Гарр. - Я вот Рора отправлю за вами приглядывать, а все прочие отправятся со мной. - На дно? - пискнула Каона. - Хоть в бездну, - подмигнул ей Рор. - Ничуть не страшнее чем вашими свитками махать. Стремительно, по-южному, темнело. Клайд, Сэйт и Аннарин отправились осматривать плавучее нагромождение морского мусора. Это была опасная затея. Под их ногами некоторые стволы с треском проваливались, обнажая прогнившую сердцевину. Иные, с виду надежные, деревья расплывались в разные стороны или прогибались так, что разведчики оказывались по пояс в соленой воде. Мелкие звери, похожие на зеленоватых белок, сердито верещали в кронах над их головами, а кусачие насекомые сыпались с веток за шиворот и радостно принимались за неожиданный ужин. - Если тут кто-то и есть, по воплям этих чокнутых белок они давно уже поняли, где мы, - сердито буркнул Клайд, пытаясь одновременно почесать искусанную шею, удержаться на качающемся скользком стволике и оттереть ладонь от липкой слизи, покрывавшей большинство лиан, переплетающих здешние дебри. - Я не думаю, что тут кто-то остался, если и был, - покачал головой Аннарин. - Жители плавучих лабиринтов должны прекрасно знать приметы приближения Морского Дракона. Он оказался прав. Уже в сумерках, озаряя джунгли светом гномского фонаря, они обнаружили брошенный поселок, состоявший из шатких шалашей на хлипких сваях, вколоченных в самые толстые стволы или построенных на средних ветвях деревьев. От жилища к жилищу были протянуты сплетенные из лиан канаты, у выложенного морскими раковинами центрального кострища валялись разбитые горшки и кучи подгнивших объедков. - Уплыли недели две назад, - повел итоги старший эльф, наклоняясь над золой. - Забрали все, что смогли унести, разумеется. Сюда они не вернутся - обломки этого острова образуют новый плавучий лабиринт только через десятки лет. - Похоже, что кого-то они все- таки забыли, - помрачнел Сэйт, услыхав шорох и жалобный стон из одного шалаша. Мужчины подошли к покосившейся травяной стенке. За ней, на влажном мху, лежал тощий смуглый дикарь, привязанный за скрученные за спиной руки к стволу дерева. Длина веревки была такова, чтобы жертва могла двигаться, спать и даже есть какие-то осклизлые кусочки, разложенные на круглых листьях на полу, но не имела возможности вывернуться и перегрызть веревку или удушиться ею. - Жертва Морскому Дракону, - уверено сказал Сэйт. - Его привязали тут, чтобы умилостивить дух течения. Потому и еду оставили. И он, похоже, покорно ел по одной порции в день - смотрите, остался последний лист! - Ну, тогда он может и не захотеть быть освобожденным, - пожал плечами Аннарин. - Вера дикарей в различных духов до того сильна, что нарушить указания жрецов для них страшнее смерти. К тому же, как вы понимаете, эта жертва вполне может окончиться вымороком, и тогда этот страдалец с чувством выполненного долга окажется где-нибудь на священном острове, откуда его с почетом заберут соплеменники. Клайд, уже нагнувшийся, чтобы перерезать путы дикаря, застыл в нерешительности. Стоит ли освобождать это существо против его воли? В этот миг жертва открыла глаза. Слишком крупные для человека, почти круглые, они, похоже, отлично видели в густом сумраке, но фонарь разведчиков причинял им боль. Дикарь зажмурился и снова открыл глаза. Сэйт поспешно заслонил фонарь полой робы. - Кто ты такой? - спросил он у дикаря. - Ты понимаешь меня? - Я понимаю… - еле выговорил тот. - Я не дикий. Я пленник. - Развязать тебя? - немедленно уточнил Клайд, которому надоела неопределенность. - Да, скорее. Этот остров скоро рухнет в Бездну! - в круглых глаза мелькнул привычный ужас. - Если у вас есть корабль, нужно немедленно убираться отсюда! Маг перерезал травяной канат, мимолетно удивившить его прочности. Дикарь со стоном перекинул себе на живот занемевшие руки и попытался растереть их. Клайд помог ему. - Ну как, ты можешь идти? - спросил с трудом поднявшегося на ноги мужчину Аннарин через несколько минут. - Наш корабль вон там, - эльф махнул рукой. - А! - несчастный внезапно шарахнулся в сторону. - Твои уши! - Что такое? - Сэйт поднял фонарь выше. - Духи ночи… вы выпьете мою кровь? - безнадежно спросил мужчина, опускаясь на колени. - Я было поверил, что спасен. - Похоже, он никогда не видел эльфов, - тихо пояснил друзьям Клайд. - Попробую успокоить его, - и клирик присел на корточки перед человеком. - Мы уведем тебя на наш корабль. Мы не пьем ничью кровь. Это просто эльфы - знаешь, разумная раса нашего мира? Боги создали эльфов, и людей, и гномов, и орков, и… - Ты человек! - вцепился Клайду в запястье пленник. - Ты защитишь меня от демонов?! - Только если ты будешь меня слушаться, - слегка рассердился маг. - Клянусь! Говори, что мне делать! - воодушевленно воскликнул тот. - Для начала скажи мне, как тебя зовут, - предложил юноша и снова попал впросак. Мужчина мучительно замолчал, отводя глаза. - Мое имя… Ты хочешь завладеть моим именем? Наверное, ты колдун. Нет мне спасения, - он снова помрачнел. Клайду порядком надоела подобная белиберда, и он поднялся, отряхая штаны: - Ну, как знаешь, - протянул он, - желаешь остаться тут - мы тебя не неволим. Нам пора возвращаться, а то наши друзья будут волноваться. - Друзья? Ты говоришь о дружбе, словно имеешь в виду живых, - мужчина снова вскинул взгляд на Клайда. - Вы не ожившие мертвецы? Вы не колдуны? - Послушай, тебе нужно согреться и как следует поесть, - как можно мягче произнес маг. - Потом ты сам решить, на кого мы больше похожи. Лично я без кружки горячего чая действительно скоро стану мертвецом. Кто бы мог подумать, что в этих джунглях так зябко по ночам! - с этими словами клирик отступил назад, словно собираясь уходить. Разумеется, пленник бросился за ним. - Погоди! Меня зовут Ссасаюсин! Я доверяю тебе мое имя, только не бросай меня с этими… этими… - он испуганно косился на эльфов. - Слушай, Ссасаюсин, - твердо заявил ему Клайд. - Мое имя Клайд, и я тоже доверяю тебе его. А эти эльфы - мои друзья, более того, они мои братья, потому что мы побратались с младшим из них, а теперь он нашел своего единоутробного брата. Могут ли они быть демонами? - Я слушаю тебя, - склонил голову мужчина. - Твои слова непонятны, но у меня нет выбора. Твои братья-эльфы тоже могут доверить мне свои имена? - его глаза на секунду хитро блеснули, но тут же он снова уставился на влажный мох у себя под ногами. - Фу ты… - клирик приглашающе махнул эльфам. - Наверняка они сделают это без труда. Эй, это Ссасаюсин, и он очень хочет познакомиться с вами. Сэйт и Аннарин, слегка усмехаясь, приблизились и назвали человеку свои имена. Тот заметно расслабился. - Теперь давайте скорее пробираться на корабль, - нетерпеливо махнул рукой Аннарин. - У нас не так уж много времени до полной темноты. Я думаю, что драконы не будут ждать утра для нападения. - Драконы? - Клайд думал, что Ссасаюсин снова впадет в панику и начнет бормотать чушь, но тот, против ожидания, приободрился. - Вы воюете с драконами? Можете полагаться на меня - драконы враги нашего племени! Я буду биться на вашей стороне! Даже если вы не доверите мне оружия, я буду рвать их зубами. - Сколько экспрессии, - тихо хмыкнул Клайду на ухо Сэйт. - Похоже, он был любителем длинных речей и нескончаемых застольных здравиц в своем племени. Маг тихо фыркнул, стараясь не обидеть или не напугать человека вновь. Аннарин двинулся сквозь плавучие джунгли первым, Сэйт шел сзади, освещая дорогу, а Клайд был готов помогать Ссасаюсину, но тот перемещался по осклизлым стволам и ненадежным ветвям ловко, как одна из здешних белок. На корабле царила напряженная тишина и темнота - ни искры, ни звука, способного навести врага на их плавучее пристанище. Разведчики погасили фонарь за несколько сотен шагов до «Дарбора» и как можно тише пробрались на борт. Капитан Гарр встречал их, помогая перебраться через планшир. Ссасаюсин ничуть не испугался, оказавшись в лапах у зеленокожего великана. Бывший пленник сразу признал в орке главного и тихо потребовал хоть какого-нибудь оружия для себя - драться с драконами. Все путешественники снова собрались в каюте. Орэхиль налил осмелевшему Ссасаюсину вина пополам с горячим чаем и отрезал ломоть ветчины. Аннарин вкратце рассказал о результатах разведки: покинутое селение, пленник, предназначенный в жертву… Потом он рассказал все, что знал о тактике ведения боев с применением драконов: - Поскольку им нужен наш груз, они попытаются застать нас врасплох. Скорее всего на островок будет высажен десант: какие-нибудь твари, которым темнота не помеха. Они будут подавать сигналы драконам. После обнаружения корабля те попытаются поджечь джунгли, чтобы отрезать нас от выхода в открытое море. Если нападающим удастся захватить нас в плен, корабль сожгут. Если нет - побоятся нас утопить и будут лишь пугать огнем. - Какие у нас шансы? - капитан Гарр был собран и спокоен. - Отдельный отряд бойцов будет поджидать десантников с правого борта… - начал было Аннарин. - А если они полезут с левого? - вмешалась Лемвен, сжимая рукояти своих мечей. - Нет, с левого борта изрядное водяное окно. Там проникнуть на корабль очень сложно. К тому же к этому окну еще и не подберешься по джунглям - видимо, не так давно буря повалила множество деревьев, образовав настоящий завал. - Значит, задача воинов - застать врасплох тех, кто хочет застать врасплох нас? - уточнил Вильраэн. - Да, правильно. Это наш главный шанс. Они будут уверены, что мы собираемся отсидеться на корабле. Это дает им преимущество - особенно если мы сидим в замкнутых помещениях малыми группами и наши глаза не привыкли к темноте. - Хорошо, всех вы не перебьете все равно, - скептично заметил капитан. - Что дальше? - Мы отступим и будем держать оборону на борту судна, - пояснил Аннарин, несколькими штрихами показывая основные направления предполагаемых атак. - Они могут попытаться забросить еще сколько-то бойцов прямо к нам на палубу, но не больше десятка. Я уверен, что матросы с ними справятся, - эльф,
Вы читаете Писания про Юного мага