— Я тебя люблю, — тихо повторил Гарольд, заглядывая в ее заплаканные глаза. — Мне кажется, я не могу без тебя жить.
На мгновение она подумала, что снова потеряет сознание. Протянула руку и почувствовала, как он сжал ее пальцы.
— Все в порядке, — улыбнулся он. — Все будет хорошо. Сейчас принесу тебе воды.
Он быстро вернулся и, придерживая Лору, помог ей отпить несколько глотков.
— Гарольд, мне показалось…
— Нет, милая, ты все правильно поняла. — По его глазам она видела, что это правда. Он наконец сбросил маску. В глазах были любовь и тревога. Слезы снова потекли по щекам Лоры. Она изумленно смотрела на него. Он сказал, что любит. А она-то была бы рада, даже если бы он лишь просто перестал ее ненавидеть.
— Дорогой мой! Прости, что причинила тебе боль!
— Я тоже обидел тебя. В то последнее утро… Не позволил тебе все объяснить. Я был жесток и несправедлив.
— Я знала, что нравлюсь тебе…
— Нравишься? Да я обожаю тебя! Все эти дни только о тебе и думал! — Внезапно он забеспокоился. — Ты ведь тоже так ко мне относишься?
— Да, конечно! — воскликнула Лора. — Но я не верила, что все может быть хорошо, после того как так долго тебя обманывала. Почему ты не сказал мне о своих чувствах?
— В тот вечер в загородном доме ты сказала, что можешь возненавидеть меня. Я тогда тебя не понял. Именно об этом я и размышлял, когда ты застала меня коротающим ночь со стаканом виски. Я не мог перестать о тебе думать… хотел тебя… представлял, что будет, если тебя потеряю… — Он прерывисто вздохнул и отпил воды. — Потом пришла ты, мы любили друг друга, и мне удалось убедить себя, что все будет чудесно. В то утро я встал рано. Начал делать тебе завтрак, приготовил ожерелье… Тут зазвонил телефон, и я узнал, что речь идет не о работе, а о моих личных делах.
Лора пошевелилась в его объятиях.
— Но теперь ты все понимаешь? — спросила она. — Да, я была глупой и самоуверенной, но все изменилось, стоило мне узнать тебя. Я полюбила тебя еще в Оттаве.
— А я тебя в первый же день нашей встречи у входа в офис, — рассмеялся Гарольд, прижимая любимую к себе.
— Я этого столкновения не планировала, — кокетливо надулась Лора. — Просто была неуклюжей и испуганной.
— Может, это и привлекло мое внимание. — Он пристально посмотрел в ее лицо. — Скажи-ка лучше, а Мэгги не расстроится, когда узнает про нас?
— Она уже знает. К тому же влюбилась и очень счастлива. Сестра обрадуется, что мы снова друзья.
— Больше чем друзья, — поправил ее Гарольд. — Много больше. Я жду от тебя очень многого.
— Уж не хочешь ли ты, чтобы я продолжала работать у тебя секретаршей? — нахмурилась Лора. — Прости, дорогой, но, честно говоря, я не выдержу и одного дня с мисс Холдер.
— Нет, я не о том.
— А о чем?
Гарольд посмотрел на нее полными любви глазами:
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.