Вот Донна Бьянка задрала подол…

Дон Гвидо (в ужасе)

А я-то где?..

Антонио

А вы подкрались сзади… И честно выполняете свой долг!.. Да не скачите эдак на жене-то!.. Ведь – хоть любить жену свою не грех, – Но правильнее в спальне делать это!.. Зачем же безобразничать при всех?!.

Дон Гвидо (топая ногами)

Слезай, дурак!..

Антонио (пожимая плечами)

Ну вот, опять обида!.. Ведь я сижу здесь только из-за вас! Нельзя бранить свидетеля, Дон Гвидо, За то, что он родился не без глаз!..

Пока Антонио спускается с дерева, Дон Гвидо, наконец-то уверовавший в невиновность жены, пытается загладить свою вину перед нею.

Дон Гвидо (ликующе)

Какое счастье – я не стал рогатым!..

(Жене, в смущении)

Прости… И продолжай меня любить!..

Антонио (деловито)

А что нам делать с деревом проклятым?..

Дон Гвидо (глядя на злокозненное дерево, с ненавистью)

А дерево немедленно срубить!..

Рассказчик

Дон Гвидо свистнул. Прибежали слуги И так азартно ринулись в процесс, Что… вырубили все сады в округе, А заодно и весь окрестный лес!..

Дон Гвидо (оправдываясь)

Зато в семье утихли перебранки И благостный покой вернулся в дом!..

Рассказчик (подтверждает сказанное)

Дон Гвидо вновь поверил донне Бьянке, И жизнь пошла обычным чередом… …С тех пор и двух недель не миновало, Как вдруг – такого муж не ожидал! – На пепелище прежнего скандала Заполыхал ещё один скандал!.. Когда я наблюдал свою супругу, Сидящей на тебе, подлец, верхом?!.

Паскуале (указывая на холм)

Сюда туристы часто приезжают И – на вершине будучи холма – Такое, глядя вниз, воображают, Что просто сходят, бедные, с ума!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату