— Ах так! — отозвался Элбоу. Как это он сразу не сообразил?
Живописный кортеж не спеша двигался за вагоном. Не проехав и пятисот метров, трамвай остановился, и новые «пассажиры» пристроились в хвост вагона. Несколько человек отбежали в сторону — они добрались до места. Остальные, не выходя из очереди, переводили дыхание, набирались сил. Даже самые немощные не ощущали усталости. Ежедневные «поездки» в трамвае приучили их к любым испытаниям.
Навстречу желтому вагончику попадались другие, серые, розовые, черные, с неизменным эскортом «пассажиров». Трамвай был абсолютно необходим — без него невозможно ориентироваться в лабиринте улиц, вернее, в массе машин. Машины давным-давно неподвижно застыли у края тротуаров, даже там, где висели надписи «стоянка запрещена». Министерство транспорта много лет назад издало закон, согласно которому запрещалось ездить на машинах по улицам города и автострадам. Только так еще удавалось бороться с хаотическим городским движением и беспрестанными автомобильными катастрофами.
Но ведь автомобильные заводы не могли остановиться. Реклама убеждала горожан покупать все новые и новые машины. Это превратилось в своего рода манию, в какоето насаждение. Каждый житель города имел по меньшей мере пять машин. В этих выстроившихся вдоль улиц огромных экипажах люди ели и спали. С тех пор как разразился жилищный кризис, более половины горожан окончательно переселилось в машины.
Разумеется, подобное положение не могло продолжаться до бесконечности. Но все верили обещаниям министра транспорта. Ведь он тоже был из штата Великая Тассония, где все граждане состояли членами «Полосатого флага». А кто осмеливался усомниться в его обещаниях, того убивали. Выстрелом в спину. Поэтому все непоколебимо верили энергичному и волевому министру.
Тед Гормен облачился в полицейскую форму. Ох, как он ненавидит этого Уилкеса Элбоу! Ненавидит за его удачливость и высокомерие, за то, что тот высмеял его перед барменом. Скоро об этом. узнают все «голубые». И все будут смеяться над ним, показывать на него пальцем. Он должен отомстить. Но как? Как?
Тед взглянул на часы — без четверти шесть. Президент прибудет ровно в шесть. В шесть пятнадцать он проедет мимо поста Теда, и там его убьют.
Он, Тед Гормен, никогда не был ни экстремистом, ни властьимущим. Но он двадцать лет мечтал об этом дне. Великая Тассония не могла нарушить традицию. Каждые пятьдесят два года, когда президент приезжал в Великую Тассонию, его убивали. «Роковое стечение обстоятельств», — говорили местные власти. На самом же деле в родном штате Теда все было заранее продумано, и события происходили с точностью часового механизма. Двадцать лет терпеливого ожидания. Это был его единственный шанс отличиться. Он был отличным стрелком и упорно тренировался каждый божий день. И вот теперь ему предпочли этого молокососа Элбоу, который моложе его, Теда, на целых двадцать три года! А этот наглец Элбоу еще смел издеваться над ним.
Будь он проклят! Будь прокляты все, все до одного! Будь проклят (тут Тед Гормен даже похолодел от собственной смелости)… «Полосатый флаг»! Да, да, он всех их ненавидит. Будь прокляты все эти охотники за неграми с их дурацкими трамваями и самодовольными рожами! А главное, будь проклят этот ублюдок Уилкес Элбоу! Ненависть захлестнула Теда словно низвергнувшаяся с гор лавина. Как отомстить ему? Хотя… Э, как он сразу не додумался? Он помешает покушению на президента. Помешает любой ценой. В его распоряжении пятнадцать минут. Всего пятнадцать минут, потом он обязан явиться на пост, чтобы своим присутствием подтвердить версию о покушении сумасшедшего экстремиста, не связанного ни с какой подпольной организацией.
Рядом с постом — телефонная будка. Гормен поспешно вошел и набрал нужный номер.
— Мне нужен глава федеральной полиции, — срывающимся голосом сказал он.
Ровно через три секунды в трубке что-то щелкнуло.
— Федеральная полиция слушает, — раздался грубый мужской голос.
— Я звоню… из Дельты, столицы Великой Тассонии. Дорога каждая секунда. Готовится покушение на президента. Заговор…
— Заговор?!
— Да, да, заговор против президента. Убийца будет ждать его на шестом этаже дома, мимо которого он должен проехать. Пошлите самолет или вертолет, только действуйте сразу же, без промедления.
— Успокойтесь, не надо волноваться, — ответил служащий федеральной полиции. — Для начала прошу вас сообщить имя, фамилию, номер удостоверения личности предполагаемого убийцы. Ах да, забыл: а также его группу крови и фамилию родителей.
— Что, что? — растерянно переспросил Тед Гормен. — Его зовут Уилкес Элбоу, больше я ничего не знаю. Но ведь речь идет о заговоре, гнусном заговоре целой…
— К сожалению, без перечисленных данных мы бессильны что-либо предпринять. Но вы не волнуйтесь. Мы предупредим государственную полицию. Немедленно предупредим…
Гормен повесил трубку.
— Проклятье! — воскликнул он.
В помещении федеральной полиции агент, со скучающим видом перебиравший бумаги, весьма нелестными эпитетами наградил осведомителей, которые хотят заработать деньги за донос, хотя сами ровным счетом ничего не знают.
В это время Уилкес Элбоу ехал в трамвае, сопровождаемый толпой восхищенных сограждан, и с каждой минутой приближался к месту встречи.
А президент вот-вот должен прибыть. И тут Теда Гормена осенило. «Генеральный прокурор!» Ведь он прибыл в Дельту из столицы по личному поручению президента, чтобы проверить, как настроены граждане штата Великая Тассония.
