Но Коллин оказалась совсем не похожей на них. Несмотря на свой маленький рост, худобу и болезненную слабость, эта особа обладала изрядной гордостью и независимостью.

— Возможно, я ошибаюсь, — растерянно произнес Кейд.

Коллин почувствовала, что очень удивила его своим поведением. Но этот неотразимый мужчина повел себя слишком властно, поэтому она захотела его как-то приструнить и поставить на место, чтобы он не думал, что у нее нет характера. Коллин не какая-то безвольная кукла, которой можно распоряжаться как хочешь.

То он приходит в ее номер, когда она спит, то забирает ключи от машины, лишая ее возможности уехать, то требует, чтобы она не садилась за руль, и буквально вынуждает ехать с ним в его автомобиле. Ну нет, Коллин не собиралась позволять ему командовать ею, она не привыкла к такому обращению. Вот поэтому и решила дать ему отпор и ответила так резко, что он до сих пор удивленно смотрит на нее, не веря, что такая серая мышка способна устоять перед его чарами. Возможно, до этого он считал ее мягкой и уступчивой особой, над которой можно властвовать.

Они стояли и пристально смотрели друг на друга.

Кейд первым нарушил молчание: — Коллин, садитесь, пожалуйста, в мою машину. У нас с вами много вопросов, которые надо обсудить. Извините, я, может, немножко и превысил свои права в отношении вас, забрав ключи от машины, но я постараюсь искупить свою вину, обещаю. — Он обворожительно улыбнулся.

Немного поколебавшись, Коллин села в джип и, положив рядом свою трость, пристегнулась ремнем безопасности. На душе было как-то беспокойно — то ли от предстоящего разговора, то ли из-за близости этого мужчины.

Кейд сел за руль и включил зажигание. Мотор тихо заурчал, и машина плавно тронулась с места.

В молчании они подъехали к ресторану. А через минуту-другую, сев за столик у окна, сделали заказ.

— Почему вы так редко бывали на ранчо? — вдруг спросил Кейд. — Ваша сестра и мой брат были женаты более четырех лет, а мы с вами до сих пор не успели познакомиться поближе.

Коллин взяла со стола салфетку и стала нервно теребить ее в руках.

— Может быть… лучше не вспоминать прошлое? — тихо предложила она.

Ей не хотелось рассказывать Кейду Чалмерсу о том, что Шерон старалась не приглашать ее на ранчо, хотя часто устраивала вечеринки. Такое пренебрежение со стороны Шерон причиняло ей душевную боль, но Коллин старалась не придавать этому большого значения. А когда у сестры произошел разлад с мужем и она приехала со своими детьми на квартиру к Коллин, то другого счастья, как видеть и общаться каждый день со своими племянниками, ей и не надо было. Коллин никогда не требовала от Шерон какого-то лучшего к себе отношения, она не была близка с сестрой.

Но Кейд Чалмерс был настойчивым человеком, не отступающим от намеченной цели. Поэтому ее невразумительный отказ явно не удовлетворил его. Он снова спросил:

— Вы приезжали на ранчо так редко, потому что оно находится слишком далеко?

Взглянув на Кейда, Коллин решила сделать ему приятное. Она улыбнулась и ответила:

— Ну что вы, совсем не поэтому. Я вообще в восторге от вашего ранчо. А кроме того, ваш дом просто великолепен. Он такой большой и удобный. Я рада, что Бью и Эми хорошо устроены. Они будут гордиться тем, что живут на таком прекрасном ранчо.

По выражению его лица Коллин заметила, что Кейду приятны ее слова.

— Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади? — вдруг спросил он. — Видели, как кипит работа на ранчо?

— Нет, я считаю, что в этом нет ничего интересного, — ответила Коллин и добавила: — Мой доктор рекомендовала мне позаниматься верховой ездой, но я до сих пор не воспользовалась ее советом.

— А почему бы вам не погостить у меня на ранчо несколько дней? — предложил Кейд. — Вы смогли бы провести время с племянниками. А кроме того, возможно, Бью изменит свое настороженное отношение к вам. Я научу вас ездить верхом, это будет очень полезно для вашего здоровья. — Он немного помолчал. — Мы можем взять машину и осмотреть территорию ранчо. Уверен, вам понравится моя экскурсия. Захватим с собой детей, они будут в восторге. А то я провожу с ними не очень много времени, они чаще находятся с няней. Пусть привыкают с детства к бурной жизни ранчо, ведь оно в будущем достанется им в наследство.

