– Ну, полагаю, у каждого репортера есть свои источники информации.
– А поскольку доктор Феррами не опубликовала пока что ни одной работы об этом проекте, источником могло быть некое частное лицо, верно?
Беррингтон заволновался и вопросительно взглянул на Квинна. Тот поднялся.
– Сэр, – обратился он к Джеку Баджену, – свидетели не должны заниматься пустыми домыслами и рассуждениями.
Баджен кивнул. Стив сказал:
– Но здесь у нас не формальные слушания, мы не в суде.
Тут впервые заговорила Джейн Эдельсборо:
– А лично мне эти вопросы кажутся весьма любопытными и имеющими прямое отношение к делу.
Беррингтон бросил на нее мрачный взгляд, она слегка пожала плечами, словно извиняясь за что-то. «Интересно, каковы взаимоотношения между двумя этими людьми?» – подумал Стив.
Баджен медлил с ответом в надежде, что кто-то из членов комитета поддержит его точку зрения, но все молчали.
– Ладно, – сказал он после паузы, – продолжайте, мистер Логан.
Стив просто ушам своим не верил – он выиграл первый процедурный спор. Очевидно, профессорам просто не понравился этот самоуверенный адвокат, указывающий им, о чем можно говорить и о чем нельзя. В горле у него пересохло от волнения. Дрожащей рукой он налил себе воды из графина.
Отпил глоток, потом вновь обратился к Беррингтону:
– Очевидно, мисс Фрилэндер была неплохо осведомлена о характере исследований доктора Феррами, как вам кажется?
– Наверное.
– Ей был известен поисковый механизм, применяемый доктором Феррами при исследовании пар близнецов, она знала и о сканировании данных. Это совершенно новая методика, разработанная доктором Феррами. И о ней знали только вы и еще несколько коллег с кафедры психологии.
– Ну, раз вы так утверждаете…
– Так что, похоже, журналистка получила информацию с кафедры, верно?
– Возможно.
– Ну а какой же мотив мог быть у человека, передающего эту информацию? Кроме как скомпрометировать доктора Феррами и ее работу?
– Понятия не имею.
– Не кажется ли вам, что этот поступок мог совершить человек, одержимый злобой, возможно, завистью, чувством соперничества?
– Может быть.
Стив удовлетворенно кивнул. Он чувствовал, что взял верный тон, правильное направление. Возможно, ему все же удастся выиграть.
«Не обольщайся, – тут же напомнил он себе. – Это еще только начало».
– Так. Давайте перейдем ко второму сделанному вами здесь заявлению. Когда мистер Квинн спросил вас, комментировали ли статью в «Нью-Йорк таймс» люди, не принадлежавшие к университетским кругам, вы ответили: «Да, конечно». Вы не отказываетесь от этого утверждения?
– Нет.
– И сколько же именно звонков от спонсоров вы получили, не считая Престона Барка?
– Э-э… я говорил с Эрбом Абрахамсом…
Сразу видно, что блефует, подумал Стив.
– Простите, что перебиваю, профессор. – Беррингтон удивился, но тут же умолк. – Скажите, это мистер Абрахамс звонил вам или наоборот?
– Э-э… кажется, я сам звонил Эрбу.
– Мы еще вернемся к этому. А теперь скажите, сколько именно важных спонсоров звонили вам, чтобы выразить свою озабоченность публикацией в «Нью-Йорк таймс»?
Беррингтон заметно смутился.
– Не уверен, что они звонили только по этому конкретному вопросу.
– Ну а сколько было звонков от потенциальных студентов?
– Ни одного.
– А кто-либо звонил вам лишь с целью поговорить об этой самой статье?
– Вроде бы нет.
– Тогда, может, вы получали послания по почте?
– Пока нет.