44
«Большая плеть» (фр.).
45
Возрождение в Буэнос-Айресе… (исп.)
46
Орасио Феррер (р. 1933) – аргентинский поэт, музыкант, журналист. «Баллада о сумасшедшем» написана в соавторстве с Астором Пьяццолой и положила начало новому направлению песни в стиле «танго-нуево».
47
Имеется в виду обелиск, расположенный между двумя проезжими частями авениды 9 Июля.
48
Брюс Спрингстин – современный американский рок-исполнитель, лауреат премии «Грэмми» (2003).
49
Что-нибудь еще? (фр.)
50
Да, пожалуй… я ищу место, где люди танцуют танго (фр.).
51
Шоу? (фр.)
52
Нет, другое. Милонга. Я ищу милонгу (фр.).
53
Среда (исп.).
54
На гастролях в Европе до декабря 1999 (исп.).
55
Стиль милонги. Курсы для женщин. Восьмерки и вращения (исп.).
56
Японская танцовщица танго (исп.).
57
По воскресеньям с 15 до 21 часа: танго и другие ритмы (исп.).
58
Тебе нравится танго? (исп.)
59
Простите… я не говорю по-испански (иск. англ.).
60
Ты откуда? (исп.)
61
Простите? (англ.)
62
Откуда ты… Американка? (исп.)
63
Ах нет, Германия, Берлин (англ.).
64
Что? (англ.)
65
Да, да. Байан Мунич (исп.). В последних трех репликах названы три фамилии: две из них выдуманные или никому не известные персонажи (Лотарио Матойс и Байан Мунич). Джульетта же скорее всего имеет в виду Франца Бекенбауэра (р. 1945) – в 60—70-е гг. один из самых успешных в мире футболистов («Бавария»), ныне тренер этой команды.
66
Простите, я не говорю по-испански (иск. англ.). Ничего не понимаю (исп.).