трудности с признанием того обстоятельства, что и Советское правительство пыталось избежать войны по возможности методами умиротворения. Да и на Западе прошло немало времени, прежде чем в отношении, скажем, британской политики умиротворения было проявлено — как это сделал Себастьян Хаффнер — определенное понимание.
Так, характерно, что и в нынешних дискуссиях по проблематике советского согласия на такой договор и связанных с этим ошибок и даже преступлений, — дискуссиях, которые в других отношениях увенчиваются столь далеко идущими и четкими оценками, — насколько известно, никогда специально не указывалось на то, что оно, советское согласие, было актом умиротворения
При этом
В результате в фокусе внимания неизменно оказывается вопрос проникновения в тайну мысли и воли Сталина. Изучение этого вопроса должно остаться прерогативой советских исследователей. Автор насто ящего исследования уклонилась от решения этого — не поддающегося ответу на основании предметного анализа источников — вопроса, позволив себе рассматривать тогдашний образ действий Сталина в значительной мере с той «привилегированной» колокольни непосредственного свидетеля событий, с которой взирало на них германское посольство в Москве. Там отдавали себе отчет в безответственности проводившейся Гитлером политики диктата и насилия, а потому господствовало полное понимание в отношении советской политики умиротворения; более того, Шуленбург и его сотрудники немало сделали для того, чтобы ссылками на неизбежные в противном случае последствия укреплять Советское правительство в его курсе на умиротворение.
Если взглянуть на происходившее тогда их глазами, то даже образ действий Сталина в период заключения пакта, выдвигающий перед современным исследованием все больше проблем, предстает в значительной мере убедительным[1330]. Его осуществлявшиеся с оборонительными намерениями политические и военные шаги — в отличие от открыто агрессивных актов его соперника — предпринимались по крайней мере под знаменем легальности. Можно было, как об этом писал в те годы Карл Буркхардт графине Марион Дёнхоф, озадаченно наблюдать, как определенные «государства прячутся за своими международно-правовыми кулисами, используя при этом не обычный человеческий, а исключительно юридический язык конвенций, причем всем смертельно опасным событиям предшествуют безнадежные войны формальных дипломатических нот» [1331] — германское посольство в Москве практиковало эту «войну дипломатических нот», сознательно, считая ее средством предотвращения или, на худой конец, отсрочки действительной войны. Советское правительство шло ему в этом навстречу.
Примечания
1
Первыми были опубликованы следующие собрания документов того времени: Nazi-Soviet Relations, 1939-1941. Documents from the Archives of the German Foreign Office. Edited by R J. Sontag, J.S. Beddie. Washington: Department of State; а также на немецком языке: Das Nationalsozialistische Deutschland und die Sowjetunion 1939-1941. Akten aus dem Archiv des Deutschen Auswartigen Amts, Washington (Department of State) 1948;
Советский документальный базис оставался долгое время крайне ограниченным. Только в 1989 г. с опубликованием соответствующих дипломатических документов 1938-1939 гг. имевшиеся пробелы были ликвидированы. Сборник «Альтернативы 1939 года» (М., 1989), как и книга «Год кризиса» (1990) своей подборкой документов открывают новые перспективы для исследователей. В 1990 — 1991 гг. ожидается выход XXII тома «Документов внешней политики СССР» (1939 г.). Готовящаяся к изданию десятитомная «История Великой Отечественной войны» как в содержательном, так и в методическом плане должна предоставить исследователям обширный материал для дискуссии.
Публикации «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны» (сентябрь 1938 — август 1939), М., 1971, и «Документы и материалы кануна второй мировой войны, 1937-1939», М., 1981, т. 2, содержат важные сведения, касающиеся внешних условий германо-советского сближения.
В СССР основные документы периода с 15 августа по 3 сентября 1939 г., включая все тексты договора, впервые были опубликованы в журнале «Международная жизнь» в сентябре 1989 г. (с. 90-123).
2
3
Тексты речей в: Информационный бюллетень литовского движения за перестройку, 16 сентября 1988, № 1.