Пятой авеню он открыл кафе с тем же названием, чей интерьер повторял миланский. Именно в этой мекке гурманов избранным посетителям подают лучшие кондитерские изделия в Нью-Йорке.
Спустя полчаса после вышеописанной сцены перед особняком Эллиотов в этом самом кафе появились Катрин и Джулия.
Уютно устроившись за столиком, Джулия, указав на добрый десяток различных пирожных и бутылку лучшего шампанского, очень серьезно объяснила Катрин, внимавшей дипломированному психиатру одновременно радостно и завороженно, что ее «шоковая терапия» заключается в поедании любых сладостей.
Формула была проста и притягательна: ешь, что захочется.
Забудь о прибавке в весе.
О фигуре.
О чем бы то ни было еще.
Глава 51
Покинув кабинет прокурора, Томас нос к носу столкнулся с инспектором Тамплтоном. Последний держал в руке огромный коричневый конверт.
— Как мал мир! — сказал Тамплтон.
— А люди еще мельче, — ответил Томас.
Инспектор улыбнулся:
— Кстати, о мелочах, у меня для вас есть небольшой сюрприз. — Он достал из кармана куртки кассету и протянул врачу: — Послушайте в свободное время.
Томас взял кассету, осмотрел с обеих сторон. На ней ничего не было написано. Он хотел было вернуть ее инспектору, но решил оставить.
— Можете сказать еще что-нибудь приятное? Я тороплюсь.
— Да, некоторое время назад в вашем доме я сделал одно открытие. Я знал, что вы любите ухаживать за садом. Я тоже люблю. Но я не знал, что вы используете столь оригинальную технику срывания роз.
Тем временем он достал из конверта пластиковый пакет с номером досье, приклеенным скотчем. Внутри находились оборванные стебли. Они несколько иссохли, но Томас без труда узнал припрятанные им стебли роз, что были сорваны вечером накануне того дня, когда на пляже была обнаружена Катрин. Он посмотрел на пакет отнюдь не с ботаническим интересом, ничем, однако, не выдав своих чувств. Разумеется, тот факт, что инспектор обнаружил эти стебли, явно являлся отягчающим обстоятельством, но Гибсон решил не подавать виду.
— Это все? — спросил он сколь возможно равнодушно.
— На данный момент, да, — сказал Тамплтон, смерив его взглядом сверху вниз с ироничной улыбкой. — Но к тому времени, когда вы проиграете процесс, у меня будет еще кое-что. Я выдвину против вас обвинение и тогда спущу с вас три шкуры, доктор.
Вместо ответа Томас швырнул пластиковый пакет со стеблями в лицо инспектору и, круто повернувшись, зашагал прочь.
Тамплтон перехватил пакет, поглядев вслед Томасу с презрительной усмешкой. На этот раз преимущество было на его стороне. Оставалось лишь выждать время.
Глава 52
Томас бравировал перед инспектором. Но, по правде сказать, он вдруг почувствовал невероятную тяжесть, которая легла ему на плечи, тяжесть, которая нисколько не уменьшилась, когда по дороге в Центральный госпиталь он прослушал кассету, данную Тамплтоном.
Голос инспектора:
Томас побледнел. Эти показания опровергали его алиби!
Кроме того, теперь Джулия рискует быть обвиненной в лжесвидетельстве. И как только обвиняемые будут оправданы, Тамплтон сможет засадить его в тюрьму. Ему будет достаточно уговорить Катрин выдвинуть против него обвинение, даже несмотря на то что она находилась под воздействием мнемониума и не помнит, что произошло.
Он вынул кассету из плеера и положил в карман.
Да, дела приняли скверный оборот. Можно было сказать, что каждый день обвинение получает новое доказательство против него. Судебный процесс дал ему возможность перевести дух, но теперь тиски сжимались, и ничто, казалось, не может остановить их безжалостное движение.
Если только…
Если только то, что он хотел спросить у доктора Конвей, не наведет его на новый след. Возможно, это прольет свет на это загадочное досье и Томас сможет отыскать недостающее звено головоломки.
Если бы Джулия оказалась права! Если бы только тот факт, что в отчете доктора Конвей недостает одной страницы, что-то значил!
По прибытии в Центральный госпиталь ему удалось быстро связаться с доктором Конвей. К счастью, она согласилась его принять, едва он назвал свое имя.
Впрочем, когда она встала, чтобы пожать ему руку, он заметил, что она нервничает. Она сразу же предупредила:
— У меня мало времени.
Можно было подумать, что она сомневается в целесообразности его визита. В любом случае она была не слишком удивлена, когда Томас достал из кармана отчет.
— Доктор, мы обнаружили, что в вашем отчете не хватает одной страницы.
— Не понимаю, о чем вы, доктор Гибсон. Я давала показания в суде, меня допрашивали, и я сделала все, что от меня зависело.
Но интуиция Томаса подсказывала ему, что эта симпатичная женщина обманывает его или по крайней мере не говорит всей правды. И это лишь подтверждало то, что, во-первых, в отчете действительно не достает одной страницы, а во-вторых, то, что эта страница, должно быть, содержит чрезвычайно важную