невозможно было отыскать пятнышко седины — его голова была гладкой как бильярдный шар.
— Это невозможно, священник почти лысый, ты сама видела. А когда ты говоришь, что у него были длинные волосы, что конкретно ты имеешь в виду?
— Они доходили до плеч.
— Но это и правда невозможно! Подумай сама, Катрин. По крайней мере в течение всех лет, что я его знаю, он был лыс.
Казалось, у нее всплыло еще какое-то воспоминание, более отчетливое и потому куда более неприятное.
— А его сутана была не черной, а красной!
Томас решил, что лучше не настаивать. Это уже напоминало бред при белой горячке. Большая доза препарата, принятого ею вчера, повлияла на нее сильнее, чем можно было представить.
— Ну ладно. Тебе нужно отдохнуть.
— Вы ведь мне не поверили, доктор, не так ли?
Он не осмелился ответить и ограничился лишь улыбкой, повторив:
— Тебе нужно отдохнуть, Катрин. И постарайся немного поесть.
Глава 31
Томас рассказал Джулии новости в порядке их поступления: воспоминания Катрин, касающиеся рояля и канделябра, свой визит к Джексону, где он как раз видел канделябр и рояль, клавиша которого была запачкана кровью, и, наконец, обвинения Катрин, выдвинутые против священника.
Женщина выслушала его с удивлением, ей становилось все труднее скрывать свой скептицизм. Мысленно она задавала себе вопрос о здравомыслии коллеги.
Оба находились в кабинете Джулии. Томас заглянул туда наудачу, покинув палату Катрин. Ему было необходимо выговориться.
И потом, он хотел видеть Джулию.
Расставшись с ней только утром и, возможно неосознанно, уже плененный ее чувством юмора, он уже соскучился по ней, ему недоставало ее присутствия, ее красоты. Кроме того, она была его союзницей, быть может единственной во всей клинике.
— Тебе необходим отпуск, Томас, наверное, ты переутомился.
Ощутив разочарование, он с виноватым видом произнес:
— Чепуха какая-то, правда?
Видя его огорчение, Джулия поспешила добавить:
— Извини, но ты спрашиваешь, что я обо всем этом думаю, и я отвечаю.
На какое-то время оба замолчали.
Тупик.
Тупик в отношениях, которые так быстро и захватывающе развивались, но, видимо, им так и не суждено вылиться во что-то конкретное. Неужели именно из-за этого возникла между ними эта едва заметная напряженность? Их тревожило, что их встреча не сможет перерасти в прочные отношения, а то, что могло произойти между ними накануне, уже никогда не получит логического продолжения.
Впрочем, Томас уже задавал себе вопрос: может, это знак? И его неспособность «потреблять энергию телесного наслаждения», вероятно, была предвестником невозможности их любви: правда, изреченная мужским телом, которое в отличие от женского не может обманывать партнера.
Когда Томас постучал в дверь кабинета Джулии, она как раз читала вечерний выпуск «Нью-Йорк пост», где, конечно, немало места было уделено изнасилованию Катрин. Она поспешила сложить газету, но Томас развернул ее и бегло просмотрел, чтобы придать себе невозмутимый вид. На первой странице среди фотографий, отражающих разгоревшийся скандал, красовалась большая фотография Губерта Росса, правой руки мэра Нью-Йорка, принимающего поздравления патрона по поводу свадьбы своей дочери. Все средства массовой информации взахлеб освещали это событие.
Словно изобретатель, который, истощив последние силы, отказывается от предмета своих изысканий и делает случайное открытие, думая при этом совершенно о другом, Томас вдруг установил неожиданную связь.
— Вот, например! — выкрикнул он, рассматривая снимок с близкого расстояния.
Сходство между Губертом Россом и священником клиники было разительным. Это заставило Томаса вспомнить об услышанном им телефонном разговоре директора с Его Преосвященством и об инциденте с приглашениями!
Решительно, мнемониум стирает память не совсем так, как это было задумано, а лишь временно! Хотя, возможно, его действие распространяется всего на несколько часов воспоминаний прошлого: хотя он ничего не помнил из того, что говорилось на заседании насчет Кэмпбелла — и Джулии пришлось ему все пересказывать, — но теперь в памяти всплывали смутные обрывки встречи с Джексоном в кабинете последнего. Кажется, этот препарат, ныне пребывающий в стадии разработки, еще долго будет оставаться экспериментальным, так как он не сможет внушить доверие ни одному врачу.
— Что такое? — спросила Джулия.
— Это Губерт Росс. Посмотри: можно сказать, что это брат-близнец нашего священника.
— Ну, в общем, да, — согласилась та после недолгого изучения снимка Росса. — Ну и что?
— Так вот, Губерт Росс как раз был на вечеринке, которую устраивал у себя вчера вечером Вик Джексон, плюс рояль, канделябр и засохшая кровь на одной из клавиш. Все вместе это представляет набор довольно неприятных фактов, не правда ли?
По всей видимости, аргументы Томаса убедили Джулию только наполовину. Он делал слишком скоропалительные выводы. Женщина возразила:
— Но, по словам Катрин, у священника были длинные светлые волосы, а оба мужчины почти лысы. И насколько мне известно, это была встреча старых друзей, а не костюмированная вечеринка. А потом, рояль и канделябр составляют классическое сочетание…
«Джулия права. Все это полная ерунда», — подумал Томас.
Совершенно упав духом, он тем не менее упрямо произнес:
— И все же я хочу показать эту фотографию Катрин, пусть даже на снимке нет никаких светлых волос.
— Тебе хотелось бы увидеть его с длинными волосами?
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил психиатр.
— Это очень просто, ты сам убедишься.
Она включила компьютер, взяла газету, поместила первую страницу на оптический сканер, и на экране тут же появилась цифровое изображение Росса.
— Я использую эту программу при лечении моих пациентов, страдающих заниженной самооценкой, — пояснила Джулия. — Мы вместе смотрим на их новый образ, обсуждаем, нравится ли им… это удивительно.
Джулия нажала несколько клавиш, и, по волшебству информатики, на лысый череп Губерта Росса наложились длинные светлые волосы.
— Интересно! — протянул Томас, усмехнувшись тому, как Его Преосвященство, серый кардинал Нью- Йорка, на глазах превратился в трансвестита.
— Распечатать?
— А ты можешь?
— Ну конечно!
Через несколько секунд цветной принтер вывел на бумагу результат только что проделанных ею модификаций. Она протянула листок Томасу, который озадаченно вздохнул.
Несколько минут спустя слегка напуганная Катрин подтвердила предположение доктора: вне всяких сомнений, это был мужчина, накануне совершивший нападение на нее.
— Ты в этом уверена, Катрин? Я спрашиваю потому, что это очень важный общественный деятель. И