быстро. . Сто ударов сердца и все что вам осталось! Я Адель Сомерсби убила дракона!
-Милорд! Гвен и Ангус подскочили ко мне--Вам плохо?
Они пытались усадить меня в кресло. . . . Я отстранил их руки. Ничего, никаких судорог, головокружения, онемения кожи -никаких признаков яда. Торжествующая монахиня смотрела на меня с пола, теперь черты ее лица мне показались даже привлекательными. Может быть потому что на нем проявились эмоции.
-Вы дочь барона Сомерсби?
-Да. . . Но почему вы говорите? Вы должны уже онеметь и ослепнуть?!
-Во мне кровь драконов, баронесса. Какой может быть вред дракону от презренного болотного червяка?
Я понимаю что яд нанесен у вас под ногтями? И как давно?
-Сегодня ночью. . . Но вы живы?Как это может быть?!
-Может быть вас обманули, Адель? Может быть яд пропал и потерял свои свойства?
Округлив глаза и рот она несколько мгновений смотрела мне в лицо и внезапно , решительно полоснула ногтями себя по шее .
Мгновения ожидания. .
-О, господи, яд действует!. . . -с отчаянием крикнула она.
Через мгновения она уже не могла говорить и лишь судорожно втягивала воздух . Она упала навзничь. Покрытые ядом ногти скребли грубую ткань рясы. . . Все тело содрогалось в агонии.
Я не долго колебался. Опустившись на колени , одну ладонь на обнажившуюся грудь, другую на лоб покрывающийся холодной испариной. Ее глаза уже ничего не видели. .
Кончики пальцев прокололо ледяными иглами. . . Холодный ветер пробежал по спине. Я содрогнулся.
Адель лежала не подвижно с закрытыми глазами, но грудь двигалась в такт дыханию. Симпатичные маленькие, но крепкие груди со светло-коричневыми ореолами вокруг сосков. Неделя воздержания на меня уже влияла.
Я прикрыл ее грудь рясой, вынул из ножен кинжал и перерезал веревки на ее руках.
Ее зеленые огромные глаза распахнулись на шелест кинжала в ножнах. Они стремительно наполнялись влагой. . . Я помог ей встать и присесть на скамью. Гордая дочь барона Сомерсби, стремительная убийца, горько рыдала, спрятав лицо в ладонях. Я прикрыл глаза, вызвал видение ее ауры, она стала однотонно орранжевой, без всяких пятен. Я изгнал не только яд из ее крови, я удалил магическое воздействие на ее разум и душу. С интересом я посмотрел на свои ладони-что я еще могу ?
Налив в бокал воду из кувшина я принес его Адель. Благодарно кивнув, хлюпая носом она прижала край кубка к дрожащим губам. На ее запястьях медленно исчезали багровые следы от веревок. Я отдал ей свой платок с капельками крови.
-Адель , как зовут вашу сестру?
-Бернадетта. . .
-Ей десять лет и она брюнетка?
-Что вы, милорд, она прелестная блондинка. . . ей сейчас лет семнадцать. . . но я ее не видела уже три года. . .
И я рассказал ей о своем знакомстве с Бернадеттой в Хагерти. . . О поездке в разрушающийся замок барона Сомерсби. . .
Она с интересом слушала меня. . . Постепенно успокоилась. . . Вытерла слезы. . .
-Вы спасли меня, милорд Грегори, а я ведь пыталась вас убить. . . Что теперь будет со мной?Вы простите меня или отдадите палачу?
-Адель я не хочу говорить с вами в этой обстановке!Поднимемся в мою комнату?
-Конечно, милорд. . .
-Сьер Ангус , займитесь настоятелем. . . Разогрейте его, когда захочет говорить-позовите меня.
Сонная служанка Ирен принесла вино, два кубка, холодную телятину, вареные яйца, ломти пахучего белого хлеба на серебряном подносе.
