двери, вынимая из кулька и засовывая в рот одну конфетку за другой. У нее уже онемел язык, когда в дверях наконец появился Гейб.
Вздохнув с облегчением, она бросилась к нему. Он схватил ее в объятия и прижал к себе. Так они и вышли, прижавшись друг к другу. На улице Гейб обнял ее за плечи, а она обвила рукой его талию.
– Что ты делал? – Они шли медленно, и она оглядывала его с ног до головы. Гейб слегка запыхался, но был великолепен, и Келли любовалась им. К тому же он бы так близко от нее!