Гормен чуть ли не бегом направился к резиденции генерального прокурора.
Во Дворец правосудия он вошел вместе с толпой людей. Никто не обращал на него ни малейшего внимания. Здесь каждый был занят своим делом.
Генеральный прокурор принял его без малейшей задержки. Тед подробно рассказал прокурору все, что знал. Каждое его слово записывалось на магнитофон.
Прокурор был суровым, проницательным человеком, умевшим действовать решительно и беспощадно. Он встал, пожал Теду руку и дружелюбно улыбнулся.
— Возвращайтесь на пост, агент Гормен, — сказал он своим звучным голосом. — Ваши сведения поистине бесценны. Не беспокойтесь, мы сурово покараем всех участников заговора. И мы никогда не забудем о вашем вкладе в дело правосудия. Вы заслужили вознаграждение и вы его получите, агент Гормен.
Тед Гормен был безмерно счастлив.
Уилкес Элбоу приближался к цели. Когда трамвай уже сбавил ход, он заметил, что группа молодых людей выволокла из подворотни негра и потащила его к виселице. Он пожалел, что не может присоединиться к ним. Но времени у него в обрез, да и задача слишком ответственна, чтобы можно было отвлекаться. Конечно, не каждый день удается выкурить негра из норы. В последнее время они вздумали прятаться в колодцах и в погребах, да так ловко, что отыскать их стало весьма нелегко. Однако сегодня его ждут дела поважнее.
Трамвай проехал мимо зоны, где прежде велись раскопки метрополитена. Археологи копались в земле целое столетие, в конце концов правительству это надоело. Оно отменило все субсидии и объявило район бывших раскопок Памятником национальной культуры. Едва трамвай остановился, Элбоу соскочил на тротуар. До места встречи оставалось метров двести. Он посмотрел на часы. Надо поторопиться. И он зашагал к улице Благочестия, которую все члены «Полосатого флага» именовали не иначе, как улицей Великих убийств.
Начальник полиции Фроссен уже ждал его на углу вместе с группой агентов. По столь торжественному случаю Фроссен был одет в парадную форму. Сбоку у него свисала сабля, он был в белоснежных перчатках.
Увидев Элбоу, глава полиции бросился ему навстречу.
— Пошевеливайтесь, Элбоу. Машина президента будет здесь через восемь минут.
— Я тренировался в тире, — объяснил Элбоу. — Мне не хотелось бы промахнуться.
— Боже вас упаси! — воскликнул Фроссен. — Так вот, слушайте меня внимательно. Вы будете стрелять с шестого этажа вон того здания напротив, едва президентский кортеж подъедет к светофору. Не более трех выстрелов. Если вам не удастся убить президента тремя выстрелами, я не ручаюсь за последствия. Толпа может прийти в ярость, и мы вынуждены, будем направить ее справедливый гнев против вас, Элбоу. Ведь только кровью можно смыть позорное пятно с нашего штата, гражданин которого не сумел убить президента тремя выстрелами из отличной винтовки с оптическим прицелом. Но я убежден, что этого не случится. Вы не промахнетесь.
— Конечно, не промахнусь, — подтвердил Элбоу, желая подбодрить Фроссена, но прежде всего самого себя. — За три часа я ни разу не промазал, убил тридцать пять голубей. Подстрелю и этого голубка.
— Молодец, — глава полиции дружески хлопнул Элбоу по плечу. — Шейк, — обратился он к одному из полицейских, — принеси винтовку.
Агент полиции Шейк почтительно протянул Фроссену винтовку. Тот взял ее в руки, осмотрел со всех сторон и торжественно вручил Элбоу.
— Винтовка заряжена и проверена. Да благословит вас господь.
— Я не промахнусь, — повторил Элбоу, ласково поглаживая ствол. Ему чертовски повезло. Из двух миллионов членов «Полосатого флага» выбрали именно его, Уилкеса Элбоу. Он был горд и счастлив.
— Ну, кажется, все ясно, — сказал Фроссен. — Остается только назвать человека, который убьет вас, Элбоу.
— Кого же вы предлагаете? — спросил Элбоу. — Он будет из синдиката подозрительных лиц?
— Разумеется. Выбор пал на некоего Кейта Франкенстейна, режиссера фильмов ужасов. К тому же он занимается нелегальной продажей кокаина. Отвратительный тип, не правда ли?
— Да, тип гнусный, — подтвердил Элбоу. — По-моему, он подойдет. Интерполу придется изрядно попотеть.
— И федеральной полиции тоже! — усмехнулся Фроссен. — Должны же они честно отработать свой хлеб. Кстати, о жене не беспокойтесь. Синдикат вдов охотно примет ее в свои ряды. А уж «Полосатый флаг» позаботится о ней. Разумеется, в том случае, если вы убьете президента.
— Благодарю вас, мистер Фроесен. Вы отлично придумали. Но где же Франкенстейн убьет меня? Сначала вы намерены меня поймать?
— Ну, само собой, иначе хороши же мы будем в глазах общественного мнения! Полиция мы, черт побери, или не полиция? Что же до места, где вас убьют, то мы еще точно не решили. Впрочем, вам не о чем волноваться. Все будет о'кей. А сейчас пора в путь.
— А как насчет телевизионного интервью? — поинтересовался Элбоу. Уж очень ему хотелось покрасоваться на телеэкранах всего мира.
— Потом, потом, — ответил Фроссен. — Подробности мы уточним позже. Поторопитесь, Элбоу, время не ждет.
— Ладно, — сказал Элбоу. — Куда мне теперь идти?
— Вас отведет Шейк. Ну, с богом.
Шейк по-военному отсалютовал Элбоу и Фроссену, затем подошел к Великому Стрелку и сказал:
— Следуйте за мной.