Адель и я сидели у камина в моей комнате. Она быстро , но аккуратно ела, я пил вино и слушал ее сбивчивый рассказ.
У барона Соммерсби было три дочери. Старшая-Мария пропала почти десять лет назад-поехала в Хагерти с отцом и потерялась на рынке. . . Ее искали , но не нашли. . . Барон был безутешен и дал обет отдать младшую дочь Бернадетту в монастырь-когда подрастет. . Адель сама вызвалась уйти в монахини вместо младшей сестры. Ей было восемнадцать, когда барон привез ее в монастырь Святой Елены, что в десяти милях на восток от Гвинденхолла. Там Адель провела три года своей жизнь. Пост, молитвы, смирение плоти. Потом ее многому учили-убивать различными предметами, составлять яды и применять их.
Я покосился-Миска с крепким вином, в которой Адель отмывала свои ногти , теперь стояла у двери.
Еще до первого снега с торговым караваном она и четверо незнакомых ей ранее сестер прибыли в Корнхолл. Настоятельница монастыря передала им поручение епископа-уничтожить лорда и леди Холлилоха, а также мятежника Элара Тудора. План убийства был разработан детально.
Во время венчания , сестры должны были смешаться с толпой и нанести удар отравленными стилетами.
Поскольку леди Холлилоха уехала в горы, план поменяли, отравленное вино на свадьбе должно было сделать основную работу, а потом сестры со стилетами довершили бы начатое. . . Адель не было известно о других посланцах епископа. .
-Адель, с тобой перед отъездом общался маг?
-Нет, милорд. . . Магия исчезла летом, так говорили в монастыре. . . Но как стало возможно, что вы спасли меня? Магия вернулась?
-Магия вернулась. . . . Но , не бойся, здесь ты под моей защитой. В соседней комнате для тебя приготовлена постель-отдыхай до завтра. А завтра мы поговорим о дальнейшем. . . .
Она поднялась, запахнув рясу и придерживая у самого горла. Беглый взгляд из под ресниц. О, женщины, кокетство неистребимо даже у монахини.
-Покойной ночи, милорд. . .
Я проводил ее до двери и запер на ключ.
Хм, отравленные стилеты. . .
Я вернулся в свою комнату, разделся, снял кольчугу. Порезы на груди не кровоточили. Выглядели как неглубокие царапины. Или покойные монахини не успели нанести яд на лезвия или яд мне страшен. Скорее второе. . . и провалившаяся попытка Адель покончить со мной это подтверждает.
Я прошелся по комнате до окна, здесь было довольно прохладно. За окном темень. На стеклах красивые морозные узоры-как ювелирно вырезанное кружево. . .
Приятный запах спелых желтых слиы, нежный, сладковатый померещился мне.
Я вернулся к постели , быстро оделся, опять натянул кольчугу поверх камзола. Боюсь мне придется носить ее все время до отъезда.
Но почему пахло сливами?
Вернулся к окну и запах вернулся. Я принюхался. Пахло сливами. Наклонился-запахло сильнее. Опустился на колени-запах стал еще сильнее. Словно вокруг валялись раздавленные сливы. Это что- последствия яда?
Я поднялся, вышел в коридор. Алебардист подремывающий у двери встрепенелся. Я забрал у него алебарду и начал обстукивать деревянные квадраты пола древком оружия. Под окном средний квадрат в отличии от соседних отозвался на удар с легким дребезжанием.
Размахнувшись я всадил лезвие алебарды в подозрительный квадрат, а ротом резко повернул. С легким щелчком деревянный квадрат выскочил из паза. Открылась темная ниша в полу. Я принес свечи и поставил подсвечник на край ниши. На глубине в фут стояла деревянная резная шкатулка почерневшая от времени. Я взял ее обеими руками и едва не выронил-она была тяжеленькая. На крышке можно было разглядеть герб-на щите лилии , поднявшийся на задние лапы леопард .