Коллин не знала, что сказать. В этот момент к их столику подошел официант и принес заказ. Коллин обрадовалась, что теперь какое-то время они смогут не разговаривать. Она должна немного обдумать то, что сейчас сказал ей Кейд. Он приглашает ее погостить в его доме и пообщаться с детьми, а это значит, что он хочет как-то улучшить ее отношения с Бью, дать ей возможность поучаствовать в их жизни.

Официант расставил тарелки и отошел от столика.

— Коллин, вы так и не ответили, почему редко приезжали на ранчо, — снова напомнил Кейд.

— Кажется, я ясно дала вам понять, что лучше не вспоминать прошлое, — резко ответила она.

Однако ее тон не вызвал враждебной реакции с его стороны. Кейд мягко и спокойно произнес:

— Но все-таки иногда стоит вспомнить что-то из прошлого.

Возможно, если она расскажет ему о многом, о чем не хотела говорить раньше, он будет обескуражен и не станет задавать вопросы, на которые она совсем не хотела отвечать. Коллин чувствовала, что очень нервничает и у нее постепенно пропадает желание завтракать с Кейдом.

Заметив хмурое выражение ее лица, Кейд решил смягчить возникшую между ними напряженность и вежливо сказал:

— Давайте с вами позавтракаем спокойно и мирно.

Взяв со стола салфетку, Коллин положила ее на колени и принялась за еду.

Блюда были очень вкусны и изысканны. Особенно ей понравилось мелко нарезанное мясо с овощами, сдобренное изумительной подливкой. Коллин даже удивилась своему аппетиту, она уже давно так много не ела.

Вкусная и обильная еда немного успокоила нервы, и Коллин почувствовала сонливость. Она взяла в руки чашечку и отпила немного кофе.

— По вашему лицу чувствуется, что вам хочется отдохнуть, — улыбаясь, сказал Кейд.

Засмущавшись, Коллин отвернулась. Каким образом ему удастся угадывать ее мысли и желания? Его внимание и забота приводили ее в замешательство. Она испытывала неловкость в присутствии этого красивого, знающего себе цену мужчины. Коллин не привыкла к такой галантности и вежливости со стороны противоположного пола и совсем не знала, как вести себя с Кейдом.

— Я не так давно проснулась, чтобы снова ложиться спать, — тем не менее ответила она, хотя после плотного завтрака ее и вправду клонило в сон. Сделав паузу, она добавила: — Я почувствую себя еще лучше, если сейчас пойду прогуляюсь.

— Не торопитесь сразу давать нагрузку своему организму, вы еще не совсем окрепли. По-моему, вам надо заботливее относиться к себе, постепенно начинать делать физические упражнения на свежем воздухе, стараться больше бывать на солнце и хорошо питаться. И все это вы сможете осуществить, если погостите у меня на ранчо, — сказал Кейд. — Я настаиваю на этом. — Он улыбнулся.

Коллин растерялась от такого напора. Ее сонливость мгновенно исчезла.

— Мистер Чалмерс, я очень благодарна вам за ваше приглашение, но, пожалуйста, не надо так беспокоиться о моем здоровье. Не стоит жалеть меня. Вы ни в чем не виноваты передо мной, поэтому у вас вовсе нет причин, чтобы так опекать меня.

Коллин резко встала и потянулась за тростью. Однако та выскользнула из ее рук и с грохотом упала на пол. Проходивший мимо официант поднял трость и вежливо подал ее Коллин.

— Спасибо, — пробормотала женщина, чувствуя, что ее щеки горят от волнения и стыда. Опираясь на трость, она быстро пошла к выходу.

Кейд поднялся из-за стола и, расплатившись за завтрак, вышел на улицу следом за Коллин.

Несмотря на утренние часы, было уже жарко. Солнце палило вовсю.

Сев в машину Кейда, Коллин почувствовала угрызения совести за свое резкое поведение. Когда они выехали на дорогу, она больше не могла сдерживать волнение и произнесла, испытывая чувство жгучего стыда:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату