– Договорились.
– Пока! – И Харви повесил трубку.
Джинни сказала:
– Думаю, мне надо еще раз позвонить в полицию. Наверное, они не поняли, насколько это срочно. – Она потянулась к телефону.
Харви понял: он должен убить ее.
– Только сначала поцелуй меня, – сказал он.
Она скользнула ему в объятия. Приоткрыла губы в ожидании поцелуя. Харви погладил ее по плечу.
– Славный свитерок, – пробормотал он. И положил крупную ладонь ей на грудь.
Сосок у Джинни напрягся и затвердел, но почему-то вопреки ожиданию она чувствовала себя немного не в своей тарелке. Пыталась расслабиться и насладиться моментом, которого так ждала. Вот уже обе его руки нырнули под свитер и нащупали ее груди, она слегка откинулась и изогнула спину. И, как это с ней бывало и прежде в такие минуты, немного смутилась, боясь, что он будет разочарован. Всем мужчинам, с которыми она спала, нравилась ее грудь, но сама Джинни до сих пор страдала оттого, что она у нее маленькая. Похоже, Стив, подобно другим, вовсе не был разочарован. Задрал свитер, прижался лицом к груди и начал нежно посасывать ее соски.
Она смотрела на него. Когда один паренек впервые сделал с ней то же самое, Джинни это показалось каким-то абсурдом, детской глупостью. Но постепенно ей начали все больше и больше нравиться эти ласки, нравилось доставлять мужчине удовольствие. Впрочем, сегодня с ней явно творилось что-то неладное. Тело отвечало, а вот в глубине души засело какое-то сомнение, и она не могла сосредоточиться на наслаждении. Поняв это, она рассердилась на саму себя.
Он почувствовал ее беспокойство. Выпрямился и сказал:
– Тебе неудобно? Давай присядем на диван! – и сел.
Джинни последовала за ним. Он разгладил бровь кончиком указательного пальца и потянулся к ней.
Она резко отпрянула.
– Что такое? – спросил он.
– Ты… ты сделал это… со своей бровью.
– Что сделал?
Джинни вскочила с дивана.
– Мразь! – вскрикнула она. – Да как ты посмел?
– Что, черт подери, происходит? – спросил он с плохо разыгрываемым удивлением.
И она тут же догадалась по его лицу, что он притворяется.
– А ну пошел вон отсюда!
Он не сдавался. Продолжал изображать недоумение.
– Сначала набрасываешься, потом вдруг гонишь…
– Я знаю, кто ты, ублюдок! Ты Харви!
Он отбросил притворство.
– Как ты догадалась?
– Ты потер бровь кончиком указательного пальца. В точности как Беррингтон.
– Ну и что с того? – Он поднялся. – Раз мы со Стивом так похожи, какая тебе разница?
– Пошел отсюда к чертовой матери!
Он прикоснулся к ширинке на брюках, показывая, что у него эрекция.
– Ну уж нет. Раз мы зашли так далеко, то я не собираюсь уходить отсюда, пока не кину тебе палку- другую.
– Не подходи!
Но он шагнул к ней, на губах его играла улыбка.
– Хочу стянуть с тебя эти узенькие джинсы и посмотреть, что под ними.
Джинни вспомнила слова Миш о том, что насильники наслаждаются страхом жертвы.
– Я тебя не боюсь, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее. – Но если только тронешь… клянусь, убью, скотина!
Движения его были молниеносны. Он схватил ее, приподнял и швырнул на пол. Зазвонил телефон.
– Помогите! – закричала Джинни. – Мистер Оливер, сюда, на помощь!